freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

嚴(yán)紹璗先生的東亞文學(xué)關(guān)系與日本中國(guó)學(xué)研究-資料下載頁(yè)

2025-07-27 06:07本頁(yè)面
  

【正文】 洲學(xué)”、“大東亞戰(zhàn)略”體制下的中國(guó)研究機(jī)構(gòu)及其研究、日本軍國(guó)主義對(duì)中國(guó)文獻(xiàn)和文物的掠奪等方面,都展開(kāi)了研究和批判。同時(shí),第九章“近代日本中國(guó)學(xué)對(duì)現(xiàn)代中國(guó)文化研究的寶貴業(yè)績(jī)”,則對(duì)戰(zhàn)前日本中國(guó)學(xué)界在魯迅研究等方面的思想意義和學(xué)術(shù)價(jià)值進(jìn)行了分析和肯定。 《日本中國(guó)學(xué)史》經(jīng)嚴(yán)紹璗教授修正補(bǔ)充后定名為《日本中國(guó)學(xué)史稿》,收入閻純德、吳志良二先生主編的《列國(guó)漢學(xué)史》中,即將由學(xué)苑出版社刊出。嚴(yán)先生在自己的學(xué)術(shù)實(shí)踐基礎(chǔ)上總結(jié)了從事國(guó)際漢學(xué)研究的學(xué)者所應(yīng)具備的素質(zhì)。他批評(píng)了在考察外國(guó)人的中國(guó)文化研究時(shí)常見(jiàn)的一種思維慣性,即一看其態(tài)度是否友好、結(jié)論是否贊揚(yáng),二看其理解是否與我們一致。嚴(yán)先生指出,國(guó)際漢學(xué)的研究者首先必須確立一種基本的國(guó)際文明史觀——把中國(guó)文化看作世界文明的共同財(cái)富。正因?yàn)槭澜绺鲊?guó)都可以在他們自身的文化背景下來(lái)研究和闡釋中國(guó)文化,中國(guó)文化才得以表現(xiàn)出其世界性?xún)r(jià)值。國(guó)際漢學(xué)研究對(duì)于研究者的知識(shí)結(jié)構(gòu)、文化修養(yǎng)及學(xué)術(shù)積累都有較高的要求,研究者應(yīng)該具有超越國(guó)別文化研究的相對(duì)寬闊和深厚的知識(shí)結(jié)構(gòu)——既具有本國(guó)文化的素養(yǎng),又具有特定對(duì)象國(guó)的文化素養(yǎng);既具有關(guān)于文化史學(xué)的學(xué)科理論素養(yǎng),又具有兩種以上語(yǔ)文即漢語(yǔ)和對(duì)象國(guó)語(yǔ)言的素養(yǎng)。在如今的中國(guó)學(xué)術(shù)界,國(guó)際漢學(xué)研究已經(jīng)成為一門(mén)引人注目的顯學(xué)。這一學(xué)科的迅速發(fā)展,意味著我國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)中國(guó)文化所具有的世界歷史性意義的認(rèn)識(shí)日益深化,也意味著我國(guó)學(xué)術(shù)界越來(lái)越多的人士開(kāi)始意識(shí)到,中國(guó)的文化作為世界人類(lèi)的共同精神財(cái)富,對(duì)它的研究事實(shí)上具有世界性。嚴(yán)先生認(rèn)為,國(guó)際漢學(xué)研究的發(fā)展以及學(xué)界對(duì)國(guó)際漢學(xué)的日益重視,“是三十年來(lái),我國(guó)人文科學(xué)的學(xué)術(shù)觀念的最重要的轉(zhuǎn)變,也是最重大的提升的標(biāo)志之一?!?嚴(yán)紹璗《我對(duì)Sinology的理解和思考》,《世界漢學(xué)》2006年第4期,第7頁(yè)。嚴(yán)先生在國(guó)際漢學(xué)研究領(lǐng)域從最基本的原始材料的積累開(kāi)始,在對(duì)學(xué)術(shù)情報(bào)資料進(jìn)行翻譯、整理的基礎(chǔ)上,展開(kāi)對(duì)“日本中國(guó)學(xué)”的學(xué)術(shù)闡述,以《日本的中國(guó)學(xué)家》和《日本中國(guó)學(xué)史》等研究成果為代表,奠定了“日本中國(guó)學(xué)”的學(xué)科史基礎(chǔ),推進(jìn)了國(guó)際漢學(xué)研究的學(xué)科建設(shè),其研究成果具有深刻的現(xiàn)實(shí)意義和學(xué)術(shù)價(jià)值。(二)日本漢籍文獻(xiàn)學(xué)嚴(yán)先生在總結(jié)自己的日本中國(guó)學(xué)研究時(shí)曾說(shuō),他在這一學(xué)術(shù)方面“著手于兩件工作”,“一是始終堅(jiān)持從基礎(chǔ)性資料的搜集和整理編纂做起,二是努力于學(xué)術(shù)史和學(xué)科理論的建設(shè),這二者又是相關(guān)聯(lián)的?!?嚴(yán)紹璗《我和日本中國(guó)學(xué)》,見(jiàn)《日本中國(guó)學(xué)史》,江西人民出版社1991年,第67頁(yè)。如果說(shuō)前文介紹的是第二件工作,即“學(xué)術(shù)史和學(xué)科理論的建設(shè)”成就,那么下面要介紹的則是第一件,即“基礎(chǔ)性資料的搜集和整理編纂”工作的貢獻(xiàn)。眾所周知,書(shū)面文獻(xiàn)是文化繼承與傳播的主要載體。中國(guó)文獻(xiàn)典籍肇始東傳,迄今已有1600余年的歷史。在漫長(zhǎng)的歷史中,中國(guó)文獻(xiàn)典籍在日本的流散情況和存在狀態(tài)如何,是一個(gè)非常值得重視卻長(zhǎng)期未能得到關(guān)注的問(wèn)題,只有掌握了這些典籍的來(lái)龍去脈,才能弄清楚中國(guó)文化傳入日本的方式和特點(diǎn)。嚴(yán)先生通過(guò)幾十年堅(jiān)持不懈的努力,使?jié)h籍文獻(xiàn)的文化價(jià)值和世界意義得以更加清晰地凸顯出來(lái)。1985年,嚴(yán)先生應(yīng)日本國(guó)際京都大學(xué)人文科學(xué)研究所的邀請(qǐng),擔(dān)任該所來(lái)自中國(guó)的首任“日本學(xué)”客座教授,從此開(kāi)始著手實(shí)現(xiàn)他全面查訪日藏漢籍的計(jì)劃。1988年,嚴(yán)先生在香港樹(shù)仁學(xué)院教學(xué),他利用這一機(jī)會(huì)對(duì)抗戰(zhàn)期間日本侵略軍在香港劫掠的漢籍進(jìn)行了調(diào)查,摸清了許多真相。1989年夏至1990年春,嚴(yán)先生又應(yīng)日本佛教大學(xué)的邀請(qǐng),擔(dān)任該校文學(xué)部客座教授,主持“中日文化與文學(xué)研究”講座,在工作之余,嚴(yán)先生繼續(xù)訪書(shū),在日本友人的幫助下展開(kāi)了更加廣泛深入的追蹤、調(diào)查。多年訪書(shū)之后,1992年,嚴(yán)先生出版了日藏漢籍文獻(xiàn)調(diào)查的第一部階段性成果《漢籍在日本的流布研究》(江蘇古籍出版社)。該書(shū)分上下兩編:上編“漢籍流布概論編”共五章,對(duì)漢籍作為中國(guó)文化的主要載體傳入日本的軌跡、形式以及日本保藏漢籍的方式、特點(diǎn)等進(jìn)行了宏觀論述,從整體上梳理并呈現(xiàn)了漢籍向日本的流布;下編“漢籍流布特藏編”同樣五章,對(duì)日本漢籍的主要收集和保存機(jī)構(gòu)以及流入日本的具體漢籍的形態(tài)和價(jià)值,進(jìn)行了微觀的研究。自80年代中期以來(lái),嚴(yán)先生在海外查訪漢籍的工作始終沒(méi)有中斷。1996年,嚴(yán)先生出版了日藏漢籍文獻(xiàn)調(diào)查的第二部專(zhuān)著《日本藏宋人文集善本鉤沉》(杭州大學(xué)出版社)。2005年,又出版了《日本藏漢籍珍本追蹤紀(jì)實(shí)——嚴(yán)紹璗海外訪書(shū)志》(上海古籍出版社)。到2007年,嚴(yán)先生出版了日本漢籍文獻(xiàn)學(xué)的集大成之作——3卷本《日藏漢籍善本書(shū)錄》(中華書(shū)局)?!度詹貪h籍善本書(shū)錄》共計(jì)350余萬(wàn)字,從1985年正式起步以來(lái),完全是作者憑一己之力,花費(fèi)22年的心血,往返日本30余次,造訪日本100多個(gè)藏書(shū)機(jī)構(gòu),搜集目前日本漢籍藏本約80%85%,整理文獻(xiàn)10800余種,才得以完成付梓的。從萌生編輯此書(shū)的想法,到最終正式出版,作者走過(guò)了從年過(guò)不惑到年近古稀的漫長(zhǎng)歲月。在飛速變化的時(shí)代潮流中,能夠如此忍耐寂寞,堅(jiān)守理想,不能不令人欽佩和贊嘆。恰如任繼愈先生在該書(shū)序言中所言:“作者用力之勤,功力之深,超過(guò)前人?!运趯W(xué)術(shù)上的成就,博得日本漢學(xué)家們的欽重,因而能夠接觸到一般讀者難以接觸的善本珍本。有利的外緣再加上他為探索文化交流現(xiàn)象的宏愿,鍥而不舍的毅力,達(dá)到了文獻(xiàn)整理的新天地?!痹摃?shū)從文化史學(xué)的立場(chǎng)出發(fā),整理自古以來(lái)傳入日本的漢籍善本,分“經(jīng)、史、子、集”四部,詳細(xì)考察了其版本狀態(tài)、保存機(jī)構(gòu)、傳遞軌跡、識(shí)文記事、相關(guān)記載等,成為我國(guó)出版的第一部全面著錄日藏漢籍的大型工具書(shū)。但是,其價(jià)值和意義遠(yuǎn)不止于此。由于嚴(yán)先生長(zhǎng)期從事東亞文學(xué)與文化關(guān)系的比較文學(xué)研究,因此在調(diào)查整理日藏漢籍的過(guò)程中,十分留意文本傳遞的歷史軌跡和文化后果,并把這一學(xué)術(shù)理念與傳統(tǒng)的目錄學(xué)研究結(jié)合起來(lái),以更廣闊的學(xué)術(shù)視野推進(jìn)了跨學(xué)科的融通。該書(shū)在宏大的文獻(xiàn)考察的基礎(chǔ)上,又以文本事實(shí)為依據(jù),進(jìn)一步論證了中日之間兩千年的文化聯(lián)系,為東亞文學(xué)與文化關(guān)系研究以及日本中國(guó)學(xué)研究奠定了堅(jiān)實(shí)的文本基礎(chǔ)。任繼愈先生稱(chēng):“讀此書(shū),不僅廣其見(jiàn),也能助人開(kāi)思路?!币?yàn)椤扒拜厡W(xué)人訪求海外漢籍,他們的目光著眼于‘訪書(shū)’,尋訪中土失傳而東土現(xiàn)存的珍本古籍,而沒(méi)有從文化交流的大局做進(jìn)一步系統(tǒng)的探討?!倍鴩?yán)先生的《日藏漢籍善本書(shū)錄》則“體現(xiàn)了現(xiàn)代學(xué)者治學(xué)的方法,透過(guò)中日漢籍交流的現(xiàn)象,揭示出文化交流的脈絡(luò)?!?此段引文均見(jiàn)任繼愈《序》,《日藏漢籍善本書(shū)錄上冊(cè)》,中華書(shū)局2007年,第1頁(yè)。漢籍向日本的流布是中日文化總體關(guān)系當(dāng)中的一種文化現(xiàn)象,只有把它與總體的中日文化關(guān)系以及兩國(guó)各自的文化綜合起來(lái)考察,才能更加深入地理解它的真正意義。嚴(yán)先生的敏銳之處在于,能夠以宏觀的視角和跨文化的立場(chǎng),從文獻(xiàn)的搜集和信息的整理當(dāng)中,發(fā)現(xiàn)具有學(xué)術(shù)價(jià)值的命題,并進(jìn)行學(xué)理性的研究和提升,逐步建構(gòu)起體系性的學(xué)術(shù)理論。對(duì)嚴(yán)先生來(lái)說(shuō),把材料發(fā)掘出來(lái)僅僅是第一步,更重要的是把材料學(xué)理化,使之成為構(gòu)筑學(xué)科大廈的磚瓦,這不僅需要學(xué)術(shù)的敏感,而且需要理性的頭腦和深厚的知識(shí)背景及學(xué)術(shù)積累。中國(guó)文獻(xiàn)典籍在域外的傳播,是國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)的文化和學(xué)術(shù)價(jià)值在異質(zhì)文化背景下的延伸,對(duì)它的研究本身即構(gòu)成了中國(guó)文獻(xiàn)學(xué)的一個(gè)特殊系統(tǒng)。當(dāng)今許多年輕人,甚至一些小有成就的學(xué)者,都不愿從事資料性的工作,也看不起從事資料工作的人。實(shí)際上,基本資料的收集、整理和研究,正是學(xué)術(shù)研究的開(kāi)端和基礎(chǔ),是必不可少的重要一環(huán)。嚴(yán)先生的學(xué)術(shù)也是從研讀日本漢學(xué)和中國(guó)學(xué)的基本資料入手的。如今,經(jīng)過(guò)40余年的積累,嚴(yán)先生獨(dú)立追尋與鉤沉散存于日本的漢籍文獻(xiàn),考辨其進(jìn)入東亞地區(qū)的軌跡,解析域外漢籍的文化學(xué)意義,為東亞文學(xué)與文化的研究提示了原典實(shí)證的途徑,并拓展了域外漢籍研究的文化視野。嚴(yán)先生以《漢籍在日本流布的研究》、《日本藏宋人文集善本鉤沉》、《日本藏漢籍珍本追蹤紀(jì)實(shí)》和《日藏漢籍善本書(shū)錄》等學(xué)術(shù)成果為代表,已經(jīng)構(gòu)筑起了“日本漢籍文獻(xiàn)學(xué)”。 在本文完稿時(shí)獲悉,2009年9月《日藏漢籍善本書(shū)錄》又獲國(guó)家教育部人文社會(huì)科學(xué)研究成果一等獎(jiǎng)。嚴(yán)先生治學(xué),既有日本學(xué)者追索資料的細(xì)致翔實(shí)和一絲不茍,亦有中國(guó)學(xué)者對(duì)理論的宏觀視閾和總體把握,另外還有其自身的堅(jiān)持不懈與勤奮鉆研。文革期間,為了在沒(méi)有條件的情況下創(chuàng)造條件學(xué)習(xí)外語(yǔ),嚴(yán)先生買(mǎi)來(lái)全國(guó)唯一的外文唱片《為人民服務(wù)》(用英文和日文朗讀)反復(fù)地聽(tīng)。1969年,在江西鯉魚(yú)洲“五七干?!眲趧?dòng)期間,嚴(yán)先生帶去日文版毛主席語(yǔ)錄和毛澤東選集反復(fù)閱讀。70年代末,僅為編撰《日本的中國(guó)學(xué)家》嚴(yán)先生就記錄了兩萬(wàn)張卡片,觸摸了幾千種材料。筆者在90年代初到嚴(yán)先生家拜訪時(shí),看到狹窄的書(shū)房里堆滿了各種書(shū)籍資料,從書(shū)桌上方到書(shū)架之間拉了一條繩子,上面掛滿了寫(xiě)著密密麻麻小字的卡片,印象頗深。這種潛心學(xué)問(wèn)的精神,值得晚輩后學(xué)及學(xué)界同人尊重和學(xué)習(xí)。嚴(yán)先生的學(xué)術(shù)道路始終伴隨著中國(guó)比較文學(xué)以及國(guó)際漢學(xué)研究的發(fā)展歷程。關(guān)于自己的學(xué)術(shù)研究體系,嚴(yán)先生有這樣一段總結(jié):40多年前,我從觸摸國(guó)際“Sinology”,特別是從30年前以較大的精力從事“日本中國(guó)學(xué)”起始關(guān)注“東亞文化關(guān)系”,又從寬泛的“文化關(guān)系”的興趣中專(zhuān)注于“東亞文學(xué)關(guān)系”的研究。我的目的是,希望通過(guò)這些“關(guān)系”的研討,從中獲得關(guān)于“東亞文化”或“東亞文學(xué)”傳遞的某些“學(xué)術(shù)圖譜”,從而成為闡述“日本中國(guó)學(xué)”的具有確定性的“真實(shí)的背景”。不意一旦進(jìn)入這些領(lǐng)域,就把自己放置于“比較文學(xué)”的研究之中,從此便墮入了“萬(wàn)劫不復(fù)”的境地,從而使自己研究的主次顛倒,把“比較文學(xué)”的研討變成了“主業(yè)”,而把“Sinology”的研討變成了“副業(yè)”,但同時(shí)也使這一“副業(yè)”在相對(duì)廣泛的層面上逐漸夯實(shí)了應(yīng)有的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。 嚴(yán)紹璗《確立關(guān)于表述“東亞文學(xué)”歷史的更加真實(shí)的觀念——我的關(guān)于“比較文學(xué)研究”課題的思考和追求》,《中國(guó)比較文學(xué)》2006年第2期,第3頁(yè)。實(shí)際上,嚴(yán)先生的兩大學(xué)術(shù)體系并無(wú)所謂主次,二者是交叉滲透、互補(bǔ)互益的。嚴(yán)先生的日本中國(guó)學(xué)研究,實(shí)際上也是“在‘比較思維’的指引中” 嚴(yán)紹璗《關(guān)于比較文學(xué)博士養(yǎng)成的淺見(jiàn)》,《中國(guó)比較文學(xué)》2005年第2期,第4頁(yè)。進(jìn)行的,因此不僅在研究的地域范圍和學(xué)科范疇,而且特別是在研究的觀念方法上都與其比較文學(xué)研究密切相關(guān)。他正是通過(guò)比較的思維,探究并描摹了19世紀(jì)后期到21世紀(jì)初期“日本中國(guó)學(xué)”發(fā)生與發(fā)展的歷史。 嚴(yán)先生的學(xué)術(shù)生涯,可以他的兩句座右銘來(lái)概括:“踏實(shí)的學(xué)風(fēng),刻苦地學(xué)習(xí);獨(dú)立的思維,實(shí)在地研究?!?7 / 17
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1