【正文】
成倍增加。這使我們兩位結(jié)了婚的朋友有時(shí)感覺(jué)很沮喪;他們突然明白自己根本沒(méi)有住進(jìn)天堂,而是仍然生活在塵世,而且還成為了新的清規(guī)戒律的奴隸。他們不但沒(méi)有比從前更自由、更快樂(lè),反而要承擔(dān)新的責(zé)任;建立了新的家庭,就必須以這樣或那樣的方式承擔(dān)起這個(gè)家庭的義務(wù)。他們深情地回憶訂婚之時(shí)(的無(wú)限憧憬),兩人曾期待著彼此擁有,遠(yuǎn)離塵囂,然而他們似乎從未如此深刻地體會(huì)到自己仍是現(xiàn)代社會(huì)中的一份子。Step Five: References for further reading1. 朱伊革,英語(yǔ)新聞的語(yǔ)言特點(diǎn)與翻譯[m]. 上海:上海交通大學(xué)出版社,20082. 陳樹(shù)培,英漢報(bào)刊翻譯常見(jiàn)錯(cuò)誤[m].北京:外文出版社,2007Step Six: Feedback____________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________ .______________________________________________________________ ______________________________________________________________. ____________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________ .______________________________________________________________ ______________________________________________________________教法提示announcement教法提示explanationenlightenmentppt. aidedppt. aided教法提示Enlightening discussion教法提示discussionppt. aided教法提示Homeworkwill be checked the next time教法提示Comments will be made about the class performance and the assignments.7 /