【正文】
now, we would advise you to place your order as soon as possible.?。?) Any orders you place with us will be processed promptly. 當然,在適當的情況下,也可對產品的優(yōu)點做進一步的闡述的強調。若是在收到對方詢盤后進行發(fā)盤,通常還需要在信的開頭對對方的來函表示感謝,并針對詢盤中提出的其他問題做具體回復。 (三)接受函寫作要點 接受(Acceptance)在法律上稱為“承諾”,是買方或者賣方同意對方在發(fā)盤中提出的各項交易條件,并愿意按照這些條件與對方達成交易、訂立合同 的一種肯定的表示,具有法律約束力,是交易磋商的必需環(huán)節(jié)。在進出口交易磋商中,一方的發(fā)盤或還盤被另一方接受,合同即宣告成立。同時,為了便于履約和監(jiān) 督,雙方通常會簽訂一份合同(確認書)。表示接受的信函最主要的目的是要告訴對方合同或確認書已經寄出,希望對方會簽,同時表達成交的高興心情。例如: 1. We are glad that through our mutual effort finally we have reached the agreement. 2. We believe the first transaction will turn out to be profitable to both of us. 3. We are sending you our Sales Contract in duplicate. Please sign it and return one copy for our file. 另外,當支付方式是信用證時,出口方還應加上一些催促對方盡早開立信用證的語句,因為按照開證才能保證出口方按時交貨。例如: 1. It is understood that a letter of credit in our favor covering the abovementioned goods will be established promptly. 2. Please instruct your banker to issue the credit as early as possible in order that we may process with the goods immediately. 3. We wish to point out that the stipulations in the relevant credit should strictly conform to the terms we have agreed upon so as to avoid subsequent amendments. 7 / 7