freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

科技英語(yǔ)的翻譯技巧-資料下載頁(yè)

2024-11-05 15:49本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】進(jìn)的科學(xué)技術(shù)或進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,這樣不可避免地要翻閱大量的外文書(shū)刊和雜志。刊的查閱仍有較大的困難。通英語(yǔ)的特點(diǎn),筆者根據(jù)自己多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為我們要掌握其中的幾種技巧。有些詞晦澀難懂,大而長(zhǎng),看起來(lái)嚇人,如posttention,prefabricate(預(yù)制),意義比較簡(jiǎn)單,只要查一下詞典就行。起著舉足輕重的作用。光憑上下文含義猜測(cè)其中的含義是行不通的。知道是“順利通過(guò)”的意思,所以翻譯時(shí)選擇在具體語(yǔ)言環(huán)境中最恰當(dāng)。大詞典》兩本較好的詞典。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在普通英語(yǔ)中是最基本的語(yǔ)法,簡(jiǎn)單易學(xué)。結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),和普通英語(yǔ)文章有著顯著不同,加深讀者對(duì)所敘述事物的深刻印象,摒棄不必要的東西。大部分主要的公路都是由聯(lián)邦政府建造和管理。漢語(yǔ)具有概括性強(qiáng),內(nèi)涵豐富的特點(diǎn),在科技文章中。Function只需譯成“作用”即可。把英文字體印得很小才能做到和漢語(yǔ)同步。成分而在漢語(yǔ)中需要補(bǔ)出才能符合漢語(yǔ)的習(xí)慣。絡(luò)技術(shù)的廣泛普及,很多英文翻譯軟件可以在網(wǎng)絡(luò)上輕松找到。

  

【正文】 代詞,以達(dá)到使句子連貫、行文流暢的修辭目的。 重復(fù)法實(shí)際上也是一種增詞法,只不過(guò)所增添的詞是上文出現(xiàn)過(guò)的詞。重復(fù)法是指譯文中重復(fù)原文中重要的或關(guān)鍵的詞,以期達(dá)到兩個(gè)目的;一是 清楚,二是強(qiáng)調(diào)。從而使譯文生動(dòng)有力,清晰流暢。 七、借助于電腦中的各種翻譯軟件,結(jié)合上下文語(yǔ)境來(lái)翻譯科技英語(yǔ)能達(dá)到事半功倍的效果 我們一般都用中英文詞典來(lái)查詢生詞,這樣不但需要經(jīng)常把詞典帶在身邊,而且在查詢翻譯生詞的時(shí)候也會(huì)花費(fèi)很多的時(shí)間。現(xiàn)在隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的廣泛普及,很多英文翻譯軟件可以在網(wǎng)絡(luò)上輕松找到。而我們利用便利的網(wǎng)絡(luò)資源很快就可以獲取我們要查詢翻譯的英文單詞,當(dāng)然我們查詢?cè)~匯的時(shí)候會(huì)得到很多不同的翻譯結(jié)果,這時(shí)就需要我們結(jié)合上下文的語(yǔ)境來(lái)聯(lián)系的翻譯我們的文章,最終得到準(zhǔn)確的翻 譯結(jié)果。 我現(xiàn)在使用的查詢軟件是金山詞霸 2020,我在遇到很多生僻的專業(yè)詞匯時(shí)就使用這些相關(guān)的翻譯軟件來(lái)幫我排憂解難。通過(guò)使用英文翻譯軟件可以使我們輕松的找到自己想查詢的英文單詞,使我們方便快捷的翻譯出那些讓我們以前花很大力氣才能翻譯出來(lái)的專業(yè)英語(yǔ)詞匯,使我們的英文翻譯工作達(dá)到事半功倍的效果。 參考文獻(xiàn) 李相崇主編,《新英語(yǔ)教程》,清華大學(xué)出版社, 1990 作者李亞?wèn)|,《土木工程專業(yè)英語(yǔ)》,西南交通大學(xué)出版社, 2020 作者匡少平,《材料科學(xué)與工程專業(yè)英語(yǔ)》,化學(xué)工業(yè)出版社, 2020 李嘉主編,《專業(yè)英語(yǔ)》,人民交通出版社 1996 作者:劉硯杰 邵紅策(河南省交通規(guī)劃勘察設(shè)計(jì)院有限責(zé)任公司 河南 鄭州 450052)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1