【導(dǎo)讀】特に第二次世界大戦の後で、節(jié)度なく外來語を?qū)毪筏郡郡?、日本語には外來語がすでに主客転倒して、更に氾濫の度を強(qiáng)めている。の悩みを生み出している。そのため、どのように正しく外來語を規(guī)範(fàn)に合わせ。て使うかが私達(dá)日本語を?qū)Wぶ者にとって非常に重要な問題の一つとなった。うな影響があるか。日語外來語自16世紀(jì)中葉開始傳入日本,至今有著幾百年的歷史。至到了泛濫的程度。外來語給日本老年人帶來許多不便的同時(shí)也給外國日語學(xué)習(xí)。者帶來了很多煩惱。因此,怎樣正確地規(guī)范和使用外來語對我們每個(gè)學(xué)習(xí)日語的。人來說是一個(gè)十分重要的問題。外來語為何那樣受日本人歡迎,對日語有哪些影。為研究重點(diǎn),對語音、標(biāo)記、詞匯等方面分別進(jìn)行論述。外來語の由來と定義―――――――――――――――――-2. 語には欠かせないの部分になっている。用されるようになった原因を探究する。と和語の語句に比べて音域がある程度拡大する。