freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中庸全文翻譯-資料下載頁

2024-11-01 07:45本頁面

【導(dǎo)讀】天命之謂性,性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,是故,君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微。喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。所以,這里的天命(天賦)實(shí)際上就是指的人的自然稟賦,并。有人看見的地方也是謹(jǐn)慎的,在沒有人聽見的地方也是有所戒懼的。顯,越是細(xì)微的地方越是顯著。所以,品德高尚的人在一人獨(dú)處的時(shí)候也是謹(jǐn)慎的。樂沒有表現(xiàn)出來的時(shí)候,叫做“中”;表現(xiàn)出來以后符合節(jié)度,叫做“和”?!爸小?,是人人都有的。適中,無過無不及;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪怂翢o忌憚,專走極端。其,語氣詞,表示推測(cè)。納適中的用于老百姓。

  

【正文】 同。雖有 相應(yīng)的地位,如果沒有相應(yīng)的德行,是不敢制作禮樂制度的;雖然有相應(yīng)的德行,如果沒有相應(yīng)的地位,也是不敢制作禮樂制度的。 孔子說: “我談?wù)撓某亩Y制,夏的后裔杞國已不足以驗(yàn)證它;我學(xué)習(xí)殷朝的禮制,殷的后裔宋國還殘存著它;我學(xué)習(xí)周朝的禮制,現(xiàn)在還實(shí)行著它,所以我遵從周禮。 ” 第二十九章 【原文】天下有三重蔫( 1)其寡過矣乎!上焉者( 2),雖善無征,無征不信,不信民弗從。下蔫者( 3),雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。 故君子之道,本諸身,征諸庶民,考諸三王而不繆( 4),建諸天地而不悖( 5), 質(zhì)諸鬼神而無疑( 6),百世以俟圣人而不丁惑( 7)質(zhì)諸鬼神而無疑,知天也;百世以俟圣人而下惑,知人也。是故君子動(dòng)而世為天下道( 8),行而世為天下法,言而世為天下則。遠(yuǎn)之則有望( 9),近之則不厭。 《詩》日: “在彼無惡,在此無射。庶幾夙夜,以永終譽(yù)( 10)。 ”君子未有不如此而蚤( 11)有譽(yù)于天下者也。 【注釋】 ( 1)王天下有三重蔫:王( Wang),作動(dòng)詞用,王天下即在天下做王的意思,也就是統(tǒng)治天下。三重,指上一章所說的三件重要的事:儀禮、制度、考文。 ( 2)上焉者:指在上位的人,即君王。 ( 3)下焉者:指在下位的人,即臣下。 ( 4)三王:指夏、商、周三代君王。 ( 5)建,立。 ( 6)質(zhì):質(zhì)詢,詢問, ( 7)俟:待。 ( 8)道:通 “導(dǎo) ”,先導(dǎo)。 ( 9)望:威望。 ( 10) ”《詩》曰 ”句:引自《詩經(jīng) 周頌 振鷺》。射( yi),《詩經(jīng)》本作 “斁 ”,厭棄的意思。庶幾( ji),幾乎。夙( sU)夜:早晚,夙,早。 ( 11)蚤:即 “早 ”。 【譯文】 治理天下能夠做好議訂禮儀,制訂法度,考訂文字規(guī)范這三件重要的事,也就沒有什么大的過失了吧!在上位的人,雖然行為很好,但如 果沒有驗(yàn)證的活,就不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不會(huì)聽從。在下位的人,雖然行為很好,但由于沒有尊貴的地位,也不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不會(huì)聽從。 所以君子治理天下應(yīng)該以自身的德行為根本,并從老百姓那里得到驗(yàn)證??疾橄摹⑸?、周三代先王的做法而沒有背謬,立于天地之間而沒有悖亂,質(zhì)詢于鬼神而沒有疑問,百世以后侍到圣人出現(xiàn)也沒有什么不理解的地方。質(zhì)詢于鬼神而沒有疑問,這是知道天理;百世以后侍到圣人出現(xiàn)也沒有什么不理解的地方,這是知道人意。所以君于的舉止能世世代代成為天下的先導(dǎo),行為能世世代代成為 天下的法度,語言能世世代代成為天下準(zhǔn)則。在遠(yuǎn)處有威望,在近處也不使人厭惡。 《詩經(jīng)》說, “在那里沒有人憎惡,在這里沒有人厭煩,日日夜夜操勞啊,為了保持美好的名望。 ”君于沒有不這樣做而能夠早早在天下獲得名望的。 第三十章 【原文】仲尼祖述( 1)堯舜,憲章( 2)文武,上律天時(shí),下襲( 3)水土。辟如大地之無不持載,無不覆幬( 4),辟如四時(shí)之錯(cuò)行( 5),如日月之代明( 6) ”。萬物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化( 7)。此天地之所以為大也! 【注釋】 ( 1)祖述:效法、遵循 前人的行為或?qū)W說。 ( 2)憲章:遵從,效法。 ( 3)襲:與上文的 “律 ”近義,都是符合的意思。 ( 4)覆幬( dao):覆蓋。 ( 5)錯(cuò)行:交錯(cuò)運(yùn)行,流動(dòng)不息。 ( 6)代明:交替光明,循環(huán)變化。 ( 7)敦化:使萬物敦厚純樸。 【譯文】孔子繼承堯舜,以文王、武王為典范,上遵循天時(shí),下符合地理。就像天地那樣沒有什么不承載,沒有什么不覆蓋。又好像四季的交錯(cuò)運(yùn)行,日用的交替光明。刀物一起生長而互不妨害,道路同時(shí)并行而互不沖突。小的德行如河水一樣長流不息,大的德行使萬物敦厚純樸。這就是天地的偉 大之處?。? 第三十一章 【原文】唯天下至圣,為能聰明睿知,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發(fā)強(qiáng)剛毅,足以有執(zhí)也;齊莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也。溥博淵泉,而時(shí)出之。溥博如天,淵泉如淵。見而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不說。是以聲名洋溢乎中國,施及蠻貊,舟車所至,人力所通,天之所覆,地之所載,日月所照,霜露所墜,凡有血?dú)庹?,莫不尊親,故曰配天。 注:齊, zhāi 音,通 “齋 ”,齋戒。 譯文: 只有天下大偉大的圣人,才會(huì)聰明睿智,足以治理天下;寬宏柔和,足以容納四方;奮發(fā) 堅(jiān)毅,足以把持公正;端莊正直,足以獲得敬仰;析理細(xì)密,足以辨別是非。):(大德之人)是無窮無盡的源泉,美好、光明。無窮如天,源泉不涸?,F(xiàn)身、人民無不尊敬,政策、人民無不信服,實(shí)施、人民無不心悅。因此聲明廣播中原、恩施外族;車船到達(dá)的地方,人力開辟的地界,蒼天覆蓋的世界,大地承載的區(qū)域, 霜露降落的地方 , 凡是有血性的人, 沒有不尊重和不親近他們的,所以說圣人的美德能與天相匹配 第三十二章 【原文】唯天下至誠,為能經(jīng)綸天下之大經(jīng),立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁,淵淵其淵,浩浩其天。茍不固聰明 圣知達(dá)天德者,其孰能知之? 譯文: (孔子) 是天下最誠信真實(shí)的人,通曉天地化育萬物萬事的道理,能治理好天下,樹立人們遵從的根本法則,成為世人學(xué)習(xí)的典范 。 “怎么會(huì)有偏袒呢 ? (處事 )誠摯是多么的仁厚 ,(像那 )潭水是多么的深厚 ! (像那 )天空是多么的浩蕩 !” 如果不長期聽閱圣人的智慧來明白(達(dá):通、明白)天性,那憑什么能明白? 第三十三章 【原文】《詩》曰, “衣錦尚絅( 1)。 ”惡其文之著也。故君子之道,暗然( 2)而日章;小人之道,的然( 3)而日亡。君子之道,淡而不厭,簡而文,溫而理,知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知 微之顯,可與人德矣。 《詩》云: “潛雖伏矣,亦孔之昭( 4)! ”故君子內(nèi)省不疚,無惡于志。君于之所不可及者,其唯人之所不見乎? 《詩》云, “相在爾室,尚不愧于屋漏( 5)。 ”故君子不動(dòng)而敬,不言而信。 《詩》曰: “奏假無言,時(shí)靡有爭( 6)。 ”是故君子不賞而民勸,不怒而民威于鈇鉞( 7)。 《詩》曰: “不顯惟德,百辟其刑之( 8)。 ”是故君于篤恭而天下。 《詩》云: “予懷明德,不大聲以色( 9) ”子曰, “聲色之于以化民,末也。 ” 《詩》曰: “德輶如毛( 10)。 ”毛猶有( 11), “上天之載,無聲無 臭( 12)。 ”至矣! 【注釋】( 1)衣錦尚絅:引自《詩經(jīng) 衛(wèi)風(fēng),碩人》。衣( yi),此處作動(dòng)詞用,指穿衣。錦,指色彩鮮艷的衣服。尚,加。絅( jiong),同 “裟 ”,用麻布制的罩衣。( 2)暗然:隱藏不露。( 3)的( di)然,鮮明,顯著。( 4)潛雖伏矣,亦孔之昭:引自《詩經(jīng) 小雅 正月》???,很。昭,《詩經(jīng)》原作 “沼 ”昭、擱同,意為明顯。( 5)相在爾室,尚不愧于屋漏:引自《詩經(jīng) 大雅 抑》。相,注視。屋漏,指古代室內(nèi)西北角設(shè)小帳的地方。相傳是神明所在,所以這里是以屋漏代指神明。不愧屋漏喻指心地光明,不在暗 中做壞事,起壞念頭。( 6)奏假無言,時(shí)靡有爭:引自。詩經(jīng) 商頌 烈祖》。奏,進(jìn)奉,假( ge),通 “格 ”,即感通,指誠心能與鬼神或外物互相感應(yīng)。靡( mi),沒有,( 7)鈇( fu)鉞( yue):古代執(zhí)行軍法時(shí)用的斧子。( 8)不顯惟德,百辟其刑之:引自《詩經(jīng) 周頌,烈文》。不顯,“不 ”通 ”丕 ”,不顯即大顯。辟( bi),諸侯。刑,通 “型 ”,示范,效法。( 9)予懷明德,不大聲以色:引自《詩經(jīng) 大雅 皇矣》。聲,號(hào)令。色,容貌。以,與。( 10)德輶如毛:引自《詩經(jīng) 大雅 杰民)。輶( you),古代一種輕便車,引申為輕, ( 11)倫:比。( 12)上天之載,無聲無臭:引自《詩經(jīng) .大雅 文王》。臭( Xiou),氣味。 【譯文】《詩經(jīng)》說: “身穿錦繡衣服,外面罩件套衫。 ”這是為了避免錦衣花紋大顯露,所以,君子的道深藏不露而日益彰明;個(gè)人的道顯露無遺而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,簡略而有文采,溫和而有條理,由近知遠(yuǎn),由風(fēng)知源,由微知顯,這樣,就可以進(jìn)入道德的境界了。 《詩經(jīng)》說: “潛藏雖然很深,但也會(huì)很明顯的。 ”所以君子自我反省沒有愧疚,沒有惡念頭存于心志之中。君于的德行之所以高于一般人,大概就是在這些不被人看見的地 方 吧? 《詩經(jīng)》說: “看你獨(dú)自在室內(nèi)的時(shí)候,是不是能無愧于神明。 ”所以,君子就是在沒做什么事的時(shí)候也是恭敬的,就是在沒有對(duì)人說什么的時(shí)候也是信實(shí)的。 《詩經(jīng)》說: “進(jìn)奉誠心,感通神靈。肅穆無言,沒有爭執(zhí)。 ”所以,君子不用賞賜,老百姓也會(huì)互相對(duì)勉;不用發(fā)怒,老百姓也會(huì)很畏懼。 《詩經(jīng)》說, “弘揚(yáng)那德行啊,諸侯們都來效法。 ”所以,君子篤實(shí)恭敬就能使天下太平。 《詩經(jīng)》說: “我懷有光明的品德,不用厲聲厲色。 ”孔子說: “用厲聲厲色去教育老百姓,是最拙劣的行為。 ” 《詩經(jīng)》說: “德行輕如毫毛。 ”輕如 毫毛還是有物可比擬。 “上天所承載的,既沒有聲音也沒有氣味。 ”這才是最高的境界??!
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1