【正文】
乙借款10萬元,期限1年,年利息為1% 。甲預(yù)先扣下利息1000元,向乙實(shí)際給付借款99000元。1年期滿后,乙應(yīng)該返還甲(99990)。當(dāng)事人一方由于不可抗力而不能履行或不能完全履行合同時(shí),應(yīng)盡快向?qū)Ψ酵▓?bào)理由,經(jīng)有關(guān)主管機(jī)關(guān)證明后,可以采取以下何種方式處理?(允許延期履行合同)(允許部分履行合同)(全部免除履行合同)(免予承擔(dān)違約責(zé)任)。上海某工廠一向廣州某公司購(gòu)買—批物品,合同對(duì)付款地點(diǎn)和交貨期限沒有明確規(guī)定,發(fā)生爭(zhēng)議。下列說法錯(cuò)誤的是(上海某工廠—付款給廣州某公司,應(yīng)在上海履行)(廣州某公司可以隨時(shí)交貨給上海某工廠,但應(yīng)給該廠必要的準(zhǔn)備時(shí)間)。買賣合同執(zhí)行國(guó)家定價(jià)的,在買方逾期提貨或逾期付款的情況下,該合同的價(jià)格如何執(zhí)行(逾期提貨,價(jià)格上漲時(shí),按新價(jià)格執(zhí)行)(逾期提貨,價(jià)格下降時(shí),按原價(jià)格執(zhí)行)(逾期付款,價(jià)格上漲時(shí),按新價(jià)格執(zhí)行)(逾期付款,價(jià)格下降時(shí),按原價(jià)格執(zhí)行)。應(yīng)當(dāng)先履行債務(wù)的當(dāng)事人,有證據(jù)證明對(duì)方有下列哪些情形之一的,可以中止履行(經(jīng)營(yíng)狀況惡化的)(嚴(yán)重喪火商業(yè)信譽(yù)的)(轉(zhuǎn)移財(cái)產(chǎn)、抽逃資金,以逃避債務(wù)的)(有喪失或者可能喪失履行的能力的其他情形的)。下列有關(guān)債務(wù)履行的說法,正確的有(當(dāng)事人互負(fù)債務(wù),沒有先后履行順序的,應(yīng)當(dāng)同時(shí)履行,一方正對(duì)方未履行之前有權(quán)拒絕其履行要求)(當(dāng)事人互負(fù)債務(wù),有先后履行順序的,先履行一方未履行之前,后履行一方有權(quán)拒絕其履行要求)。下列有關(guān)中止履行的表述,正確的有(—方暫時(shí)中止履行必須有另—方喪失或可能喪失履行債務(wù)能力的確切證據(jù))(中止履行的一方在另一方提供了適當(dāng)?shù)膿?dān)保后,應(yīng)當(dāng)恢復(fù)履行)(中止履行后,對(duì)方在合理期限內(nèi)既未恢復(fù)履行能力,又未提供適當(dāng)擔(dān)保的,中止履行的一方可以解除合同)。下列情形,符合(合同法)確立的不安抗辯權(quán)制度的有(甲與畫家乙約定由其為甲畫像,甲于5月1日前支付報(bào)酬3000元乙在收款一周內(nèi)為其畫像,甲于4月29日赴乙處支付報(bào)酬時(shí)發(fā)現(xiàn)乙身染重病,于是拒絕付款)(甲向乙出售名畫一幅,約定先由乙付款,甲在收款次日交畫。乙準(zhǔn)備向甲付歆時(shí),發(fā)現(xiàn)甲已在3天前將畫賣給丙并已交付,則乙可拒付畫款)。違約責(zé)任的免責(zé)事由包括(不可抗力)(免責(zé)條款)。當(dāng)事人一方不履行非金錢或者履行非金錢債務(wù)不符合約定的,對(duì)方可以要求履行,但有下列情形的除外(法律上或者事實(shí)上不能履行)(債務(wù)的標(biāo)的不適用強(qiáng)制履行或者履行費(fèi)用過高)(債權(quán)人在合現(xiàn)期限內(nèi)未要求履行)。當(dāng)事人可以約定違約金,若約定的違約金與造成的實(shí)際損失不等,可采取下列 規(guī)則處理(約定的違約金低于造成的損失的,可請(qǐng)求法院或仲裁機(jī)構(gòu)予以增加)(約定的違約金過分高于造成的損失的,可以請(qǐng)求法院或仲裁機(jī)構(gòu)予以適當(dāng)減少)。當(dāng)事入在合同中既約定違約金,又約定定金的,一方違約時(shí),對(duì)方(可以選擇適用違約金條款)(可以選擇適用定金條款)。合同中的下列免責(zé)條款無效(造成對(duì)方人身傷害的)(因故意或者重大過失造成對(duì)方財(cái)產(chǎn)損失)(一方免除其責(zé)任,加重對(duì)方責(zé)任,排除對(duì)方主要權(quán)利的)。當(dāng)事人一方違約,而依合同約定,向另一方承擔(dān)違約金責(zé)任后,不再承擔(dān)(賠償損失)(定金條款)(締約過失)責(zé)任。在合同對(duì)違約責(zé)任沒有約定的情況下,一方當(dāng)事人履行的合同標(biāo)的不符合合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),受損害方可以根據(jù)標(biāo)的性質(zhì)以及損火的大小, 要求對(duì)方承擔(dān)(修理或者退貨)(修理或者減少價(jià)款)違約責(zé)任。對(duì)合理預(yù)見規(guī)則的理解,正確的表述應(yīng)該是(僅僅用于限制可得利益的計(jì)算的規(guī)則)(同樣適用于約定損害賠償)。當(dāng)事人一方違約后,對(duì)方應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)措施防止損失的擴(kuò)大。在下列情形中(受害方停止履行,以減輕費(fèi)用的支出)(買方拒絕收貨后,賣方對(duì)貨物妥善保管)屬于“適當(dāng)措施”。在下列情形中,(甲答應(yīng)將祖?zhèn)髯之嬞u給乙,后字畫被盜,仍然請(qǐng)乙從外地來磋商購(gòu)買字畫事宜,給乙造成損失)(甲答應(yīng)可以將某些物品賣給乙,在乙前來洽談之前已將貨物售出,但未及時(shí)通知乙,致使乙徒勞往返)構(gòu)成締約過失責(zé)任。甲因開個(gè)體飯店資金緊張,向乙借款6萬元,約定月利率8% ,借期10個(gè)月,雙方簽訂書畫合同,丙以保證人身份在合同上簽字。借款到期后,乙向甲要求還款,甲以乙經(jīng)常在該飯店吃飯,從未付款。乙轉(zhuǎn)而向丙要求還款。下列說法正確的是(甲、乙借款合同無效,丙有權(quán)拒絕承擔(dān)保證責(zé)任)(丙有權(quán)以乙欠甲飯錢未付為由進(jìn)行抗辯)。20.四海公司因生產(chǎn)急需,向城鄉(xiāng)信用社借款100萬元,雙方已在合同上簽字、蓋章,據(jù)此,城鄉(xiāng)信用社的主要權(quán)利義務(wù)包括(有義務(wù)按照約定的日期支付100萬元)(有權(quán)要求四海公司定期提供有關(guān)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)報(bào)表資料)(在四海公司未按照約定使用借款時(shí),有權(quán)停止發(fā)放借款,提前收回借款或者解除合同)。Visafree policy brings Chengdu biz, tourism boost. Making national headlines several times, Chengdu39。s 72hour visafree policy has attracted wide attention from both Chinese and foreign experts and businessmen since it took effect on Sept 1 last year. The program permits citizens from 51 countries and regions including the United States, Australia, Canada and Japan who have valid visas and flight tickets to a third country to spend three days in the city. The capital of Sichuan province is the first city in the western region of China to offer foreign tourists a threeday visa and the fourth nationwide to adopt the policy following Shanghai, Beijing and Guangzhou. Li Zhiyong, deputy dean of the tourism institute at Sichuan University, said the move contributes to a large increase in the number of overseas tourists and raises the city39。s level of internationalization. The policy will also bring direct economic revenue, Li said. Chengdu has many cultural legacies and is also a paradise for panda lovers with the world39。s largest breeding and research center. Three days are long enough for foreign visitors to visit those iconic tourist spots, he noted. The city is home to the remains of the Jin sha civilization that dates back more than 3,000 years as well as the Qing cheng Mountains and the Du jiang yan irrigation system. Qing cheng has long been recognized as the birthplace of Taoism, China39。s ancient indigenous religion, while Du jiang yan is considered to be the oldest functioning watercontrol project in the world. Chengdu ranked third in tourist facilities, management and services among 60 Chinese cities in a customer satisfaction survey released last year. But, Li added that efforts are still needed to develop more tourism products, improve English services and provide accurate translation of traffic signs and scenic billboards. Zhao Yun, chairwoman of British Chamber of Commerce Southwest China, told China Daily that his colleagues found the policy very convenient. A British client once flew here and stayed for just one day to check her ordered goods, she said. Zhao was born in Shanxi province, but she has lived in Chengdu for more than 10 years. My life was like a running race moving from place to place. I also lived in Beijing and Shanghai before, she said. But Chengdu is a place that you never want to leave once settling down. It is now my second hometown, she said. If the environment is further improved, the city will attract more people to visit and live, with the 72hour visafree policy and pelling conditions in transportation, culture, climate and cuisine, he said. Foreigners also gave positive feedback on the policy. A spokesman from Dell Inc said the pany has a global hub of operation in Chengdu, so the threeday visa has an immediate and positive influence on the pany39。s business development. Rudy Buttignol, president of the public broadcasting pany in British Columbia, Canada, said his work requires frequent travel to Chengdu and the policy makes the trips easier. Data from the city39。s public security bureau shows some 100 foreign visitors enjoyed the 72hour policy by the end of March, most of them from the United States, the United Kingdom and Germany. Chengdu also reported robust growth in its overall tourist industry last year. Official statistics show that it received some 150 million tourists last year, an increase of 28 percent from 2012. Around million came from abroad, an increase of 12 percent. Total revenue from tourism surpassed 133 billion yuan ($). During his visit to Kazakhstan in September, Chinese President Xi Jinping proposed that China and Central Asia join hands to build a Silk Road economic belt to boost cooperation. The idea has been widely echoed in Central Asian countries, being an encouraging blueprint for Chinese areas along the Silk Road that has linked Asia and Europe for more than 2,000 years. In the next three weeks, China Daily reporters will travel through the be