【正文】
il stones the imprint of a leaf. The last sound to reach the receiving ship is the one that hits the basement. Neutrinos from a subsidiary decay process are the ones to be detected. 傳到接收船上的最后的聲音就是碰到底層的聲音。 有時(shí)人們能在化石里發(fā)現(xiàn)一片樹葉的痕跡。 有待探測(cè)的中微子來自次要的衰變過程。 Driving machines are always the opposite of driven ones. One of the most successful methods of achieving this depends on the use of fluidization. One of the uses of the triode is that it can amplify. 主動(dòng)機(jī)和從動(dòng)機(jī)總是相反的。 達(dá)到這一目的的最成功的方法之一就是采用流化技術(shù)。 三極管的用途之一是放大。 Ones who make the decisions on what went into the system are programmers. Ones who claim ECT is both effective and safe, in fact, cannot prove it. There are two 300MW thermal power units in this power plant. One is made in China。 the other is imported from Germany. 決定要把什么寫進(jìn)系統(tǒng)的人是專業(yè)編程人員。 那些宣稱電痙攣療法既有效又安全的人,實(shí)際上并無法證明他們的觀點(diǎn)。 這家電廠有兩臺(tái) 30千瓦火力發(fā)電機(jī)組,一臺(tái)是國產(chǎn)的,另一臺(tái)是從德國進(jìn)口的。 There are two kinds of electric currents. One is the direct current。 the other is the alternating current. 電流有兩種,一種是直流電流,另一種是交流電流。 第 5節(jié) 翻譯練習(xí) 7 This chemical is poisonous. Others are poisonous, too. Some parts require a hard, tough metal and others may be made of softer metals. The coolant serves no other purpose than to remove excess heat. Some atomic nuclei undergo spontaneous disintegration while others do not. 冷卻劑除了排除多余的熱以外沒有任何其他用處。 這些化學(xué)制品有毒,別的化學(xué)制品也有毒。 有些零件需要由硬的韌性金屬制成,而有些則可由軟的金屬制成。 有的原子核會(huì)同時(shí)裂變,而另外一些卻不會(huì)。 第 5節(jié) 翻譯練習(xí) 8 Another method is available to increase the system capacity. Heat is always being transferred in one way or another, where there is any difference in temperature. 凡有溫差的地方,熱都會(huì)以這樣或那樣的方式傳輸。 還有另一種可增加系統(tǒng)容量的方法。 第 5節(jié) 翻譯練習(xí) 9 Some metals burn more readily than others. To specify a distance, we must use some unit of length. When an object is warmer than the surrounding region, it loses some of its heat by radiation. The particles require some a day to reach the earth. 為了確定距離,我們必須使用某種長度單位。 有些金屬比另一些金屬更容易燃燒。 當(dāng)一個(gè)物體比周圍環(huán)境熱時(shí),該物體會(huì)通過輻射失去它的一些熱量。 這些粒子大約需要一天的時(shí)間才能到達(dá)地球。 it及 其句型的譯法 第 6節(jié) 翻譯練習(xí) 1 It moves or rotates by a fixed amount each time an electrical pulse is applied to it. To help avoid information overload, it (virtual convergence) will do this intelligently. The earth rotates as it travels through space. As current flows through a conductor, it sets up a magic field. 為了避免信息過載,它(虛擬連接)將會(huì)智能化地進(jìn)行操作。 對(duì)它每加一個(gè)電脈沖,它就移動(dòng)或旋轉(zhuǎn)一個(gè)固定的量。 地球在空間運(yùn)行時(shí),它還要自轉(zhuǎn)。 電流通過導(dǎo)體,便產(chǎn)生磁場。 第 6節(jié) 翻譯練習(xí) 2 It is a $12billion industry whose factories, numbering in the hundreds, are found all over the world. It is twenty meters in height. 那個(gè)行業(yè)資金達(dá) 120億美元,工廠有上千家,遍布世界各地。 高度為 20米。 第 6節(jié) 翻譯練習(xí) 3 It is very far to the airport. It is raining hard. 到機(jī)場很遠(yuǎn)。 雨下得很大。 第 6節(jié) 翻譯練習(xí) 4 It is remended that the screw be used to increase accuracy of measurement. By using a laser, it is possible to throw very large and very clear television pictures on to a screen. It was pointed out that while the lead obtained from the disintegration of radium possessed all the characteristics of ordinary lead, it differed from it in atomic weight. 使用激光器,可 以將很大很清晰的電視圖像投射到屏幕上。 建議使用螺桿調(diào)節(jié),以提高測(cè)量的精確度。 前已指出,雖然由鐳蛻變而獲得的鉛具有普通鉛的一切特性,但其原子量與普通鉛不同。 第 6節(jié) 翻譯練習(xí) 5 It necessitates careful design of the apparatus to get rid of the heat. It is unknown when to begin to make transportable transformers. It is interesting to pare the energy needed to place a satellite in orbit with the energy that would be required to cause it to escape. 什么時(shí)候開始制造移動(dòng)式變壓器還不知道。 除熱需要對(duì)設(shè)備進(jìn)行仔細(xì)設(shè)計(jì)。 把一顆衛(wèi)星送入軌道所需的能量和使衛(wèi)星脫離地球所需要的能量進(jìn)行比較是很有意思的。 第 6節(jié) 翻譯練習(xí) 6 It used to be thought that when you see a word and speak it, several stages of processing are involved. It must be remembered that the condition may be silent until haematemesis, melaena or perforation occurs. It is known that electronic puters play an important part in science and technology. 3 大家必須記住, 在嘔血、黑便,或穿孔發(fā)生之前,該病可能無癥狀。 過去人們常常認(rèn)為一個(gè)詞從看見到念出來包括好幾個(gè)處理階段。 我們知道,電子計(jì)算機(jī)在科學(xué)和技術(shù)方面起著重要作用。 第 6節(jié) 翻譯練習(xí) 7 It follows that any form of preheat adds to the welder’ s difficulties and causes disfort, particularly when welding at high preheat temperature levels inside vessels. It can be concluded that temperatures on the surface of Venus is too hot for life as known on earth. It had been calculated that actual error probability for the value was of the order of percent. 由此可