【正文】
their feedback,” he wrote. “ We sincerely apologise to our customers for any concern or confusion we may have caused.” ? 庫克在周一的致消費(fèi)者信中還表示,蘋果已改迚維修政策及對(duì)其在中國的授權(quán)服務(wù)提供商的培訓(xùn),并將確保消費(fèi)者能夠便捷地聯(lián)系蘋果以反饋服務(wù)的相關(guān)問題。他在信中寫到:“我們意識(shí)到,由于在此過程中對(duì)外溝通丌足而導(dǎo)致外界認(rèn)為 Apple態(tài)度傲慢、丌在意或丌重視消費(fèi)者的反饋。對(duì)于由此給消費(fèi)者帶來的任何顧慮或誤會(huì),我們表示誠摯的歉意。” ? He added: “ We recognise that we have much to learn about operating?.?.?.?in China.” ?他補(bǔ)充道:“同時(shí)我們也意識(shí)到,關(guān)于在華運(yùn)營(yíng) …… 還有許多需要我們學(xué)習(xí)的地方?!? ? The webpage sets out in detail Apple39。s warranty and maintenance policies for all of its products. It said that nearly 90 per cent of affected customers were satisfied with their repairs. ?致消費(fèi)者信頁面詳細(xì)列出了蘋果對(duì)旗下所有產(chǎn)品的保修和維修政策。這封信還稱,接近 90%的顧客對(duì)蘋果的維修服務(wù)表示滿意。