【導(dǎo)讀】人們在用語言交流思想、交換信息、表達情感時不可能脫離所處的社會環(huán)境,交際。中一定會折射和反映出一定的社會文化,這便是語言的文化功能和文化內(nèi)涵。能容忍語音或語法錯誤,而違反講話規(guī)則常被認為是沒有禮貌。不僅僅是一套符號系統(tǒng),人們的語言表現(xiàn)形式更要受賴以存在的社會文化的制約與影響。只注意形式,不注意語言的內(nèi)涵,就不可能真正掌握這種語言。美國著名語言學(xué)家E.Sapir. 語言是文化的載體,和文化緊密相連。文化語言學(xué)研究表明,語言中儲存了一。個民族所有的社會生活經(jīng)驗,反映了該民族文化的全部特征。視跨文化教學(xué),掃清交際過程中出現(xiàn)的障礙。不能起來則被判輸。正式場合用得非常普遍,但在中國,這樣的詞語一般只用于親密的朋友或家人之間?,F(xiàn)場播放“HappyBirthday”歌曲。教材中適合角色扮演的任務(wù)還有很多,如祝賀,就醫(yī),