【導(dǎo)讀】負(fù)責(zé)與乙方的驗(yàn)收確認(rèn)和回收工作。在沒有其他合同或協(xié)議表明回收日期時(shí)。應(yīng)在本文件中補(bǔ)充規(guī)定。保密所需的資源。保護(hù)這些財(cái)產(chǎn)的價(jià)值。乙方要堅(jiān)守保密的原則,在不同的場(chǎng)合要注意防止泄。乙方不得向任何單位和個(gè)人泄露所掌握的秘密事項(xiàng),更不得。利用所掌握的產(chǎn)品圖紙或技術(shù)文件或樣品牟取私利。觸和知悉人員的記錄,無關(guān)人員不許借閱。須做好復(fù)制記錄并及時(shí)銷毀不合格的復(fù)制品。樣品或組成部分不發(fā)生丟失、損壞和被第三方竊取任何數(shù)據(jù)。和維護(hù)的適當(dāng)時(shí)與甲方加強(qiáng)信息溝通,在出現(xiàn)異常狀態(tài)時(shí)應(yīng)及時(shí)報(bào)告甲方,并采取適宜的糾正預(yù)防措施控制和改正。按此協(xié)議追究責(zé)任。份,甲乙雙方各執(zhí)一份。