【正文】
he RECIPIENT. 5. 允許接受方使用保密信息并不表示 **給予其任何形式的許可或授予其其他權(quán)利。 6. This Agreement applies to all Confidential Information already supplied and to be supplied in the future for the aforementioned purpose. It is also binding for any legal successor of the parties. 6. 本協(xié)議 適用于所有已經(jīng)提交或即將提交的用作上述目的的保密信息。本協(xié)議對雙方當(dāng)事人的合法繼承人均有具有約束力 7. This Agreement shall be subject to, governed by and interpreted in accordance with the Law of the People’s Republic of China. Any and all disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts having jurisdiction where ** is domiciled without prejudice to **’s right to bring proceedings in any other court having jurisdiction. 第 4 頁 共 4 頁 7. 本協(xié)議依據(jù) 中華人民共和國法律 解釋并受其管轄。任何與本協(xié)議相關(guān)的爭議,將交由以下簽名人 **公司所在地的具有專屬管轄權(quán)的法庭裁決,但上述規(guī)定不應(yīng)使 **向其他具有司法權(quán)的法院申訴的權(quán)利受到損害。 Place, date: … Place, date: … 時間、地點 … 時間、地點 … RECIPIENT 接受方