freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

常用英文商業(yè)書信大全-英漢對照(doc15)-經(jīng)營管理-資料下載頁

2025-08-06 10:39本頁面

【導讀】A9提供代用品報價。A11開具所需商品單并要求盡快裝運。A13要求按訂貨單發(fā)貨。A17拒絕接受再次訂貨。A21收到訂單及供貨安排。A22原訂單與現(xiàn)價有出入。A23通知需延期交貨。B3敦促買主接受報價。B6對價格作出讓步。B7加價前作出優(yōu)惠。B8提出降價要求以便訂貨。B12同意削價并附價格單。B13不同意削價并進行解釋和說服。B14婉言拒絕降價要求。C14同意修改付款條件。C16答復按承兌交單付款要求。C20延長信用證期限。C28過期帳項的催款單。C30通知逾期繳交帳款。多年來,本公司經(jīng)營鞋類進口生意,現(xiàn)欲擴展業(yè)務范圍。本月16日收到有關商務關系的來函,不勝欣喜。謹遵要求另函奉上最新之出口商品。款項煩請以不可撤銷保兌之信用狀支付。建議,煩請早日賜復,以便進一步聯(lián)系合作。

  

【正文】 un smoothly. 承蒙多年惠顧,本公司感激萬分。然近來合作出現(xiàn)問題,令服務水準未能符合對方要求,本公司為此提憂不已。 貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購之貨品,導致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問題日趨嚴重,特此在接到定單后,由本公司銷售人員與貴公司復核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。 盼望上述辦法經(jīng)受減少延誤,促進雙方業(yè)務發(fā)展。 21. 祝賀新公司成立 It has just e to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our panies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future. 22. 非正式的預約要求 Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again. 您好 !未知能否于本月會面,商談有關特大自助市場的建議呢 ?我們準備于下月初作出最后決定。在未訂下明確計劃之前,希望能咨詢的意見。敢問能否選定會面地點 ?在倫敦、巴黎或里昂商談都可以,悉隨尊便。 期待與您見面。 23. 物色代理商 Our pany manufactures a range of printing presses that are used successfully by panies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. We are looking for anizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a prehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four anizations that match our shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter. 本公司生產(chǎn)的一系列印刷機,獲二十多個國家的公司采用。隨函附上產(chǎn)品規(guī)格說明書,謹供參考。 現(xiàn)為該產(chǎn)品開拓新市場,希望得知貴地區(qū)從事印刷工業(yè)的代理商資料。如蒙貴公司協(xié)助,將不勝感激。如能撥冗寄來數(shù)個符合上述要求代理商商號,則感激不盡。本公司將與其聯(lián)系,研究能否建立互惠互利折業(yè)務關系。 右蒙惠告,不勝感荷 ! 24. 歡迎新代理 商 I would like to wele you to our anization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line. 歡迎加入本公司成為我們的一分子。相信您也會以本公司的產(chǎn)品為榮。歐洲銷售代理安東尼 格林會定期與聯(lián)絡,遇有問題可與他商討。若有其他需要,歡迎向我提出。 下月我將赴法國一游,期望能與您會面。謹祝產(chǎn)品銷量節(jié)節(jié)上升。 25. 要求約見 Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop puters? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but es with some totally new features. The retail price will undercut its nearest petitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me. 貴公司有沒有考慮配置最新型號的手提電腦 ?本公司誠意推介該嶄新產(chǎn)品,盼能預約時間作一介紹。 該電腦體積和同類電腦相仿,但配備多項先進功能。其零 售 價較同類產(chǎn)品便宜 20%以上。本人將于 9 月 1 日至 10 月 20 日逗留英國。如蒙撥冗了解該產(chǎn)品資料,煩 請函復。 26. 拒絕約見 Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop puter. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another puter pany, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other pany s products. The sole agency es under review in six months time . Contact us then and we may be able to consider your new product. 7 月 7 日有關新型號手提電腦函收悉。 本公司暫未能安排會面,深感歉意?,F(xiàn)時正為另一家電腦公司提任獨家代理,根據(jù)合約條款,不得銷售別家電腦公司的產(chǎn)品。該代理權將于六個月后期滿。屆時煩請再作聯(lián)系 ,共商貴產(chǎn)品代理事宜。 27. 同意約見 Thank you for your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter. 感謝 9 月 15 日的來信。欣聞閣下將于 11 月逗留倫敦一個月,望到時能撥冗相會。本公司對貴公司商品目錄中的針 織時裝深感興趣?,F(xiàn)正研究設計款式,在中國制造后寄本公司時裝連鎖店發(fā)售。 如能于 11 月 6 日或其后數(shù)天抽空來訪,當感激不盡。 期待與您會面,商討有關事宜
點擊復制文檔內(nèi)容
高考資料相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1