【文章內(nèi)容簡介】
獻(xiàn),因此,在圖書館中開展多元文化服務(wù)是當(dāng)前必須考慮的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題。西部民族地區(qū)圖書館多元文化服務(wù)及其側(cè)重圖書館多元文化服務(wù)在歐美也是近幾十年才興起的,在我國還稱得上比較新的名詞。多元文化服務(wù)(Multicultural Service),有的地方也叫多語言服務(wù)(Multilanguage Service),現(xiàn)階段,圖書館多元文化服務(wù),主要是指圖書館為適應(yīng)多元文化社會(huì)的需要,向不同民族、語言和文化的群體所提供的服務(wù),它既包括為所有類型的用戶提供多元文化服務(wù),也包括為少數(shù)民族、語言和文化的群體提供的特殊服務(wù)。這里的少數(shù)群體是指那些在民族、語言、文化上與主體居民有差異的人群,包括國外來的移民、難民、留學(xué)生等和國內(nèi)的少數(shù)民族、外來務(wù)工人員等[1]。目前,我國圖書館該方面的服務(wù)意識(shí)還很淡薄,只有東部經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的個(gè)別圖書館開展了一些多元文化服務(wù)的相關(guān)工作,如上海圖書館從20世紀(jì)80年代開始為非滬機(jī)構(gòu)團(tuán)體或者個(gè)人提供借閱服務(wù),現(xiàn)在凡是在滬工作或?qū)W習(xí)的外國人都可以辦理各種借閱證件[2]。發(fā)達(dá)地區(qū)由于與外界往來十分活躍,圖書館多元文化服務(wù)過程中側(cè)重于外國語種群體,而針對(duì)國內(nèi)少數(shù)民族語言服務(wù)的較少。與之相反,我國西部民族地區(qū)由于地理位置和自然環(huán)境的特殊性以及歷史現(xiàn)實(shí)等方面的原因,長期處于交通閉塞、信息封閉的狀態(tài),與外界經(jīng)濟(jì)文化交流較少,經(jīng)濟(jì)發(fā)展比起東部地區(qū)要落后很多,所以對(duì)外國人群的吸引力遠(yuǎn)遠(yuǎn)弱于東部沿海地方,但是這里卻是少數(shù)民族集聚生存的地方,因此,西部民族地區(qū)圖書館在開展多元文化服務(wù)時(shí)要側(cè)重服務(wù)于當(dāng)?shù)馗鱾€(gè)少數(shù)民族群體,為他們提供少數(shù)民族語種相關(guān)服務(wù),包括提供少數(shù)民族語種資料的收藏和借閱、開展少數(shù)民族語種的講座、咨詢等。國外圖書館多元文化服務(wù)的經(jīng)驗(yàn)借鑒國外圖書館多元文化服務(wù),無論是在理論研究上,還是在現(xiàn)實(shí)的實(shí)施上,都相當(dāng)?shù)某墒旌腿?。他們不但研究圖書館多元文化服務(wù)所給予社會(huì)的積極影響,也對(duì)圖書館多元文化服務(wù)的消極因素進(jìn)行了深入分析。而相對(duì)于我國,圖書館多元文化服務(wù)意識(shí)還很淡薄,國內(nèi)也沒有出現(xiàn)大量的關(guān)于圖書館多元文化服務(wù)的研究性文章和規(guī)范性文件,在實(shí)踐上,除了上海、遼寧一些地區(qū)的圖書館開展了少許低層次的圖書館多元文化服務(wù)外,鮮有地方開展如此服務(wù)。因此,借鑒國外圖書館多元文化服務(wù),對(duì)國內(nèi)開展多元文化服務(wù)具有良好的指導(dǎo)意義。 理念上“尊重差異,包容多樣,平等服務(wù)”圖書館多元文化服務(wù)是與文化多元主義相伴而生,在各國民族政策的演變,以及世界民主民權(quán)意識(shí)逐漸高漲的情況下發(fā)展起來的。伴隨著現(xiàn)代圖書館發(fā)展的150多年,“多樣性”一直受到西方圖書館界的關(guān)注,并受到不同民族/種族政策的影響,從“種族滅絕”、“大熔爐(同化)”直到“多元文化主義”,“多樣性”最終得到認(rèn)同。二戰(zhàn)之后,特別是20世紀(jì)60、70年代,多元文化主義在發(fā)達(dá)國家的各個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行了深入的研究和實(shí)踐,并被引入圖書館的服務(wù)與實(shí)踐。在圖書館的服務(wù)中融入多元文化主義理念,這不僅是圖書館服務(wù)發(fā)展的必然趨勢(shì),更是社會(huì)科學(xué)發(fā)展與和諧社會(huì)發(fā)展的總體要求,具體到圖書館中主要表現(xiàn)為語言、民族/種族、宗教信仰、膚色的多樣性等,并積極地承認(rèn)這些差異,形成一種民主、寬容與理解的氛圍,維護(hù)每個(gè)人的興趣和價(jià)值觀念。平等地提供無歧視服務(wù),及時(shí)快速的服務(wù)社區(qū)民眾,反映社區(qū)的多樣性文化,實(shí)現(xiàn)圖書館信息公平、信息自由、信息平等,使圖書館成為多樣性文化的交匯場(chǎng)所,增加社會(huì)的“黏性”,促進(jìn)社會(huì)的民主、穩(wěn)定與和諧[3]。充分體現(xiàn)了國外圖書館多元文化服務(wù)的核心理念。 實(shí)踐上“以多語言服務(wù)為核心,注重合作與營銷”圖書館多元文化服務(wù)主要體現(xiàn)在“語言的多樣性”。在館藏方面,制定多元館藏發(fā)展計(jì)劃,從文種結(jié)構(gòu)、選擇標(biāo)準(zhǔn)、經(jīng)費(fèi)使用等層次,加強(qiáng)多語種圖書的收藏,如美國印第安納大學(xué)—布盧明頓本部圖書館(Indiana University Bloomington Libraries)制定多元文化推廣使命與目標(biāo)(MultiCultural Outreach Mission amp。 Goals),其中指出為美國黑人文化中心圖書館、亞洲文化中心、多元文化理解委員會(huì)、拉丁文化中心、國際服務(wù)辦公室、多元文化事務(wù)辦公室、拉丁美洲音樂中心等增加多元文化服務(wù)與計(jì)劃,發(fā)展多元文化館藏、制定執(zhí)行計(jì)劃等[4]。英國英格蘭東南部埃塞克斯郡紹森德濱海區(qū)圖書館收藏圖書、報(bào)紙、期刊語種涉及阿爾巴尼亞文、法文、中文、德文、荷蘭文、意大利文等12種,兒童讀物方面,該館購置了大量的少數(shù)語種與英語對(duì)照的雙語資料等[5]。編目檢索方面,研制少數(shù)語種的圖書館服務(wù)系統(tǒng),支持多語種編目與檢索,如美國科羅拉多州博爾德公共圖書館(Boulder Public Library)設(shè)置了西文專欄,專為以西語為第一語言的民眾服務(wù),并擁有豐富的西班牙文資料,包括紙質(zhì)資源、電子資源以及西語版的圖書館規(guī)章制度,并支持西文檢索[6]。加拿大圖書檔案館(Canada Library and Archives)各個(gè)頁面提供英文和法文兩種顯示,并支持法文書目檢索等[7]。典藏方面,開辟獨(dú)立空間,單獨(dú)排架庋藏,如英國曼徹斯特市圖書館(Manchester Libraries)開辟有專門的中文圖書館開展服務(wù)[8]、新西蘭懷塔科瑞圖書館(Waitakere Library)有毛利文圖書館等[9]。咨詢方面,具體形式包括:網(wǎng)站呈現(xiàn)的語言多樣化、圖書館標(biāo)識(shí)系統(tǒng)語言多元化、館員以多樣性語言提供咨詢服務(wù)、提供多語種之間的翻譯、開展多語言的讀書活動(dòng)、以不同語言進(jìn)行用戶教與指導(dǎo)等。如美國明尼蘇達(dá)州亨尼平縣圖書館(Hennepin County Library)主要服務(wù)語言除了英語之外,還有西班牙語、苗語、索馬里語三種,并且有專用的網(wǎng)頁,還提供該語言的咨詢幫助[10]。加拿大安大略省馬卡姆公共圖書館(Markham Public Library)的印地語閱讀會(huì)(Book Club Hindi)以印地語進(jìn)行討論,西班牙語會(huì)話(Spanish ConversationBeginners)使學(xué)者會(huì)掌握基本的西班牙語交流,同時(shí)也會(huì)被介紹有關(guān)西班牙語境的文化和習(xí)俗等[11]。從多元文化館藏收集、多語言咨詢到社區(qū)活動(dòng)開展、多樣性工具開發(fā),單一的圖書館是不可能完成的,這一過程要有大量的社會(huì)組織,如教育組織、社會(huì)保障組織、公益性組織以及政府部門的積極參與、相互幫助。因此,國外圖書館多元文化服務(wù)部門特別注重與這些組織部門的合作,以各種組織形式,借助眾部門組織的力量開展多元文化服務(wù)。同時(shí),國外圖書館都很注重營銷圖書館的多元文化服務(wù),為了吸引更多的民眾,圖書館必須考慮如何推銷自己的多元文化服務(wù),這就意味著圖書館的各種宣傳材料、標(biāo)識(shí)需是多種語言的,圖書館的館員需要走進(jìn)社區(qū),接觸服務(wù)對(duì)象,舉辦各種各樣的宣傳活動(dòng)。 研究上“重視多元文化服務(wù)的本土化”特定的圖書館,有一定的服務(wù)區(qū)域,有特定的服務(wù)對(duì)象,這是圖書館開展多元文化服務(wù)的最根本依據(jù)。對(duì)于以何種方式開展多元文化服務(wù),必須結(jié)合本地區(qū)的現(xiàn)狀,對(duì)圖書館服務(wù)領(lǐng)域的人口學(xué)特征、種族組成、經(jīng)濟(jì)狀況等進(jìn)行全面的調(diào)查,根據(jù)圖書館所在的國別、地域和社區(qū),確定圖書館多元文化服務(wù)的整體戰(zhàn)略。深入地開展本土化研究,制定適合本國、本地區(qū)和本社區(qū)狀況的圖書館多元文化服務(wù)體系,這也是發(fā)達(dá)國家的通行做法。如日本的大阪市生野圖書館(Osaka M