【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
has the defect of being partial, and the fourth sentence is very ridiculous. From above, one can know that in English using ―man‖ or ―men‖ to indicate ―the human race‖, neglects the fact that men and women are equal in the society. By contraries, they treat man as the of society, an embodiment of criterion and totally ignore the existence of woman.[6] There are many other generic masculine terms such as mantoman, prehistoric man, brotherhood, chairman, and policeman. Women being attached to men The English language distinguishes women‘s courtesy titles on the basis of marital status, but not those of men. There is only one form of address for men, Mr., regardless of martial status. However, the martial status of women is distinguished by Miss and Mrs., reflecting the notion that whether or not a woman is in a marriage. This discriminatory practice is said to mark the availability of women in terms of marriage (sex) and reinforces the view that a woman is the property of a man (either her father or her husband). When a woman has been married, people address her as ―Mrs. plus her husband‘s surname‖. That is to say, if a woman is married to somebody, she has no right to be treated like an unmarried lady. As to a man, that‘s a different matter. For example: In Englishspeaking countries, you can often hear someone call the wife of John Smith ―Mrs. John Smith‖. There is no exception of famous Madame Curie, Mrs. Thatcher, and Mrs. Gandhi.[7] Mrs. Thatcher is the former Prime Minister in UK. However, few people know her own family names.[8] Mr. Clinton‘s wife, Hilary Clinton, as a liberated woman, kept her name Hilary Rodham after marriage. But in order to help her husband in the election, she had to change her name. From the address of men and women, one can clearly see the submissive position of women and women are merely an extension of their husbands or part of their husbands‘ estate. This also reflects in the language. Female as an exception English itself has no difference of gender. But in this maned society, people is used to believing that prestige person are always males. However, a woman who once receives great popularity is regarded as a special exception. Many professionals such as doctor, professor, engineer, lawyer, pilot, judge, surgeon can be used to indicate both males and females. But when indicating female‘s position, professional, etc., these words are created by adding a bound morpheme or by bining them with a word referring to female.[9] Because these satisfactory jobs are traditionally viewed as ones qualified only by males. Women are just the appendant to men. The words below can best illustrate it: Common gender Masculine gender Feminine gender waiter waiter waitress hero hero heroine pilot pilot woman pilot doctor doctor woman doctor surgeon surgeon female surgeon lawyer lawyer lady lawyer Interestingly, when we hear other people say ― My cousin is a lawyer.‖, most people always conclude that my cousin is a male. Most of the time, whenever we refer to a woman, we have to elaborately add woman, female or lady before many professionals. But other professionals like secretary, nurse, typist, receptionist, dressmaker, are often used to indicate females. When they are used to refer to males, you should add male or man before them, such as: male nurse, male typist, and male secretary. It makes clear that men monopolize the high status professionals. Women can only do service work or low social status work. English is a kind of super masculine language. This can be easily seen in pound words formed by word plus man structure, such as chairman, businessman, congressman, newsman, statesman, salesman, mailman, policeman, and spokesman. From these words, we can easily know that males are the of the society. These jobs are certainly taken by males and women are pletely excluded. In addition, there are some female professionals formed by adding the bound morpheme such as –ess, ine to the root. For example: Male Female poetpoetess princeprincess godgoddess countcountess heroheroine This kind of wordformation seems to tell that women are derived from men and attached to men. These discriminatory practices often make women invisible and treat them secondary. Word order Sexism in language is also reflected in word order. When men and women are presented together, usually words denoting male sex are put in front of female sex. Making females e second reflects the sexist attitude that men are superior to women. It is not hard to find malefemale word order pairs in English literature, newspaper, magazines as well as in speech, such as male and female, husband and wife, father and mother, boys and girls, his and hers, son and daughter, brother and sister, host and hostess, king and queen, Adam and Eve and so on. No matter in books or on radio, even in daily dialogue, we can often read and hear such words: (1)Good morning, boys and girls! (2)They would have allowed males and females to go to school together. Such a language phenomenon seems to appear so unquestionably natural as to be widely accepted as a language norm. However, there are also cases in which malefemale order is reversed, for example bride and groom, and ladies and gentlemen. The former shows that marriage is important to women and the latter is influenced by the notion that men should protect women. Putting ladies before gentlemen doesn‘t show that women are more superior to men or ladies first, but indicates that in men‘s mind, women, the same as children, are the weaker ones.[10] Semantic derogation of women Language has a tendency to neglect women, treat women as submission and also demean women.[11] The process of words that refer to women acquiring demeaning or sexual connotations has been widely observ