【正文】
scribe different sexes. For example: ① imposing a. He is imposing. b. She is imposing. Sentence a means ―He is impressive and admirable.‖ While sentence b could be interpreted to mean that ―She is disgusting and apathetic.‖ When the sex changes, so does the meaning. ② loose Loose seems a neutral word for both male and female. But ―a loose woman‖ reminds people of ―a woman considered to be sexually promiscuous‖ whereas ―a loose man‖ just means ―a casual man‖.[12] ③ tramp It is defined as ―a person with no home or job, who wanders from place to place‖ or ―a woman considered to be sexually immoral (esp. in American English).‖ In the example, He/She is a tramp. For the male, tramp refers to a vagrant whereas for the female it can mean that she is promiscuous. From the above, we can see that the same word shifts from being positive to being negative once it has moved from referring to a male to a female.[13] (2) Semantic change Besides, words, which begin with either neutral or positive connotations over time, acquire negative implications and finally end up as ―sexual slurs‖. For example, the term hussy derives from Old English huswif (―housewife‖), which means ―the female head of the house‖. The term gradually deteriorated to ―a rustic rude woman‖ and finally es to mean ―an indecent, impudent woman or prostitute‖.[14] Metaphor Language exists to allow us to municate with one another. To this end, language serves two purposes: to municate what our reality is and also what we wish it to be. So if we identify a trait in a language, such as sexism or other forms of prejudice, this only reveals a prejudice that exists in society. Language, in particular metaphor, helps form social reality. There are many metaphors to describe a female. But often it has a totally different meaning. (1) food metaphor Some food words can also be used to refer to females, such as cheese cake (奶酪蛋糕 ——裸體女畫 ), cherry (櫻桃 ——處女 ), cookie (點心——可愛的女人 ), crumpet (松脆餅 ——性感女人 ), tart (果餡餅 ——妓女 ), tomato (西紅柿 ——漂亮女人 ), honey (蜜糖 ——寶貝、親愛的 ), piece (點心 ——女人 ), peach (桃子 ——漂亮女人 ) and so on. Men often use these words to express their appreciation to women. It even includes the meaning that men treat women as dolls.[15] (2) animal metaphor There are also many words showing contempt for women. They embody sexual discrimination but still enjoy great popularity. For example: chick (小雞 ——少女 ), kitten (小貓 ——活潑年輕的姑娘 ), bitch(母狗 ——潑婦), cat (貓 ——丑婦、賤婦、討厭的女人 ), dragon (龍 ——倔強的女人 ), hen (母雞 ——愛管閑事的女人 ), cow (奶牛 ——子女多的女人、妓女 ), crone (老母羊 ——干癟的丑老太婆 ) and marehorse (母馬——粗聲大氣、肥胖固執(zhí)的女人 ) and so on. [16] These are all pejorative terms for women, because animals are considered to be inferior to human beings on the earth. So using animals to refer to females indicates that females are inferior. The semantic derogation of women helps to construct female inferiority and because women are confined to negative terms, women continue to be devalued. 4. Signs of the fading of sexism in the English Language Language is not only used to exchange ideas, convey information, but also used to set up and maintain the harmonious relationship between human beings, create and keep the effective munication environment among social members and groups. Any form of sexist language, whether on purpose or not, will probably stand off or offend some social member or group. Language and language use mirror social attitudes and stereotypes and bias. Along with the women‘s liberation movement, people began to realize the importance of the language reform and desexism bees necessary. Then, should sexist language be changed or avoided? The answer is definitely positive, but how? The main strategies here to achieve this goal are avoiding the use of generic masculine, changing some naming and addressing terms, coining new words and advocating some neutral words. Avoiding using generic masculine pronouns Linguists engaged in study of sexism in the English language are not satisfied with merely pointing out the problem. As a solution to the problems that the generic masculine can create, a number of proposals have been made. A major category among these solutions is to avoid using generic masculine. Some alternatives to avoid generic masculine are offered as follows: (1) The generic masculine he, his, him should be replaced with he or she, his or her, him or her, and the like, which expressly indicate that women are included in the antecedent of the pronouns. This strategy can be illustrated with the following sentence: Every good citizen should love his or her country more than him or herself。 mankind. There are some examples taken from the dictionary. ① All men must die. ② Growing old is something a man has to accept. ③ Man is mortal. [4] From these definitions and examples, it is easy to see that ―man‖, and ―men‖ can be used generically to refer to both male and female. But ?woman‘ and ?women‘ cannot be employed in reference to men. This also reminds people of the famous saying from the US Declaration of Independence: ―All men are created equal.‖ Should people argue that the ―men‖ does not include women because women were not given the right to vote in the eighteenth century America? [5] A clear explanation of this phenomenon may be found in sentence like: (1) Man is a social animal. (2) Men remake nature. When seeing the three sentences, speakers of English are able to readily interpret ―man‖ and ―men‖ as meaning ―the human race‖。 ② human being of either sex。 it defines women as less significant than men。 this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.‘ ‖ Man came to the world first while woman made from one of man‘s ribs was created just as a help meet for him. And she was not created until all other animals failed to meet the satisfaction of the