【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
碼是多少? S: It’s 。C: I have your passport number?9934256。請(qǐng)問您的護(hù)照號(hào)碼是多少? S: 。C: me repeat your reservation: a conference room for Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, , from 5 pm to 9:30 that right?A20395,謝謝。我重復(fù)一下您的預(yù)訂:艾瑞克?史密斯先生訂的會(huì)議室,每晚2480美元,時(shí)間是11月23日星期天,下午5點(diǎn)至9點(diǎn)30分。是這樣嗎? S: 。C: My name is Nancy just call me if there is anything I can you for calling and we look forward to serving ?史東。如果有什么我能效勞的,請(qǐng)告訴我。感謝您的來電,我們期待為您服務(wù)。 Flight Tickets 預(yù)訂機(jī)票C: Clerk of Ticket Service Center 票務(wù)服務(wù)中心G: Guest 客人C: Good can I do for you?下午好,有什么能為您效勞?G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd?2月22日有飛往上海的航班嗎? C: For what time, please?請(qǐng)問是在什么時(shí)間的呢? G: From 9 am to 2 。C: Let me , there are three flights: 9 o’clock, 11:45 and 13:,有三次航班:9點(diǎn)整的、11點(diǎn)45分的和13點(diǎn)30分的。G: The one at 9 o’clock, 。C: I have your passport, please?好的,能把您的護(hù)照給我嗎? G: Here you 。C: All class or economy class?好的,頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙。G: Economy 。G: How much is it, please?請(qǐng)問多少錢?C: It’s 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional ,包括機(jī)場(chǎng)建設(shè)費(fèi)、燃油附加費(fèi)。 Train Tickets 預(yù)訂火車票C: Clerk of Ticket Service Center 票務(wù)服務(wù)中心G: Guest 客人G: I’d like to book two tickets to Hongkong this express train, 。請(qǐng)給我訂直通車。C: is the train would you lie to take?好的。這是時(shí)刻表,您想訂哪個(gè)車次的? G: T815, 。C: T815 at 19:11…very unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$?好的。單價(jià)是港幣190元,兩張票一共是280元。G: How much is that in US dollar?是多少美元。C: Today’s exchange rate is 1US dollar to 。so that’s US$:。 Airport Pickup一般機(jī)場(chǎng)接送R: Airport Receptionist 機(jī)場(chǎng)接待員 G: Guest 客人G: Excuse me, I’m Jack Wilson from ,我是美國(guó)來的杰克?威爾遜。R: Ah, are expecting ’m Joan, the me help you with your ,威爾遜先生,我們正期待您的光臨。我是接待員瓊。讓我來幫您拿行李吧。G: Thank 。R: You’ve shuttle bus is just over ’s about half an hour’s drive from here to the Convention 。我們的班車就在那邊。從這兒到會(huì)議中心大概要半個(gè)小時(shí)的車程。 Airport Greeting amp。 Transfer 團(tuán)體機(jī)場(chǎng)迎賓 R: Airport Receptionist 機(jī)場(chǎng)接待員 G: Guest 客人R: Excuse me, are you Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation?請(qǐng)問,您是加拿大代表團(tuán)的領(lǐng)隊(duì)本杰明?勞倫斯先生嗎? G: 。R: I’m Hao Jun, ViceChairman of the to meet you, and wele to ,很高興認(rèn)識(shí)您,歡迎到中國(guó)來。G: Nice to meet you, you for ing to meet 。謝謝您來接我們。R: My was your trip?不客氣。旅途好嗎?G: It was pleasant all the the way, where do we pick up the luggage?全程都很愉快。順便一句,我們?cè)谀膬喝⌒欣??R: This way, that, we’ll drive you to the Ritz Carlton 。取完行李后,我們將開車送你們?nèi)惤z卡爾頓酒店。G: Do we have anything planed for this evening?我們今天晚上有活動(dòng)安排嗎?R: at 8:30, there will be a weling banquet for all the team leaders of 。今天晚上8點(diǎn)半,我們將在酒店舉行一個(gè)面向所有代表團(tuán)領(lǐng)隊(duì)的歡迎晚宴。 Off 送客R: Airport Receptionist 機(jī)場(chǎng)接待員 G: Guest 客人G: Thank you so much for 。R: We hope you had a good time in 。G: We sure had a great time!Everything was just !一切安排得非常好。R: Have you got everything packed?行李都打包好了嗎? G: Yes, we are ready to ,我們都已經(jīng)準(zhǔn)備好藥動(dòng)身了。R: have a VIP car ready for delegates can take the ,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了貴賓車,其他與會(huì)代表可乘專用巴士。G: That’s great!Thank you very 。非常感謝。R: I have to say goodbye a nice trip!我必須跟您道別了,祝您旅途愉快!G: Thank !謝謝你,再見!會(huì)展英語(yǔ)常用句型 Useful Drills一、展位預(yù)訂基本應(yīng)對(duì)’d like to sign 。 may register you on the 。 would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we can’t guarantee your ,否則我們無法保證您的攤位。 me confirm your 。 need you to answer some questions to make the ,我需要您回答我?guī)讉€(gè)問題。 I know your name/phone number//pany name? 請(qǐng)問您的姓名/電話號(hào)碼/電子郵箱/公司名稱? booth number is? 您的展位號(hào)碼是? you for calling ?!痩l send you a letter of confirmation by /by fax within 5 working 。二、詢問客人對(duì)展位的偏好 one would you like? 您喜歡哪一種攤位? me check it for 。 you have any corner booth? 你們有角落攤位嗎? you have any raw space in the center? 你們有(展區(qū))中心的光地嗎? you have any endcap booth? 你們有三面開口的攤位嗎? inline booth will be 。 I know the location? 我能不能知道(攤位的)位置?’ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on ,并且把可預(yù)訂的攤位標(biāo)出來。三、當(dāng)客人想要的展位預(yù)定已滿’m afraid all?booths have been booked ?be alright? 恐怕所有的?攤位都已經(jīng)被訂滿了。?的攤位怎么樣?’m afraid we’re fully 。 still have some?booths ?攤位。四、取消展位 will only be accepted in writing before the stipulated 。 cancelled orders will be subject to a 30% cancellation %作取消手續(xù)費(fèi)用。 written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition ,應(yīng)以出面形式通知(主辦單位)。 cancellation and refund requests made in writing will be 。 refunds will be processed after the event/。五、付款事項(xiàng) would you like to make payment? 您打算如何付款。’d like to pay by credit card/?!痙 like to transfer the money to your 。 send me a fax about your bank, account name and account 、賬戶名稱和賬號(hào)傳真給我。 credit card would you like to use? 您想用哪種信用卡? you accept Great Wall Card? 你們接受長(zhǎng)城卡嗎? need a deposit of RMB 38,。 pay the deposit within 15 days after submitting the 。 balance should be paid not later than , 。六、確認(rèn)會(huì)場(chǎng)的需求信息 you have one convention room for 20 persons? 我想訂一間可以容納20個(gè)人的會(huì)議室,行嗎? size of conference room do you have in mind? 您想要訂多大的會(huì)議室? a minute, I’ll check the reservation ,我查一下預(yù)訂記錄。 seating style would you prefer? 您想如何安排座位?/您的會(huì)議室要哪種布置格局? classroom style, its capacity can be 200 ,它可以容納100人。 cocktail reception style, it can only hold 100 ,它只能容納100人。 is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/? 它裝備有無線寬帶/有線麥克風(fēng)/液晶投影機(jī)/手提接入/演講臺(tái)/? you need more audiovisual equipment, you may order from our event’s audiovisual ,可以從我們的活動(dòng)視頻服務(wù)商那里預(yù)訂。七、無法接受預(yù)訂’m afraid we have no suitable convention rooms ?!痬 sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak ,因?yàn)槭峭?,那段時(shí)間的會(huì)議室都被訂光了。 is the busiest ’m very sorry, but could you call us again later this week? We may have some ,非常抱歉,不過能不能請(qǐng)您這個(gè)周末再打電話過來呢?可能會(huì)有人取消預(yù)訂。 hope we’ll have another opportunity of serving 。八、發(fā)出邀請(qǐng) have the pleasure to invite you to the 2nd?Convention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A ?會(huì)議。 are 。九、簽到注冊(cè) is your delegate badge/meal voucher/cocktail ticket/convention bag? 這是您的胸章/餐劵/雞尾酒會(huì)的票/會(huì)議袋? you leave the hotel after the conference, please give your room key to Ping in Room ,請(qǐng)您在離開酒店前將房卡交給315房的李萍女士。 delegate ca