freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

詠雪原文翻譯及賞析集錦共5篇(編輯修改稿)

2024-10-21 08:19 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 不言自明。蠶絲綿綿不斷,雁行比翼并肩,蛩鳴纏綿哀怨,這些似乎都是與夫妻雙方有關(guān)的描寫,但只要稍加思考,即可知是側(cè)重于女方的,因為男子尚有事業(yè)的追求,女子只能以思念填補空虛,以幻想麻痹自己,最終陷入愁病之中。作者對妻子的“消瘦”只能“問道”,念及梁鴻,更加內(nèi)疚不已?!罢l知千里夜,各對一燈紅”的別離思念愁苦畫面,正是“共命”、“可憐”的真實寫照,雖似信手白描,卻是力透紙背之結(jié)。創(chuàng)作背景此詞作于1754年(清乾隆十九年)十月南歸途中。蔣士銓于1745年二月聘張氏,同年十一月成婚,此后常年在外求學(xué)、游歷,與妻子相聚時日甚少,連1752年長子知廉出生的消息也是在旅途中才得知的。鳥原文翻譯及賞析8原文百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。譯文一來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?譯文二千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內(nèi)的畫眉叫聲,遠比不上悠游林中時的自在啼唱。注釋①囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫②隨意:隨著自己(鳥)的心意。③樹高低:樹林中的高處或低處。④金籠:貴重的`鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。⑥始知:現(xiàn)在才知道。⑦不及:遠遠比不上。賞析這首篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰?!笨梢娝麑Α傲珠g自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲??瓷交€漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構(gòu)成對比。這首詩情景結(jié)合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。創(chuàng)作背景這是首詩創(chuàng)作時間不詳,學(xué)術(shù)界流傳三種說法:景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)間;慶歷八年(1048年)至至和元年(1054年)八月間;熙寧四年(1071年)六月至熙寧五年(1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。作者在晚年曾經(jīng)多次提出辭官,但均未獲得允許。特作此詩以表達自己久居廟堂、羈鳥念林的愿望,但是多少表現(xiàn)出一點政治上失意的憂郁心情。鳥原文翻譯及賞析9原文:誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。譯文誰說這群小鳥兒的生命微不足道?宇宙萬物都有血有肉的皮,是一樣的生命,沒有孰輕孰重的道理。我勸你們不要打枝頭上的鳥兒,幼鳥還在巢中等待母親的歸來,弄不好一石數(shù)命??!注釋道:說。莫:不要。子:小鳥。望:盼望。賞析:詩人在詩中發(fā)出勸戒之聲,勸導(dǎo)人們愛惜鳥類,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心。白居易深受儒、道、佛的影響,與儒者論理,與居士論道,與佛家論經(jīng)。如果說李白是世間的精靈,隨性而為;白居易就是入世的苦行僧,兼濟天下,仁義無邊,又在知足中尋求解脫。據(jù)說洛陽紙貴,據(jù)說長安居不易,白詩人曾是高傲的才子,后來與得道高僧相交,長期感其心理其情,白居易逐漸明白世間的生靈都有同樣的生命,本沒有貴賤之分。一首簡單易懂的《鳥》,把鳥兒的生命看得與人的生命一樣,人不可以為自己強,而任意決定小鳥的生死。如果說自然界的定義是生靈皆平等,那么人類社會的規(guī)則強化萬物為三六九等。白詩人聽高僧說,惡雖小不可為,善雖小必為。他曾經(jīng)以為生命的不平等,終于轉(zhuǎn)化為自然界的萬物平等。說的是鳥,其實喻義著現(xiàn)實社會,皇家貴族性命高嗎?貧窮百姓生命微乎?都是一樣的皮肉,都有母子情深,詩人希望社會充滿愛和歡樂,那是烏托邦還是桃花源?朱門桃李雙爭艷,貧家薄衫難遮寒。勸君莫有窮富論,一般骨肉一般情。鳥原文翻譯及賞析10原文:畫眉鳥[宋代]歐陽修百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。譯文及注釋:譯文畫眉鳥千啼百囀,隨著自己的心意在林間飛動,在那開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地穿梭。現(xiàn)在才知道:以前聽到那鎖在金籠內(nèi)的畫眉叫聲,遠遠比不上悠游林中時的自在啼唱。注釋囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫。隨意:隨著自己(鳥)的心意。樹高低:樹林中的高處或低處。金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。始知:現(xiàn)在才知道。不及:遠遠比不上。賞析:這是一首詠物詩,既不同于詠花賞鳥的消閑之作,又有別于一般詠物寄情的詩,它本是一首含有深邃理趣的哲理詩。詩中通過對畫眉鳥自由生活的贊美,抒發(fā)了詩人貶官外任后的憂郁情懷。表現(xiàn)了詩人向往和追求自由生活的熱切愿望。同時,也表達了詩人對束縛個性、壓抑人才的種種拘系與禁鋼的強烈憎惡和否定。歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。最后,對比鮮明,反差強烈。前二句,通過聲音與色彩的對比,描繪出山林中一種自由無拘、生機勃勃的景象:畫眉鳥自由自在,鳴聲婉轉(zhuǎn)動人,其生存環(huán)境又是那樣美好。作者這種寫法的真正用意,在于和后二句構(gòu)成鮮明的對比。而后二句又通過“金籠”與“山間”的對比,說明了“鎖向金籠聽”遠遠不如“山間自在啼”的歌聲優(yōu)美,其原因就在它受到拘禁,失掉了自由。這樣,“鎖向金籠”四個字,與前二句描寫的景象形成了強烈的反差,詩人由此抒發(fā)了深長的感慨,唿喚自由,歌唱自由,追求自由,使自由成為全詩的主旋律。巧妙地運用對比手法,對照分明,反差強烈,有利于突出詩歌的主旨。這首詩情景結(jié)合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。鳥原文翻譯及賞析11【詩句】樵人歸欲盡,煙鳥棲初定?!境鎏帯刻泼虾迫弧端迾I(yè)師山房待丁大不至》?!疽馑挤g】暮色迷朦,樵夫下山歸家,山林中的小鳥也悄悄地棲息起來。這是一幅日落時分山靜、鳥息的圖畫。意境淡雅、飄渺,而又清幽,耐人尋味?!举p析】夕陽西下,樵夫大多回家了。暮色炊煙里,飛鳥也逐漸回巢安歇了。這兩句詩描寫黃昏的山林景色,樵夫歸去,飛鳥棲息,面對這片祥和寧靜的景象,令人頓生超然物外之感?!救姟俊端迾I(yè)師山房待丁大不至》.[唐].,群壑倏已螟。松月生夜涼,風泉滿清聽。樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。之子期宿來,孤琴候蘿徑。【全詩鑒賞】這首詩所描繪的自然景物形象,不僅僅準確地體現(xiàn)出山中從薄暮到深夜的時態(tài)特征,而且滲透著詩人欲與知音共此良宵的盼望之情。特別是“松月生夜涼,風泉滿清聽”兩句,寫詩人見松月覺夜涼,聽風泉而感山幽,把對于景物細致、微妙的感受傳達出來,很有韻味。全篇前六句都是融情入景,到了第七句,才點出“之子期宿來”,然后在第八句再點出一個“候”字?!肮虑俸蛱}徑”,以“孤”修飾琴,增添了孤清之感。孤琴的形象,也暗示期等知音之意。而用“蘿”字修飾“徑”,也似有意似無意地反襯作者的孤獨。因為藤蘿總是互相攀援、枝蔓交錯地群生的。這一句詩,在整幅山居秋夜幽寂清冷的景物背景上,活畫出了詩人的自我形象。使人如見這位風神散朗的詩人,抱著琴,孤零零地佇立在灑滿月色的蘿徑上,望眼欲穿地期盼友人的到來。詩的收尾這一筆非常精彩。清代詩評家王夫之在《古詩評選》卷五中,評南朝梁代詩人謝朓的“天際識歸舟,云間辨江樹”二句詩時說“隱然一含情凝眺之人呼之欲出,從此寫景,乃為活景?!边@一評語,用來評孟浩然的“孤琴候蘿徑”,同樣合適。鳥原文翻譯及賞析12絕句江碧鳥逾白江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年?古詩簡介《絕句二首》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的組詩作品。第一首寫于成都草堂,詩一開始,描繪出在初春燦爛陽光的照耀下,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,用筆簡潔而色彩濃艷。三、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動的初春景物描繪。第二首,繼續(xù)描繪了一幅美麗的春景圖,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨。翻譯/譯文江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,山峰青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅。今年的春天眼看又過去了,不知什么時候才是我回家的日子。注釋⑷花欲燃:花杠似火。賞析/鑒賞此詩為杜甫入蜀后所作,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨?!敖跳B逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風景畫,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥,掠翅江面,一派怡人的風光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無比,簡直就像燃燒著一團旺火,十分旖旎,十分燦爛。以江碧襯鳥翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競麗。一個“逾”字,將水鳥借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動態(tài),搖曳多姿。兩句詩狀江、山、花、鳥四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。可是,詩人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之?!敖翊嚎从诌^,何日是歸年?”句中“看又過”三字直點寫詩時節(jié)。春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。此詩的藝術(shù)特點是以樂景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對照出詩人歸心殷切。它并沒有讓思歸的感傷從景象中直接透露出來,而是以客觀景物與主觀感受的不同來反襯詩人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。鳥原文翻譯及賞析13畫眉鳥朝代:宋代作者:歐陽修原文:百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。翻譯:譯文一:來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?譯文二:千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內(nèi)的畫眉叫聲,遠比不上悠游林中時的自在啼唱。注釋:①囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫②隨意:隨著自己(鳥)的心意。③樹高低:樹林中的高處或低處。④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。⑥始知:現(xiàn)在才知道。⑦不及:遠遠比不上。賞析:本篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲??瓷交€漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構(gòu)成對比!鳥原文翻譯及賞析14畫眉鳥百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。古詩簡介《畫眉鳥》是北宋文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩前兩句寫景,景中寓理;后兩句言理,情理兼融。詩人在再現(xiàn)良辰美景時,著意于將自己感悟到的理念,不露痕跡地含蘊其間,從而表現(xiàn)出詩人對禁錮人才的憎惡與否定、對自由生活的熱愛與向往。這首詩情景結(jié)合,寓意深遠。翻譯/譯文來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在貴重的鳥籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?注釋①囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫②隨意:隨著自己(鳥)的心意。③樹高低:樹林中的高處或低處。④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。⑥始知:現(xiàn)在才知道。⑦不及:遠遠比不上。創(chuàng)作背景這是首詩創(chuàng)作時間不詳,學(xué)術(shù)界流傳三種說法:景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)間;慶歷八年(1048年)至至和元年(1054年)八月間;熙寧四年(1071年)六月至熙寧五年(1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。作者在晚年曾經(jīng)多次提出辭官,但均未獲得允許。特作此詩以表達自己久居廟堂、羈鳥念林的愿望,但是多少表現(xiàn)出一點政治上失意的憂郁心情。賞析/鑒賞本篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰?!笨梢娝麑Α傲珠g自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1