【文章內容簡介】
e then loading day in written form once shipping requirements need to be modified or 《配艙回單》后,應及時將定艙配載的船名、航次、關單號等信息告知甲方,甲方可在收到乙方《訂艙確認書》后一日內書面提出異議。party b shall keep all information including but not limit customer data and related costs provided by party a strictly ,除非有甲方的書面同意。如果乙方違反本義務,乙方愿意承擔無正本提單放貨的全部責任。若客戶主動償還甲方全部或者部份貨款,亦不能免除乙方的違約責任。甲方主動向客戶追索貨款,并不代表甲方放棄向乙方索賠和追究違約責任的權利。party b warrant that party a’s goods will not be released to the any party without original bill of lading, or otherwise approved by party a in b shall assume full responsibility for breach importer refund party a entirely or partially on its own initiative could not relieve party b’s a has recourse against importer for losses incurred, which shall notbe operated as a waiver accounting ,應以乙方的書面報價為準并在訂艙單上注明有關費用,乙方須回傳確認;雙方確認后,甲方保證發(fā)運,乙方保證艙位。party a shall mark down details of charge on shipping order base on party b’s written quotation, and party b shall confirm back via fax with signature confirmation, party a shall ship the goods off and party b must ensure shipping ,幣種為人民幣或者美元,乙方銀行信息如下。the currency of payment from party a to party b shall be in rmb or usd unless shall be made via telegraphic transfer to following :beneficiary bank name: 銀行地址:address of bank: swift代碼: swift code: 銀行戶名: account name: 人民幣賬號: rmb account no.: 美元賬號:usd account no.: (具體費用以雙方確認的訂艙單及費用發(fā)票為準)按____種方式結算: party a shall pay party b the accountable charge by way of parties upon shipping order and )付款買單,即甲方付清全部款項,乙方交付甲方的所有單據,包括但不限于提單和核銷單。payment against )備用金結賬:甲方先付___________備用金至乙方賬戶,乙方根據實際進出口貨物的應付費用進行銷賬,并簽發(fā)提單。甲方在備用金不足時應及時將不足部分匯付至乙方賬戶。deposit )航次結賬:甲方以航次結賬的方式與乙方結算所有費用,即在實際開航____ 天內將該航次應付 的所有費用匯付至乙方賬戶予以結清,并附上所付費用的發(fā)票號,以便雙方對帳。check out per )月度結算: 每月____日前結清上一月全部運雜費。o/a 30 ,也可委托乙方代為辦理保險事宜,保險費由甲方承擔,此費用不在雙方約定的費用以內,如甲方未予保險,則非乙方原因產生的貨損乙方不予負責。 terms ,對于因乙方的過失而導致甲方遭受的損失和發(fā)生的費用承擔責任,以上損失包括但不限于貨物因延遲等原因造成的經濟損失。party b must use diligent efforts to conduct and perform certain works herein for the delivery of party a’s b shall be liable for all cost and damage caused to party a due to failure of party b, including but not limited the lost because of late ,或由于箱體殘損、箱封缺失的情況下造成的實際損失,由乙方協(xié)助辦理索賠,力求確保甲方利益。由于不可抗力、貨物本身的自然屬性或瑕疵、貨物的合理損耗及托運人或收貨人自身過失造成的貨損乙方免責。in case party b transits the wrong goods, or causes the actual loss of party a by damaged cabinet, or the absence of box sealing, party b shall assist with claims, and strive to ensure interests of party b shall be exempted for damage due to force majeure, natural properties of the goods themselves or defective goods, reasonable loss or loss from fault of the shipper or the ,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有不可抗力事故的一方,應立即將事故情況以書面形式通知對方,以避免損失或擴大。the party claiming force majeure shall promptly inform the other party in writing and shallfurnish party claiming force majeure shall also use all reasonable endeavors to terminate the force the event of force majeure, the parties shall immediately consult with each other in order to find an equitable solution and shall use all reasonable endeavors to minimize the consequences of such force settlement ,雙方應友好協(xié)商。協(xié)商不成,應提交中國海事仲裁委員會仲裁,仲裁地為深圳,根據該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,、效力、解釋、履行、爭議的解決均適用中華人民共和國法律。this contract applies the law of the people republic of miscellaneous ,乙方向甲方簽發(fā)的提單須以此樣本為準。the templates of bill of lading and letter of authorization with authorized signatures are set forth in supplemental bill of ladings issued to party a by party b shall match the 、電傳、信函、電子郵件等內容均構成合同的一部分。the backup records of facsimiles, letters, telexes and s confirmed by both parties during execution activity constitute parts of this 在任何情況下,乙方都不得留臵甲方的貨物和相關文件單據。in no event should party b exercise lien upon party a’s goods and relevant 沒有甲方書面同意,乙方不得將本合同項下的任何權利和義務轉讓給第三人。party b may cannot delegate and/or assign all or part of the performance of its rights and 。party b’s legal representative and the person signing this letter is duly authorized by our篇三:海運出口運輸代理協(xié)議 海運出口運輸代理協(xié)議甲方:_______________________________ 地址及聯系方式:_____________________ 營業(yè)執(zhí)照號碼:_______________________ 乙方:_______________________________ 地址及聯系方式:_____________________ 營業(yè)執(zhí)照號碼:_______________________ 甲、乙雙方為促進運輸及進出口貿易的發(fā)展,就甲方委托乙方代理海運出口事宜,經雙方友好協(xié)商達成共同協(xié)議。具體內容如下:一、代理范圍 甲方委托乙方為其海運出口業(yè)務代理人,具體代理承辦如下業(yè)務: 1._____________________________________________________ 2._____________________________________________________ 3._____________________________________________________ 4._____________________________________________________ 5._____________________________________________________二、責任與范圍 2.1 甲方責任2.1.1 甲方必須準確及時提供托運的貨物及相關單證,并保證單證相符,單貨相符。2.1.訂艙時,甲方應及時傳真或送交乙方正確之托運單,并加蓋甲方“訂艙公章”或“公司業(yè)務章”。甲方對所提供指示、嘜頭、標簽及聯系方式的正確性負責。2.1.3 甲方訂艙,亦應出具書面委托書。并應提供有關出口報關文件,依不同貿易性質備齊所需之單證,應包括:合同、商檢證明、核銷文件、主、被動許可證、報關單、手冊、發(fā)票、裝箱單及國家規(guī)定有關批文等合法、合格文件。托運單內容應注明所托運貨物之件數、重量、體積、目的港、裝船日期、貨物品名、運價及特別要求。2.1.4 甲方委托內容要求更改或取消時,必須以書面等方式通知乙方,并與甲乙方操作人員電話確認,甲方承擔因變更所產生的一切費用及后果。若情勢已發(fā)展至無法更改,或違反船公司、海關規(guī)定,乙方有權拒絕接受變更要求。2.1.5 甲方所提供的貨物必須時經妥善包裝且堅固適貨的,能經受正常裝卸及遠洋運輸。2.1.6 甲方托運貴重物品,怕擠壓的物品、易碎品、化工品、冷凍品、冷藏品、危險物品、活動物等必須事先向乙方提出書面聲明,明確指出貨物性質及其防護措施和裝卸、擺放等各方面的特殊要求。2.1.7 甲方所出運之貨物,不得夾帶易燃、易爆、有毒物品、半危品和國家不允許出口的物品。律師365 2.1.8 ,滅失或損壞,甲方負責;若因此給乙方或第三方造成損失的,甲方負責賠償。2.2 乙方責任2.2.1 乙方負責代理甲方所委托之出運,包括: 2.2.2 乙方依甲方要求安排出運,正常情形下,開航日起30-40天內乙方得按時將有關文件,單證歸還甲方。2.2.3 乙方對已簽收之甲方單證文件負有妥善保管責任,不得遺失。2.2.4 對于因乙方過錯造成貨物遺失,滅失,損壞或延遲,甲方作為托運人無權向乙方索賠。乙