freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

與元九書原文及翻譯五篇模版(編輯修改稿)

2024-10-13 14:38 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 有受到外在事物的觸動,激起內(nèi)在的思想感情,隨著所感所遇而以歌唱表現(xiàn)出來的詩一百首,叫做感傷詩,又有五言、七言的絕句,長自一百韻短至二韻的四百多首,叫做雜律詩。一共十五卷,大約八百首。將來我們相見的時候,一定完全送給您。微之,古人說:“不見用的時候就只顧自我修養(yǎng),見用的時候就要為天下人造福?!蔽译m然不賢,也常常以這兩句話為師。大丈夫所堅守的是圣賢的大道,所等待的是時機(jī)。時機(jī)到來,就是作云的龍,搏風(fēng)的鵬,生氣勃勃,勇往直前。時機(jī)不來,就是深山的豹,遠(yuǎn)空的鴻,安安靜靜地,引身而退。仕進(jìn)退隱,往何處而不怡然自樂呢?因此,我的志向是在造福于天下,我的行為是在只顧自我修養(yǎng)。我所奉行并貫徹始終的是圣賢的大道,以言詞表達(dá)出來的就是詩歌。所謂諷諭詩,表達(dá)的就是造福天下的志向;所謂閑適詩,表達(dá)的就是只顧自我修養(yǎng)的思想。因此,讀了我的詩,就知道我所堅持的圣賢之道了。的雜律詩,有的是為一時一物所引起來的,有的是為一笑一吟所激發(fā)出來的,都是隨意成章,并不是我平生所重視的,只是在親戚朋友聚合離散之間,用它排除離別之苦,增加聚會的歡樂的?,F(xiàn)在選編之時,本能刪去。將來有人替我編輯這些詩文,把它們略去就可以了。微之,尊重耳聞的,輕視眼見的,崇尚古代的,看不起今天的,是人的常情。我不能遠(yuǎn)追古代的舊聞做證明,就像近年韋蘇州的歌行,除去才氣超撥,詞藻華麗之外,很接近于以興的手法表達(dá)諷諭的意義。他的五言詩又高超雅正,安詳適靜,是自成一家的體制?,F(xiàn)在的作者誰能趕得上呢?但是韋蘇州在世的時候,人們并不太重視,一定等到詩人死后,人們才珍重他的作品?,F(xiàn)在我的詩,人們喜愛的,通通不過雜律詩和《長恨歌》以下那些作品。時俗所重視的,正是我所輕視的。至于那些諷諭詩,意思激切而言語質(zhì)直,閑適詩思慮恬靜,文詞迂緩。由于質(zhì)直并迂緩,人們不喜愛也是應(yīng)該的了?,F(xiàn)在愛我的詩,與我同時活在世上的,就只有足下而已。但是,千百年后,怎么能知道再沒有象足下這樣的人出現(xiàn),而了解并喜愛我的詩呢?因此,八九年來,我與足下做官順利,就以詩互相鑒戒,遭到斥逐就以詩互相慰勉,各自獨(dú)居的時候就以詩互相告慰,住在一起的時候就以詩互相娛樂。與我相交的和譴責(zé)我的,大都由于詩呵!比如今年春游長安城南的時候,我與足下在馬上互相作樂,就分別吟詠新穎的短律,不摻雜別的體裁,從皇子陂歸昭國里,互相輪流吟唱,在二十多里的路程上吟詩的聲音一直不斷。即使樊宗憲、李景信在旁邊,也沒辦法插嘴。了解我的把我看做詩仙,不了解我的把我看做詩魔。為什么呢?心靈勞苦,聲氣耗費(fèi),日以繼夜,而不知辛苦,這不是魔又是什么?與志趣相同的人結(jié)伴,而對美景,有時是花開時節(jié)宴飲以后,有時是月夜之下酒喝得正暢快,吟詠詩句,彼此唱和,竟忘掉了老年將到,即使駕著鸞鶴,去游蓬萊瀛洲這橛的仙山,那種快樂也不會比這更高了。那不是仙又是什么?微之微之,這就是我與足下以形體為外物,擺脫與俗人交往的蹤跡,蔑視富貴,輕視人間的原因。正在這個時候,足下的興致還有余,還要與我把交往的友人的詩全部索取來,選擇其中最好的,譬如張十八的古樂府,李二十的新歌行,盧拱、楊巨源二秘書的律詩,竇七、元八的絕句,廣泛地搜集,精心地選取,把它們編輯起來,稱為《元白往還詩集》。諸位君子得知考慮編選他們的詩這件事,沒有不雀躍高興的,把這看做一件大事。唉!計劃沒有實現(xiàn),足下就被降職調(diào)離,不幾個月我也接著被貶官了。性情沒有興致,什么時候能完成,又要為這件事嘆息了。我曾經(jīng)跟足下說,任何人做文章,都偏私以為自己的好,不忍心刪削,有時缺點(diǎn)就在繁多上,其間好壞自己又辨別不清,一定得依靠朋友做出公允的評價而不加寬容,進(jìn)行討論刪削,這樣以后繁簡恰當(dāng)不恰當(dāng)才能處理合適。況且我與足下,寫文章特別怕繁多,自己尚且認(rèn)為是毛病,何況他人呢?現(xiàn)在我們暫且分別編輯詩文,粗略地分出卷次,等到我和足下相見的時候,各人都拿出自己編輯過的東西,以完成過去的心愿。但是,又不知何年能相遇,何地能相見,死期一到,該怎么辦呵!微之微之,知道我的心嗎?潯陽臘月,江風(fēng)吹來,感到凄苦寒冷。歲末很少歡趣,長夜無眠。拿來筆鋪下紙,寂靜地坐在燈前,想到哪兒就寫到哪兒,語無倫次,請不要厭煩我的繁雜,暫且用以代替一夕之話吧。微之微之,知我心嗎?樂天再拜。第二篇:與朱元思書原文翻譯《與朱元思書》是南朝梁文學(xué)家吳均所著的一篇著名的山水小品,小編收集了與朱元思書原文翻譯,歡迎閱讀。原文:風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。譯文:風(fēng)停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動,隨心所欲,任船所致觀賞景物。從富陽到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下絕無僅有的。江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見底。游魚和細(xì)石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。兩岸的高山,都長著耐寒常綠的樹,(高山)憑依山勢,爭著向上,仿佛競相向高處和遠(yuǎn)處伸展;(它們)爭相比高遠(yuǎn),筆直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥兒相向鳴叫,鳴聲諧而動聽。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。第三篇:1《與朱元思書》原文及翻譯《與朱元思書》原文及翻譯原文:風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。譯文:風(fēng)停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動,隨心所欲,任船所致觀賞景物。從富陽到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下絕無僅有的。江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見底。游魚和細(xì)石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。兩岸的高山,都長著耐寒常綠的樹,(高山)憑依山勢,爭著向上,仿佛競相向高處和遠(yuǎn)處伸展;(它們)爭相比高遠(yuǎn),筆直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥兒相向鳴叫,鳴聲諧而動聽。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。《與朱元思書》復(fù)習(xí)課教學(xué)設(shè)計 復(fù)習(xí)目標(biāo):積累吳均及“書”有關(guān)的常識積累文中重點(diǎn)的字、詞、句(字:字音、字形、通假字;詞:課下注釋中的重點(diǎn)詞語、一詞多義、詞類活用、古今異義詞;句:主旨句、運(yùn)用修辭的句子、課下注釋中的句子)理解文章的內(nèi)容與寫法。會背誦、翻譯、默寫全文復(fù)習(xí)方法:知識整理法、自由背誦法、提問法、聯(lián)想記憶法 復(fù)習(xí)過程:一、學(xué)生圍繞目標(biāo)自由復(fù)習(xí),然后同桌之間互相提問,或者以小組為單位提問。為下面回答問題做鋪墊。二、教師出示做好的課件讓學(xué)生回答,或齊答;或單人回答。以記憶為主。三、教師課件的相關(guān)內(nèi)容。(一)文學(xué)常識積累 本文選自《 》,作者:,字:叔庠,朝梁 家。(二)字詞句積累看拼音寫漢字或看漢字寫拼音飄蕩()縹碧()急tuān()甚箭 互相xuān()邈()泠泠作響()yīngyīng()成韻 鳶()飛l236。()天者經(jīng)ln世務(wù)者()窺()谷忘fǎn()橫柯上蔽()答案: Piāo piǎo 湍 軒 miǎo l237。ng 嚶嚶 yuān 戾 綸kuī反 kē 重點(diǎn)字詞解釋天山共色()從流飄蕩()猛浪若奔()互相軒邈()泠泠作響()好鳥相鳴()蟬則千轉(zhuǎn)不窮()橫柯上蔽()經(jīng)綸世務(wù)者()窺谷忘反()1鳶飛戾天者()答案:一樣的顏色;順、隨;飛奔的馬;這些山巒仿佛都爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展;擬聲詞,形容水聲的清越;互相和鳴;通“囀”,鳥叫聲;樹木的枝干;籌劃;同“返”,忘返;1至 重點(diǎn)句子翻譯從流飄蕩,任意東西急湍甚箭,猛浪若奔。游魚細(xì)石,直視無礙負(fù)勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。答案:(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(高山)憑著(高峻的)形勢,奮力直向上聳,仿佛互相競賽向高處和遠(yuǎn)處發(fā)展;(它們)都在爭高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1