【文章內(nèi)容簡介】
了可能的事情?是因為有人沒有放棄努力,有堅忍不拔的毅力,有頑強拼搏進取的精神。同學們要掌握正確的思考方法善于思考能讓人避開盲目性。古希臘偉大的思想家柏拉圖說:“思考的危機決定了一個人一生的危機?!蓖瑯铀伎嫉氖。矝Q定了一個人一生的挫敗。一個不善于思考難題的人,會遇到許多取舍不定的問題;相反,正確的思考能發(fā)生巨大作用,可以決定一個人應(yīng)該采取什么樣的行動。古希臘的佛里幾亞國王葛第士以非常奇妙的方法,在戰(zhàn)車的軛上打了一串結(jié)。他預(yù)言:誰能打開這個結(jié),就可以征服亞洲。一直到公元前334年,還沒有一個人能夠成功地將麻繩打開。這時,亞歷山大率軍侵入小亞細亞,他來到葛第士繩結(jié)之前,不加考慮,便拔劍砍斷了繩結(jié)。后來,他果然一舉占領(lǐng)了比希臘大50倍的波斯帝國。又如一個孩子在山里割草,被毒蛇咬傷了腳。孩子疼痛難忍,而醫(yī)院在遠處的小鎮(zhèn)上。孩子毫不猶豫地用鐮刀割斷受傷的腳趾,然后,忍著巨痛艱難地走到了醫(yī)院。雖然缺少了一個腳趾,但孩子以短暫的疼痛保住了自己的生命。再如一個下崗工人到一家餐廳應(yīng)征做鐘點工。老板問:在人群密集的餐廳里,如果你發(fā)現(xiàn)手上的托盤不穩(wěn),即將跌落,該怎么辦?許多應(yīng)征者都答非所問。朋友答道:如果四周都是客人,我就要盡全力把托盤傾向自己。最后,這位下崗工人成功了。亞歷山大果斷的劍砍繩結(jié),說明他舍取了傳統(tǒng)的思維方式;小孩子果斷地舍棄腳趾,以短痛換取了生命;服務(wù)員果斷地將即將傾倒的托盤投向自己,才保證了顧客的利益。在某個特定的時刻,你只有敢于舍棄,才有機會獲取更長遠的利益。即使遭受難以避免的挫折,你也要選擇最佳的失敗方式。正確思考往往蘊涵于取舍之間,因為不這樣做,就那樣做,是由一個人的思考力決定的。不少人看似素質(zhì)很高,但他們因為難以舍棄眼前的一時嗜好,而忽視了更長遠的目標。成功者有時僅僅在于抓住了一兩次被別人忽視了的機遇,而機遇能否抓住關(guān)鍵在于你是否能夠在人生的道路上進行正確的思考和果敢的取舍。所有計劃、目標和成就,都是思考的產(chǎn)物。你的思考能力,是你唯一能完全控制的東西,你可以以智慧,或是以愚蠢的方式運用你的思想,但無論如何運用它,它都會顯現(xiàn)出一定的力量。愿同學們不斷總結(jié)正確的思考方法,為實現(xiàn)自己的遠大理想鋪平道路。主持人(方x):“聽君一席話,勝讀十年書?!甭犃税嘀魅蔚陌l(fā)言和同學們的學習方法介紹,我想大家一定受益匪淺吧!正所謂“師夷長技以自強?!弊屛覀儣壠湓闫?,取其精華,共同向著美好的明天沖刺吧!我相信以我們的熱情,我們一定會成功!陳良中學2013年5月13日第三篇:外語學習從學英語到用英語學,讓英語由知識成為素質(zhì)內(nèi)容提要:隨著時代的發(fā)展,英語教學也在教育改革的大潮中,不斷調(diào)整著自己的步伐。為了適應(yīng)新時代的需要,彌補英語教學的不足,全面提高學生的英語能力,培養(yǎng)復(fù)合型人才,英語教學改革走上了從孤立的、單純的語言教學轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z言教學與內(nèi)容教學相結(jié)合的雙語教學之路。在多民族多語種的國家和地區(qū)實行雙語教學已有多年的歷史,有關(guān)的理論依據(jù)和課堂實踐已經(jīng)是一個有共識的、非常清楚的體系。然目前正在中國實踐著的“雙語教學”,與國外那些在雙語語境下,且目的語為主流語的雙語教學顯然有著本質(zhì)的區(qū)別。雙語教學在一片是是非非的喧囂聲中,盡管走得依然轟轟烈烈,卻伴著幾許的無奈與悲壯。本文將根據(jù)筆者所從事的小學雙語數(shù)學教學的實踐歷程,就以下幾個方面:1)英語教學的改革步伐;2)雙語教學的目標原則;3)雙語教學的實施關(guān)鍵;4)雙語教學的藍圖展望等,對雙語教學的存在合理性,定位切實性,具體操作性,普及可能性等提出自己的一些做法、想法和體會。一、英語教學的改革步伐 第一步:學問化教學長期以來,在應(yīng)試教育的陰影下,一代代兢兢業(yè)業(yè)的英語教師們,“緊扣大綱,不離課本,精講多練”,為學生們的升學嘔心瀝血。在這樣的教學中,作為社會現(xiàn)象的語言,成了脫離生活,墨守成規(guī),高深莫測的學問,造就了一大批聽不懂不敢說,讀不快寫不暢的英語“高材生”。事實上,除了少數(shù)外語專業(yè)人士外,對于大多數(shù)人而言,外語永遠只是一個表達、交流的工具,交際應(yīng)用才是語言的基本功能。學問化的英語教學,給大多數(shù)的英語學習者留下的,只能是永遠的痛。第二步:技能化教學走出學問化教學,英語教學開始邁上注重創(chuàng)設(shè)語言環(huán)境,文化氛圍,全面培養(yǎng)聽、說、讀、寫等各項語言技能的新臺階。Tell meI meI meI understand。(語出荀子:不聞不如聞之,聞之不如見之,見之不如知之,知之不如行之,學至而行而止矣。)只有運用才能真正掌握語言的技能,通過實際使用來掌握英語,更能激發(fā)學生學習興趣,有效提高英語水平。然而,由于我國缺乏應(yīng)用英語的環(huán)境,學生只能在有限的英語課上接觸英語,課堂上人為創(chuàng)設(shè)的應(yīng)用情境和內(nèi)容顯然缺乏真實性。沒有以英語作為有用的交際工具,在真實的場合來使用的機會,這樣的語言學習空洞、抽象,很少有學生會對這種沒有任何實際功能意義的語言學習感興趣,學習效率也難以提高,即便學上十幾年,卻還是沒有辦法跟外國人進行最簡單的日常交流。技能化的外語教學極大地受到了語言實際應(yīng)用環(huán)境的限制,假如學生在專業(yè)課里面也能接觸外語,就能大大增加外語應(yīng)用的環(huán)境。外語教學改革開始走上“語言與內(nèi)容融合學習”(integration of language and content learning)的道路。外語或第二語言教學逐漸地從孤立的、單純的語言教學,轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z言教學與內(nèi)容教學相結(jié)合。也就是在非語言學科教學中,外語被作為教學語言來使用,給學生提供一個在真實的交際場合,有意義地使用外語的機會,讓外語真正變成一個交際工具。第三步:素質(zhì)化教學通過用英語教學非英語學科,以彌補英語教學的不足,全面提高學生的英語能力,我國的英語教學改革開始走上雙語教學之路。當英語語言技能成為交流文化思想、學習其他知識技能的工具,英語教學目標便由培養(yǎng)語感和興趣,養(yǎng)成良好的語言學習習慣,掌握基本的語言學習方法,發(fā)展語言的基本技能等純語言教學目標,拓展至增強民族與世界文化的意識,開發(fā)智力,提高綜合能力的素質(zhì)教育目標。二、雙語教學的目標原則作為教育改革的新生事物,雙語教學的是非之爭一直未曾停歇,對于我國雙語教學的目標定位,也是仁者見仁,智者見智。筆者傾向于上海市教委雙語領(lǐng)導小組對雙語教學的目標定位:“在以漢語為基本交際語言的中國,雙語教學是指用漢語和一門外語作為教學語言來教授多種課程,其目的主要是為了學習外語。因為中國不是雙語國家,語言環(huán)境并不是中外并重,所以我國的雙語教學環(huán)境決定了它的目的性,屬于外語教學范疇?!?英漢雙語教學的基本特征是用英語和漢語兩種語言媒介進行教學,但絕不是把兩種語言混合在一起講課,講一句外語,馬上翻譯成母語,又講一次,即“同時翻譯”(Concurrent Translation)。研究證明,這樣的教學,學生會選擇聽得懂的語言來聽,而排斥聽不懂的第二語言,結(jié)果是永遠學不會第二語言。同時,這樣的學習事倍功半,犧牲了學科知識的學習效率,對于學生只是學習的浪費。雙語教學的基本原則是“雙語并重”而又“雙語分離”。雙語教學將英語教學提到了一個前所未有的高度,但絕不是重洋輕中,唯洋獨尊。母語的重要性勿庸置疑,母語是學習任何知識技能的根本,包括外語學習,學不好母語,更學不好外語。一旦沒有了母語文化作為底蘊,只會說別人語言的人,充其量只能算是洋奴一個。要做到“雙語分離”,我們在制定雙語教學計劃時,應(yīng)根據(jù)師生的語言能力,學科的具體內(nèi)容,明確教學中兩種語言的運用比例。雙語分離是一個英語漸進,漢語逐減的動態(tài)過程,這一過程必須切合師生實際,分步實施,循序漸進。以筆者實踐的小學數(shù)學教學為例,雙語分離的第一步首先是日常課堂教學用語英語化,比如:Are you ready? Speak up/down your your books at P… Let’s at your books/ to the back to your ,以及一些評價性語言: 。值得一提的是,在英語文化中,Thank 。在教學中師生一同習慣這樣的語言,對了解英語文化,融洽師生關(guān)系都是極為有利的。雙語教學要達到的教學目標是,學習者“通過外語學習學科知識”,教授者“通過外語教授學科知識”。雙語教學的標志應(yīng)該是:通過教學讓學生掌握一些在英語教學中不常接觸到的學科專業(yè)知識和專業(yè)詞匯。數(shù)學教學中,數(shù)的認讀,數(shù)位知識,幾何知識,以及物體相對空間關(guān)系的表達,量與計量的知識,算式的意義和表達,算式中各部分的名稱和相互關(guān)系,數(shù)量間相互關(guān)系的表達,常用數(shù)學符號的表述,各類題型的表達,這些數(shù)學術(shù)語和數(shù)學知識,都是雙語教學中應(yīng)該教學的英語知識。新授數(shù)學知識,顯然不可能用英語進行教學,可以在新授中初步滲透,再在練習復(fù)習課中不斷重復(fù),讓學生逐步學會。具有一定的英語知識,是開始“雙語分離”的第二步的基礎(chǔ)。這時,教師可在每一課特定的教學時段內(nèi),或是就部分特定的教學內(nèi)容,運用英語進行教學。如,數(shù)學課中,復(fù)習練習舊知的基本訓練,或在每課的鞏固練習中加入一定量的英語習題。隨著學生英語語言能力的提高,教師可以在一個單元中選擇恰當?shù)膬?nèi)容,進行以英語為主甚至是全英語的教學,如數(shù)學的單元練習復(fù)習課,筆者曾實踐過計算,加減法各部分間關(guān)系的認識和應(yīng)用題等的復(fù)習練習課。有了一個單元的教學鋪墊,課中涉及到的語言已不再是障礙,用英語教學為舊知注入了新鮮的血液,這樣的復(fù)習練習課就學科知識而言,對學生有更大的吸引力,就英語語言技能而言,能讓學生獲得更強烈的成就感。只要雙語教師們踏踏實實,走好雙語教學的每一步,雙語教學的更高階段――全英語教學整個單元、幾個單元、甚至整個學科,就不會是遙不可及的夢想。堅持“雙語分離”的原則,需要注意的是,雙語教學絕不是為難學生的教學,雙語教學更要保護學生對英語的學習興趣和學習積極性。雙語教學是為了讓學生在不過多增加負擔的基礎(chǔ)上,盡可能地多一點收獲,但畢竟還是給學生增加了一定的學習壓力,學生們必然將付出更多的努力。對于這些學生,幫助和鼓勵是教師唯一能做的。對學生初次接觸到的英語語言,或理解存在困難時,用母語適當進行解釋是必須的。另外,雙語教學旨在促進學生的英語學習,但雙語教學不同于英語課,更有其自身學科知識的教學目標。如,數(shù)學雙語教學的開展不能影響學生數(shù)學知識的學習,不能影響學生思維能力的培養(yǎng)。中國的基礎(chǔ)教育有著很多的成功之處