【文章內(nèi)容簡介】
快,應(yīng)付裕如。例如 He was equal to the occasion.(他應(yīng)付那種局勢,能隨機應(yīng)變。)She is very weak and not equal to a long journey.(她身體很弱,不堪長途跋涉。) She does not feel equal to receiving so many visitors.(她覺得力有未逮,不能接納這么多的客人。) has to answer to me for the letter.他必須回答我那封信。(誤)關(guān)于那封信他必須對我負責。(正)注:answer for,有“負責”的意思,如 answer for a crime (對一種罪行負責。) answer for his safety.(負責他的安全。) You will have to answer for your wrongdoing one day.(將來有一天,你會自食惡果的。)I can39。t answer for his honesty.(我不能保證他的誠實。) 37. They did not answer to your explanation.他們對你的解釋沒有回答。(誤)那些和你的解釋不相符合。(正)注:“回答”只能用 answer 一詞,不能加 to。英語說的 answer to= correspond,即“符合”之意。主語的 they,是指事不指人。38. They were killed to a man.他們被殺得只剩下一個人了。(誤)他們被殺的片甲不留。(正)注;(all)to a man= all without exception,(一個人都不留,全部),實連最后一個人也包括在內(nèi),并無例外。 例如 Though we excepted some absences, the staff were there to a man.(我們以為有人缺席,實則都到齊了。) village is on the side of the mountain.那村莊在山旁。(誤)那村莊在山腰。(正)注:山有陰陽兩面(two sides),說在一面上,自然是在半山上,若說在旁邊,則是指在山下的意思,英語為 by the side of. can paly on the piano after a fashion.她能隨時俗的所尚彈奏鋼琴。(誤)她能稍許彈彈鋼琴。(正)注: after a fashion = not satisfactorily but somehow or other, 乃委婉的貶義,意為“稍許”,“略為”。例如 She has a rough manner, but she is kind after a fashion.(她態(tài)度粗魯,但人還和善。)如把不定冠詞改變?yōu)槎ü谠~,就變成“追逐時髦”的意思了:after the fashion = in accordance with the prevailing style of dress, This kind of hat is after the fashion.(這種帽子正在流行。) is worn out with any.他已倦于交游了。(誤)來客太多使他疲于應(yīng)接。(正)注:pany 在此作“客人”或“友伴”解,例如 He is fond of pany.(他好客。) Will you favour me with your pany at dinner?(敬備菲酌,恭候臺光。)42. It is the man behind the gun that tells.說話的是在大炮后面的人。(誤)勝敗在人而不在武器。(正)注:動詞 tell= produce marked effect(見效,奏效)。如 Money is bound to tell.(錢到效生。)Every shot tells.(百發(fā)百中。)Years begin to tell upon him.(年老使他開始顯得虛弱起來。) never calls a spade a spade.他從來不把鋤頭叫做鋤頭。(誤)他從不說直話。(正)注:call a spade a spade= speak quite plainly(直言無隱。)原是打橋牌的用法,因為玩牌時手上什么牌常不直說,分明手上是一張spade,卻故意說成club,或heart,或diamond,以亂視聽。 picture flatters her.那是逢迎她而畫的。(誤)那畫像實美過她本人。(正) is the sort of woman who likes to be very much in evidence.她是那種喜歡求證的女人。(誤)她是屬于愛出風頭的女人。(正)注:in evidence =conspicuous 顯然可見。例如 Smith is nowhere in evidence.(史密斯不見了。) doesn39。t know any better.他不知道任何更好的。(誤)他居然有這樣笨。(正)注:know better=be wiser47. He is one of the institutions of the place.他是當?shù)貦C構(gòu)之一。(誤)他是當?shù)刂宋镏弧#ㄕ┳ⅲ篿nstitution 俗語有名人之意。例如 John W. Gardner 說的,Selfcongratulation should be taken in small doses. It is habitforming, and most human institutions are far gone in addiction.(自歌自頌只可偶一為之,多必成癮,而大多數(shù)的達官貴人都已經(jīng)成為癮君子了。)39。ll eat my hat if I do.如果我做的話,我就要吃掉我的帽子。(誤)我決不做。(正) can make nothing of what he says.我認為他說的話一文不值。(誤)他說的話我一點也不懂得。(正)注:make...of,普通是作 consider as(認為)解的,不過加上一個 can,意思就大不相同了。 can make of...understand(了解)。 went an enemy, and returned a friend.我去掉一個敵人,迎回一個朋友。(誤)我去時是敵,歸時為友。(正)注:enemy 和 friend 都是補語,與 I 一致。 wants for something to read.他想要有點什么閱讀的東西。(誤)他沒有東西閱讀正感難過。(正)注:單說 want,意為“要”,“需要”,“想得到”,是及物動詞,want for 意為“缺乏”,“短少”,是不及物動詞。說 I do not want for a “不想要字典”,而是“不缺少字典。” made light of her illness.她減輕了自己的病。(誤)她輕視了自己的病。(正)注:make light of,輕視,瞧不起。 looked thanks at her.他看見她有感激的樣子。(誤)他以感激的目光看著他。(正)注:thanks 為 looked 的同系賓語,表現(xiàn)感激的是他,不是她。 have your own way to make.你完全要照自己的意思去做。(誤)你非獨力開拓你的前途不可。(正)注: have one39。s own way,意為“隨心所欲”,“為所欲為”,但 make one39。s own way,則大為不同,意為“努力上進”,“獨力奮斗”。 is wellinformed for a woman of the old school.以一個古老學(xué)校出身的婦人來說,她是見聞廣博的。(誤)以一個舊式的女人來說,她是見聞廣博的。(正)注:wellinformed,見聞廣博的,消息靈通的。old school,老派,舊式。 will do for a teacher.他