freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

研究生英語多維教程(熟諳)課后答案(編輯修改稿)

2025-09-01 09:46 本頁面
 

【文章內容簡介】 60。The higher a woman’s educational attainment, the more likely she is to go out of the private setting of the nuclear family and to realize herself in the munity.3.As far as I am concerned, what really lies behind the decision of some married couples not to start a family is that they are so narcissistic and have no margin of love to spare others.4.The pany put on the market a registered invention even without asking the inventor’s permission, which goes against the patent law.5.Urged by some other countries, the United Nations has pressured the country to give up developing and using nuclear weapons.6. According to the rule that every member should remain childless, Mr. And Ms white have no alternative but to withdraw from the NonParent Association, for they will attain parenthood soon.7.He expects to reveal, by presenting a soap opera, the plexity implicit in real life.8. In virtually every country, drug abuse, alcohol abuse and child abuse loon as most challenging social problems.9.When interviewed, these elderly people rationalized why they were ambivalent about today’s young people.10. Many college students are far more concerned with how to get a highlypaid job ongraduation and how to receive a quick promotion in the petitive society.Unit 5A.1.A2.B3.C4.D5.B6.A7.D8.B9.D10.B11.CB.1.set him up2.fit in3.is thankful for4.hold down5.built up6.gone through7.weigh heavily on8.working out9.broken away10.let my parents downC. 1.C. will rely on2.D. have3.C. for which4.B. which5.A. coupled6.A. a much greater variety7.B. find it difficult8.A. Acquiring9.C. himself10.C. endangeredD.1.dead2.brought3.like4.expensive5.cost6.worse7.births8.paying9.aged10.figure11.share12.majority13.producers14.poor15.decent16.services17.expanding18.same19.burden20.confinedKey to the Translation from English into Chinese在不少拉丁美洲和亞洲的國家,老年化和貧困將引起許多新問題, 而這些問題對于工業(yè)化國家來說并不陌生, 但是這些國家擁有資源少得多。|| 在使用有限資源時所遇到倫理道德問題將更為突出,為醫(yī)療保健和養(yǎng)老金提供資金可能成為這些國家面臨的一件棘手的事。在許多國家,老年人的人數(shù)太少,政治上多半相當被動,以致無法成為一個能對長期政策施加有效壓力來促進自身利益的團體。|| 但隨著其數(shù)量增多,這種狀況正在改變,他們知道需要集結政治力量。|| 到2030年將沒有一個政治家大膽到敢于忽略三分之一這部份老年選民——特別老年選民一般參加投票的人數(shù)要比其他選民多。Key to the Translation from Chinese into English, people have bee more passionate and quite a few families have taken in an orphan from the municipal orphanage. is a demanding task for a workingwoman to look after her parents and her children while holding down a job.3. At first we were worried about their first stay in a foreign country but things there worked out much better for them. 4. Today39。s middleaged people have fewer children than their parents did and the aging population problem may weigh on them in about 40 years. is hoped that the current reform in education will better set students up to meet the challenges from society. 6. The government intends to transfer some of the healthcare burden to the individual family but family members are not always available for the task because they cannot break away from their jobs to look after the sick elderly. is an increasing demand for beds in the nursing home, and we have to try every possible means to free them up. the large elderly population in this country, financing of health care and pensions could care the devil out of the government. young couple has to make some sacrifice to avoid letting their old beloved father down. they had gone through in looking after their sick old father made them more passionate, and they made a donation to the nursing homeUnit 6A.1.plexity2.wild3.surplus4.indifferently5.earthly6.acknowledge7.obviously/apparently8.diminish9.artificial10.destructiveB.1g2j3a4f5b6h7I8c9d10e1.primeval2.whatsoever3.beneficent4.ultimately5.pointedly6.intricate7.encroaching8.indispensable9.legitimate10.fertilityC.1.In short2.attributed to3.is up against4.were under the spell of5.at the expense of 6.regardless of7.Allowing for8.was involved in9.acting on10.vice versaD. 1.C. increases2.B. that of the general population3.B. largely selfcontained4.A. in charge of 5.D. confused6.C. safety provisions7.B. that8.B. by which9.C. put10.D. much ofE.1.survival2.perceive3.public4.occupy5.lots6.hand7.restored8.fertility9.renewed10.dwellings11.wilderness12.transitions13.agriculture14.even15.beyondKey to the translation from English to Chinese:A:,大自然是“最偉大的女神”。她似乎擔任了上帝駐地球的總督的職務。斯賓塞把她描寫成一位母親和法官。|| 她管轄著所有的生物之間的往來,并不分厚薄地給予他們權利,因為她是一位公正的母親。她把他們緊密地聯(lián)結在一起,就象兄弟姐妹。|| 因而,在斯賓塞看來,生物繁殖及生物秩序的自然規(guī)律與公正原則顯而易見地是聯(lián)系在一起的。當我們得知斯賓塞認為大自然也具有公正原則的時候我們或許有點吃驚。|| 然而,斯賓塞不僅以人類的手足之情而是以所有生物的手足之情為依據(jù)來堅持自然界有這么一位“公正的”法官。要是在當今,我們會說斯賓塞是以生態(tài)學作為其可靠依據(jù)的。B. 如果我們人類和大自然的固有關系不是相互對抗的,那么,它又是什么樣的一種關系呢?|| 對我們來講,這個變得相當復雜難解,因為正如我先前所講過的那樣,我們中沒有人想在未經(jīng)開發(fā)的原始森林里或在未經(jīng)改造的原始大草原上生活,我們不想被大灰熊吃掉。|| 假如我們是園藝家,我們有正當?shù)睦碛扇ケг箞@內的雜草。在肯塔基州,如果我們準備改良牧場,我們就很可能成為那一片隨風擺動的大薊的敵人。|| 但是,如果我們還隨心所欲,想做什么就做什么,那么,我們就會對那些曾經(jīng)被我們砍伐破壞了的原始森林和草原著迷,我們會一而再而三地想起它們,想起那些幸存的原始森林和原始草原。|| 我們還會感到大灰熊深深地吸引著我們。我們知道,在整個人類時期我們會一直想起大灰熊及其他一些危險動物。Key to the translation from Chinese to English:1. Most conservationists believe
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1