freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

非居民企業(yè)所得稅及相關(guān)業(yè)務(wù)講解(編輯修改稿)

2025-06-09 01:47 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 《 非居民承包工程作業(yè)和提供勞務(wù)稅收管理暫行辦法 》 (總局令第 19號(hào) ) 《 外國(guó)企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)稅收管理暫行辦法 》 (國(guó)稅發(fā) [2022]18號(hào) ) 《 非居民企業(yè)所得稅核定征收管理辦法 》 (國(guó)稅發(fā) [2022]19號(hào) ) Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 : 取得稅法三條二款所得的非居民企業(yè),包括來(lái)華承包工程和提供勞務(wù)的非居民企業(yè),都應(yīng)當(dāng)依法辦理稅務(wù)登記。除征管法及其實(shí)施細(xì)則外,《 稅務(wù)登記管理辦法 》 (國(guó)家稅務(wù)總局令第 7號(hào) )第十條規(guī)定: “ 境外企業(yè)在中國(guó)境內(nèi)承包建筑、安裝、裝配、勘探工程和提供勞務(wù)的,應(yīng)當(dāng)自項(xiàng)目合同或協(xié)議簽訂之日起 30日內(nèi),向項(xiàng)目所在地稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)辦理稅務(wù)登記, 稅務(wù)機(jī)關(guān)核發(fā)臨時(shí)稅務(wù)登記證及副本 。 ” 《 非居民承包工程作業(yè)和提供勞務(wù)稅收管理暫行辦法 》 (國(guó)家稅務(wù)總局令第 19號(hào) )第五條規(guī)定:“ 非居民企業(yè)在中國(guó)境內(nèi)承包工程作業(yè)或提供勞務(wù)的,應(yīng)當(dāng)自項(xiàng)目合同或協(xié)議(以下簡(jiǎn)稱(chēng)合同)簽訂之日起 30日內(nèi),向項(xiàng)目所在地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)辦理稅務(wù)登記手續(xù)。 ” 設(shè)立有機(jī)構(gòu)場(chǎng)所的非居民企業(yè)的稅務(wù)登記類(lèi)型主要有:外國(guó)企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu),外國(guó)企業(yè)分支機(jī)構(gòu)、辦事處,來(lái)華承包工程和提供勞務(wù)等。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 : ※ 據(jù)實(shí)征收:按企業(yè)所得稅法第五條規(guī)定公式計(jì)算 (與居民企業(yè)相同 ):應(yīng)納稅所得額=收入總額-不征稅收入 -免稅收入-各項(xiàng)扣除-允許彌補(bǔ)的以前年度虧損 ※ 核定征收: 其中:外國(guó)企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)按 《 外國(guó)企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)稅收管理暫行辦法 》 (國(guó)稅發(fā) [2022]18號(hào) )文件進(jìn)行,核定方法有:按收入總額核定應(yīng)納稅所得額法和按經(jīng)費(fèi)支出換算收入法; 其他按 《 非居民企業(yè)所得稅核定征收管理辦法 》 (國(guó)稅發(fā) [2022]19號(hào) )文件進(jìn)行,核定方法除按收入總額核定應(yīng)納稅所得額 法和按經(jīng)費(fèi)支出換算收入法外還有按成本費(fèi)用核定應(yīng)納稅所得額法。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 ※ 注意事項(xiàng): 一是據(jù)實(shí)征收的條件。自 2022年起,要據(jù)實(shí)征收,除建賬核算外,增加“按照實(shí)際履行的功能和承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)相配比原則,準(zhǔn)確計(jì)算應(yīng)納稅所得額”。引入“歸屬所得”的概念。 二是核定利潤(rùn)率。總局規(guī)定了利潤(rùn)率低限和幅度范圍。 三是隨同機(jī)器設(shè)備或貨物銷(xiāo)售的安裝等勞務(wù)。合同中未列明提供勞務(wù)服務(wù)收費(fèi)金額或計(jì)價(jià)不合理的,稅務(wù)機(jī)關(guān)可以參照相同或相近業(yè)務(wù)的計(jì)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)核定收入。無(wú)參照標(biāo)準(zhǔn),不低于銷(xiāo)售合同總價(jià)款 10%核定收入。 四是國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)。 《 國(guó)家稅務(wù)總局關(guān)于非居民企業(yè)船舶、航空運(yùn)輸收入計(jì)算征收企業(yè)所得稅有關(guān)問(wèn)題的通知 》 國(guó)稅函 [2022]952號(hào) 文件。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 五是境外團(tuán)體在我國(guó)從事文藝及體育演出。 《 關(guān)于境外團(tuán)體或個(gè)人在我國(guó)從事文藝及體育演出有關(guān)稅收問(wèn)題的通知 》(國(guó)稅發(fā) [1994]106號(hào) )文件:演出團(tuán)體凡能夠提供完整、準(zhǔn)確費(fèi)用支出憑證的,按收入總額減除實(shí)際支出的費(fèi)用后的余額,依照企業(yè)所得稅法規(guī)定的稅率征收企業(yè)所得稅。演出團(tuán)體不能提供完整、準(zhǔn)確的費(fèi)用支出憑證,不能正確計(jì)算應(yīng)納稅所得額的,應(yīng)以其收入總額減除支付給演員、運(yùn)動(dòng)員個(gè)人的報(bào)酬部分和相當(dāng)于收入總額 30%的其他演出費(fèi)用后的余額,依照企業(yè)所得稅法規(guī)定的稅率征收企業(yè)所得稅。對(duì)上述支付給演員、運(yùn)動(dòng)員個(gè)人的報(bào)酬部分,依照個(gè)人所得稅法的規(guī)定,由演出團(tuán)體支付報(bào)酬時(shí)代扣代繳個(gè)人所得稅。對(duì)沒(méi)有申報(bào)支付給演員、運(yùn)動(dòng)員個(gè)人報(bào)酬額的或未履行代扣代繳義務(wù)的,應(yīng)以其收入總額減除上述相當(dāng)于收入總額30%的其他演出費(fèi)用的余額視為該演出團(tuán)體的應(yīng)納稅所得額,依照企業(yè)所得稅法計(jì)算征收企業(yè)所得稅。對(duì)演員或運(yùn)動(dòng)員個(gè)人不再征收個(gè)人所得稅。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 注意:在執(zhí)行協(xié)定時(shí),境外團(tuán)體在我國(guó)從事文藝及體育演出適用協(xié)定“藝術(shù)家和運(yùn)動(dòng)員條款“,不受”常設(shè)機(jī)構(gòu)“條款時(shí)間規(guī)定的限制。 六是咨詢(xún)業(yè)務(wù)所得。 國(guó)稅發(fā) [2022]82號(hào) 文件。凡以中國(guó)境內(nèi)客戶(hù)為服務(wù)對(duì)象,劃分為中國(guó)境內(nèi)業(yè)務(wù)收入,不應(yīng)低于總收入的 60%。 《 總局關(guān)于印發(fā) 《 非居民企業(yè)所得稅核定征收管理辦法 》 的通知 》國(guó)稅發(fā) [2022]19號(hào)文取消了這類(lèi)“一刀切”式的劃分比例,同時(shí), 19號(hào)文規(guī)定若稅務(wù)機(jī)關(guān)對(duì)非居民企業(yè)境內(nèi)外收入劃分的合理性和真實(shí)性有疑義的,可以要求該非居民企業(yè)提供與其收入劃分有關(guān)的真實(shí)有效證明。如有需要,稅務(wù)機(jī)關(guān)可根據(jù)工作量、工作時(shí)間、成本費(fèi)用及其它有關(guān)因素重新合理劃分其境內(nèi)外收入。非居民企業(yè)不能提供真實(shí)有效證明的,其全部勞務(wù)收入都可能被核定為境內(nèi)服務(wù)收入并據(jù)以征收企業(yè)所得稅。境外咨詢(xún)企業(yè)向客戶(hù)提供的咨詢(xún)業(yè)務(wù)服務(wù)活動(dòng)全部在境外進(jìn)行的,其所取得收入在我國(guó)不予征稅。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 : 法定稅率: 25% 據(jù)實(shí)征收:應(yīng)納稅額 = 應(yīng)納稅所得額 法定稅率 -減免稅額-抵免稅額 境外所得稅直接抵免:非居民企業(yè)在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所,取得發(fā)生在中國(guó)境外但與該機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所有實(shí)際聯(lián)系的應(yīng)稅所得已在境外繳納的所得稅稅額,可以從其當(dāng)期應(yīng)納稅額中抵免。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 核定征收: 按收入總額核定征收: 應(yīng)納稅額=收入總額 核定利潤(rùn)率 法定稅率 按成本費(fèi)用核定征收: 應(yīng)納稅額=成本費(fèi)用總額/( 1 - 核定利潤(rùn)率) 核定利潤(rùn)率 法定稅率 按經(jīng)費(fèi)支出換算收入核定征收: 應(yīng)納稅額=經(jīng)費(fèi)支出總額/( 1 - 核定利潤(rùn)率- 營(yíng)業(yè)稅稅率 ) 核定利潤(rùn)率 法定稅率 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 : 一是自行申報(bào):按年計(jì)算、分季預(yù)繳、年終匯算的征收方式。 二是指定扣繳:即對(duì)非居民企業(yè)在中國(guó)境內(nèi)取得工程作業(yè)和勞務(wù)所得應(yīng)繳納的所得稅,稅務(wù)機(jī)關(guān)可以指定工程價(jià)款或者勞務(wù)費(fèi)的支付人為扣繳義務(wù)人。但必須滿(mǎn)足實(shí)施條例 106條規(guī)定的三個(gè)條件之一:預(yù)計(jì)工程作業(yè)或者提供勞務(wù)期限不足一個(gè)納稅年度,且有證據(jù)表明不履行納稅義務(wù)的;沒(méi)有辦理稅務(wù)登記或者臨時(shí)稅務(wù)登記,且未委托中國(guó)境內(nèi)的代理人履行納稅義務(wù)的;未按照規(guī)定期限辦理企業(yè)所得稅納稅申報(bào)或者預(yù)繳申報(bào)的。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 注意事項(xiàng): 一是指定扣繳需履行程序,按照總局 19號(hào)令規(guī)定進(jìn)行。不被指定,不負(fù)有扣繳義務(wù)。 二是申報(bào)期限。 自行申報(bào),季度終了 15日,年度終了 5個(gè)月。 指定扣繳于實(shí)際支付或到期應(yīng)支付時(shí)代扣稅款。 19號(hào)令第十六條和第十七條規(guī)定,被指定的扣繳義務(wù)人未依法扣稅的,主管稅務(wù)機(jī)關(guān)自確定未履行扣繳義務(wù)之日起 15日內(nèi)通知非居民企業(yè)在項(xiàng)目所在地申報(bào)納稅。非居民企業(yè)逾期仍未繳納稅款的,項(xiàng)目所在地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)應(yīng)自逾期之日起 15日內(nèi),啟動(dòng)追繳程序。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 : 企業(yè)所得稅法第二十六條規(guī)定的:在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所的非居民企業(yè)從居民企業(yè)取得與該機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所有實(shí)際聯(lián)系的股息、紅利等權(quán)益性投資收益享受免稅收入優(yōu)惠。 國(guó)稅函 [2022]650號(hào) 文件規(guī)定:非居民企業(yè)不享受小型微利企業(yè)所得稅優(yōu)惠。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 : 機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得主要涉及稅收協(xié)定”常設(shè)機(jī)構(gòu)“和營(yíng)業(yè)利潤(rùn)”兩個(gè)條款關(guān)于不予征稅或限制征稅的優(yōu)惠協(xié)定待遇。 非居民需要享受上述稅收協(xié)定條款規(guī)定的稅收協(xié)定待遇的,在發(fā)生納稅義務(wù)之前或者申報(bào)相關(guān)納稅義務(wù)時(shí),納稅人或者扣繳義務(wù)人應(yīng)向主管稅務(wù)機(jī)關(guān)備案,并提交以下資料: (一) 《 非居民享受稅收協(xié)定待遇備案報(bào)告表 》 ; (二)由稅收協(xié)定締約對(duì)方主管當(dāng)局在上一公歷年度開(kāi)始以后出具的稅收居民身份證明; (三)稅務(wù)機(jī)關(guān)要求提供的與享受稅收協(xié)定待遇有關(guān)的其他資料。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得如何征稅 : 自行申報(bào):機(jī)構(gòu)場(chǎng)所所在地。 指定扣繳:扣繳義務(wù)人所在地 注意事項(xiàng): 一是匯總繳納稅款,須申請(qǐng)并經(jīng)稅務(wù)機(jī)關(guān)審核批準(zhǔn)。 二是實(shí)行指定扣繳時(shí),如果扣繳義務(wù)人未依法扣繳或無(wú)法履行扣繳義務(wù)的,由納稅人在所得發(fā)生地繳納。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得的如何征稅 主要文件: 《 非居民企業(yè)所得稅源泉扣繳管理暫行辦法 》 ( 國(guó)稅發(fā)[2022]3號(hào) ) : 直接投資入股所得:股息、紅利等權(quán)益性投資收益 提供資金使用權(quán)所得:利息 提供有形資產(chǎn)使用權(quán)所得:租金 提供無(wú)形資產(chǎn)使用權(quán)所得:特許權(quán)使用費(fèi) 讓渡財(cái)產(chǎn)所有權(quán)所得:財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得(或者稱(chēng)之為資本利得) 注意事項(xiàng):財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓包括股權(quán)、債權(quán)的轉(zhuǎn)讓。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得的如何征稅 : 企業(yè)所得稅法第十九條規(guī)定:非居民企業(yè)取得本法第三條第三款規(guī)定的所得(即非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得),按照下列方法計(jì)算其應(yīng)納稅所得額: (1) 股息、紅利等權(quán)益性投資收益和利息、租金、特許權(quán)使用費(fèi)所得,以收入全額為應(yīng)納稅所得額; (2) 轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn)所得,以收入全額減除財(cái)產(chǎn)凈值后的余額為應(yīng)納稅所得額; (3) 其他所得,參照前兩項(xiàng)規(guī)定的方法計(jì)算應(yīng)納稅所得額。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得的如何征稅 ※ 注意事項(xiàng): 一是 《 非居民企業(yè)所得稅核定征收管理辦法 》 不適用于非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得。 二是不得扣除其他稅費(fèi)支出。 財(cái)稅 [2022]130號(hào) 文件。 三是以未分配利潤(rùn)、盈余公積和資本公積轉(zhuǎn)增資本或者再投資,分為分配和轉(zhuǎn)增投資兩項(xiàng)業(yè)務(wù) ,非居民企業(yè)取得的股息須交稅。 2022年度之前形成的未分配利潤(rùn)作股息分配時(shí)免稅。 四是股權(quán)轉(zhuǎn)讓所得。 國(guó)稅函 [2022]698號(hào) 、 財(cái)稅 [2022]59號(hào) 、 總局 2022年 4號(hào)公告 。涉及間接轉(zhuǎn)讓、股權(quán)轉(zhuǎn)讓價(jià)、股權(quán)成本價(jià)、公允價(jià)值、特殊性稅務(wù)處理、一般性稅務(wù)處理、公允價(jià)值證據(jù)等問(wèn)題。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得的如何征稅 五是居民企業(yè)清算中的股息和投資轉(zhuǎn)讓。 財(cái)稅 [2022]60號(hào) 文件。 六是特許權(quán)使用費(fèi)所得與勞務(wù)所得的區(qū)分。 國(guó)稅函 [2022]507號(hào) 、 國(guó)稅函 [2022]46號(hào) 。 七是包稅合同的換算。 國(guó)稅發(fā) [2022]3號(hào) 文件第十條。 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得的如何征稅 3. 法定稅率及應(yīng)納稅額計(jì)算: 法定稅率: 20%,適用稅率 10%。 應(yīng)納稅額 = 應(yīng)納稅所得額 適用稅率 Changchun Office of SAT 非居民企業(yè)所得稅 對(duì)非機(jī)構(gòu)場(chǎng)所類(lèi)所得的如何征稅 :法定扣繳 注意事項(xiàng): 一是對(duì)于股權(quán)轉(zhuǎn)讓雙方都是非居民企業(yè)的情況。國(guó)稅發(fā) [2022]3號(hào)文件第十五條明確,由取得所得的非居民企業(yè)自行或委托代理人向被轉(zhuǎn)讓股權(quán)的境內(nèi)企業(yè)所在地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)納稅。被轉(zhuǎn)讓股權(quán)的境內(nèi)企業(yè)有協(xié)助義務(wù),并應(yīng)依法申請(qǐng)變更稅務(wù)登記。 被轉(zhuǎn)讓股權(quán)的境內(nèi)企業(yè) 未按照規(guī)定期限申報(bào)辦理稅務(wù)登記、變更或者注銷(xiāo)登記的,稅務(wù)機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)自發(fā)現(xiàn)之日起 3日內(nèi)責(zé)令其限期改正,并依照 《 稅收征管法 》 第六十條第一款的規(guī)定處罰。 被轉(zhuǎn)讓股權(quán)的境內(nèi)企業(yè) 不辦理稅務(wù)登記的,稅務(wù)機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)自發(fā)現(xiàn)之日起 3日內(nèi)責(zé)令其限期改正;逾期不改正的,依照 《 稅收征管法 》 第六十條第一款和第二款的規(guī)定處罰。 二是申報(bào)期限。法定扣繳,支付或到期應(yīng)支付時(shí)扣繳。國(guó)稅發(fā) [2022]3號(hào)文
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1