【文章內(nèi)容簡介】
press our heartfelt thanks to you for your gracious assistance. 在北京過得怎么樣? How are you making out in Beijing? 我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問候和邀請 . I’ll su rely remember you and your invitation to him. 歡迎美商來北京投資 . American businessmen are wele to make investment in Beijing. 歡迎多提寶貴意見 . Your valuable advice is most wele. 不虛此行 It’s a rewarding trip. 您的日程很緊 ,我們的會見是否就到此為止 . As you have a tight schedule, I will not take up more of your time. 請代我問候 ...先生 please remember me to Mr. 感謝光臨 Thank you so much for ing. 歡迎再來 Hope you’ll e again. 歡迎以后多來北京 Hope you’ll visit Beijing more often. 請留步 ,不用送了 . I will see myself out, please. 多保重 Take care. 祝您一路平安 . Have a nice trip. 愿為您效勞。 At your service. 為 … 舉行宴會 /宴請 host a dinner/banquet/luncheon in 5 honor of … 歡迎宴會 wele dinner 便宴 informal dinner 午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容) luncheon 便餐 light meal 工作午餐 working luncheon 自助餐 buffet dinner/luncheon 答謝宴會 return dinner 告別宴會 farewell dinner 慶功宴 glee feast 招待會 reception 慶祝中華人民共和國成立四十五周年招待會 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China 雞尾酒會 coc