【摘要】第一篇:高考文言文復習建議 高考文言文復習建議 文言文閱讀是高考語文命題的主要內容之一,賦分為19分,第一卷設三道選擇題,共9分,第二卷一般要求翻譯兩到三個句子,共10分。近年來,文言文考查有強化...
2025-10-16 04:13
【摘要】第一篇:文言文翻譯的復習教案 教學目標: 1、了解文言文翻譯常見誤區(qū) 2、學習文言文翻譯要求和翻譯方法。學習重點: 1、2教學時數(shù):2教學過程: 一、導入 二、考點闡釋 理解并翻譯文中的...
2025-10-15 23:47
【摘要】談談高考文言文復習引子——文言文高考:言文并舉①理解常見實詞在文中的含義②理解常見文言虛詞在文中的用法③理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法④理解并翻譯文中的句子⑤篩選文中的信息⑥歸納內容要點,概括中心
2025-11-10 09:43
【摘要】第一篇:文言文大全哲理句子翻譯 文言文句子翻譯,是學習文言文的主要訓練方法之一。它可以讓學生在翻譯文言文句子中積累文言詞語、感受古代漢語習慣,更重要的是準確理解原作內容。 文言文翻譯要忠于原文,溝...
2025-10-04 21:22
【摘要】第一篇:文言文復習之翻譯專題教案 文言文復習之翻譯專題教案 【課型類別】 復習課。【教學目標】 。?!窘虒W重點與難點】 (關鍵詞語、特殊句式),強化得分點意識。 (課內文言知識、成語、語法...
2025-10-06 11:02
【摘要】第一篇:高考文言文臨場翻譯的誤區(qū) 高考文言文臨場翻譯的誤區(qū) 高考文言文翻譯題從2002年起從第一卷調到了第二卷,由選擇題改為了文字表述題。翻譯題主要考查學生對句中關鍵性實詞、虛詞及一些文言句式的掌...
2025-10-19 16:09
【摘要】第一篇:高考文言文翻譯答題要領(推薦) 在高考語文考試答題時,學生除了熟練掌握基本知識與基本技能之外,必要的答題方法和答題技巧,能更好地幫助學生恰當?shù)鼗卮饐栴},以求取得良好的考試成績。本文針對解答高...
2025-10-19 16:22
【摘要】文言文閱讀學案第一課時實詞的判斷方法1、課文求義法利用課內學過的知識來解決新問題,即遇到某一實詞可以聯(lián)想到課內曾經學過的這一實詞的解釋,看用它作為當前句中的解釋是否合適。如下例:2003年高考卷文言文閱讀第一題的四個選項:A.諷帝大征西方奇技。諷:勸告(出自《鄒忌諷齊王納諫》)B.咸私哂其矯飾焉。哂:譏笑(出自讀本《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)C.
2025-06-10 02:26
【摘要】第一篇:文言文專題復習教案 文言文專題復習教案 一、教學類型:復習課 二、教學目標: 歸納、總結所學的文言文,并依靠考綱與課本找出文言詞語的用法與規(guī)律,在理解的基礎上進行背誦、記憶,以提高文言...
2025-10-31 22:14
【摘要】文言修辭句的翻譯方法文言文復習?古人為了準確表達自己的思想感情,常使用一些辭格,讓語言變得或生動形象,或委婉曲折,從而形成多種多樣的敘事、議論風格。對此,我們在翻譯時不可不察。在翻譯時需要特別注意的辭格有借喻、借代、用典、委婉、變文、互文、并提等,下面分別舉例加以說明。一、借喻的翻譯?借喻,就是不出現(xiàn)要說的本體而用一個形象的
2025-11-10 11:59
【摘要】選校網高考頻道專業(yè)大全歷年分數(shù)線上萬張大學圖片大學視頻院校庫選校網專業(yè)大全歷年分數(shù)線上萬張大學圖片大學視頻院校庫高考文言文閱讀及翻譯寶典卷首語1這又是一本好書!好書是用“心”做筆,蘸著“心血”寫出來的。這本好書,是由站在講臺上已經24年了
2025-10-23 13:39
【摘要】第一篇:高考文言文斷句復習教案 高考文言文斷句復習教案 【教材分析】課標要求通過文言斷句理解淺易的文言文,提高學生的語文素養(yǎng)。本節(jié)課屬于2013年四川高考內容“古代詩文閱讀”之“理解文本內容(包括...
2025-10-08 20:03
【摘要】第一篇:文言文翻譯 鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛共叔段,欲立之,亟請于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請制⒏。公...
2025-10-06 11:03
【摘要】第一篇:高考文言文實詞復習教案 2011屆高三年級語文學科教學案 課題:文言文閱讀——理解常見文言實詞在文中的含義考綱要求: 《考試說明》關于文言文閱讀的總體要求為“能閱讀淺易的古代詩文”,理解...
2025-10-08 20:09
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 備戰(zhàn)高考語文復習文言文翻譯復習要點|語文綜合知識 文言文選擇誤選多。復習思想低起點,均加速,重習慣。通讀全言語,字不離句,句不離篇,審清題干,仔細作答。以下是...
2025-04-03 23:30