【摘要】第一篇:高考文言文復(fù)習(xí)之翻譯句子 高考文言文復(fù)習(xí)之翻譯句子 高三 陸萍 【教學(xué)目標(biāo)】 ,集中訓(xùn)練文言句子翻譯的能力。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)基礎(chǔ)知識的鞏固,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方...
2024-10-13 17:32
【摘要】第一篇:文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案 三維目標(biāo)知識與技能 培養(yǎng)學(xué)生的綜合語文能力,培養(yǎng)學(xué)生對祖國語言文字的熱愛和自豪感。 過程與方法 運用多媒體教學(xué),提高學(xué)習(xí)效率。探求過程,講求方法,獲得情感體驗,...
2024-10-15 11:08
【摘要】第一篇:高考文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案 高考文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案(上) 教學(xué)目標(biāo) ,落實文言文復(fù)習(xí)。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技...
2024-10-25 03:55
【摘要】第一篇:2013高考文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案 文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案2011-11-20 教學(xué)目標(biāo):加強(qiáng)采點得分意識,掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。 一、文言文翻譯的要求:翻譯文言文要做到“信...
2024-10-21 14:41
【摘要】第一篇:高三文言文復(fù)習(xí)專題之文言文翻譯教案 高三文言文復(fù)習(xí)專題之文言文翻譯教案 一、教學(xué)目標(biāo): 1、明確文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與原則 2、掌握文言文翻譯的常用方法并能在具體語境中靈活運用。 3、讓...
2024-11-04 12:50
【摘要】文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯考點要求文言翻譯是2021年《考試說明》對文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語法規(guī)范把文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語。文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯“信”——譯文準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-01-23 12:28
【摘要】文言文斷句、翻譯復(fù)習(xí)一、什么叫斷句古書無標(biāo)點,古人讀書都要自己斷句,常常在一句話的末了用“?!睌嚅_,叫“句”;在一句之內(nèi)語氣停頓的地方用“、”斷開,叫“讀”(dòu)?,F(xiàn)代用的標(biāo)點符號是“句讀”的發(fā)展,所以用標(biāo)點符號給古書斷句也可以叫斷句讀。斷句下雨天留客
2025-05-19 05:43
【摘要】第一篇:文言文句子的翻譯專題復(fù)習(xí)教案 語文備課大師課題:文言文句子的翻譯專題復(fù)習(xí)教案 開課人:高淳縣湖濱高級中學(xué) 程亞平 【教學(xué)目標(biāo)】 1、落實《考試說明》“閱讀淺顯文言文能力”的訓(xùn)練,集中...
2024-11-04 07:06
【摘要】第一篇:高考文言文翻譯教案 高考文言文翻譯公開課教案 楊蘇芳 教學(xué)目標(biāo) 。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。教學(xué)重點難點 (...
2024-11-04 12:51
【摘要】第一篇:高考文言文翻譯教案 高考文言文翻譯教案 一、教學(xué)目標(biāo) 。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。 二、教學(xué)重點難點 (關(guān)鍵...
2024-11-19 04:01
【摘要】第一篇:春季高考文言文翻譯 子路、曾晢、冉有、公西華侍坐 子路、曾晢、冉有、公西華陪孔子坐著??鬃诱f:“不要因為我比你們年長一些的,就不敢在我面前說話了。你們經(jīng)常說:'人家不了解我呀!'假如有人了...
2024-10-28 13:37
【摘要】第一篇:高考文言文復(fù)習(xí)專題系列教案 高考文言文復(fù)習(xí)設(shè)計 第一部分前言 一、高考考查文言文的意義 現(xiàn)代社會的交際,聽說讀寫都不用文言,(除臺灣寫應(yīng)用文還有些地方用到文言)可以說絕大多數(shù)人對文言是...
2024-10-17 20:00
2024-10-17 20:12
【摘要】文言文翻譯高考二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯的原則字字落實,直譯為主,意譯為輔直譯,指譯文要與原文保持對應(yīng)關(guān)系,重要的詞語要相應(yīng)的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達(dá)方式,力求語言風(fēng)格也和原文一致。意譯,指著眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句
2024-11-27 08:49
【摘要】第一篇:高考語文二輪復(fù)習(xí)專題教案之文言文翻譯 2011年高考二輪專題復(fù)習(xí)教案之文言文翻譯 一、教學(xué)目標(biāo): 1、學(xué)生能根據(jù)《10年考試說明》要求理解并翻譯淺易文言文中的句子:以直譯為主。教學(xué)重、難...
2024-11-09 12:34