freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語論文范文二:日本人の曖昧語について-文庫吧

2024-10-14 00:18 本頁面


【正文】 手を怒らせることがかもしれない。歐米の人は 個人 が「 どこ へ行くか」 というのは 完全に私的自由で、問い詰めることは相手を干渉して道理がない行為であろう。各國の歴史と文化背景が違う から それぞれの民族 の間、 形成さ れ た心理黙契の程度あるいは思惟の方式も違う。 多義語 の類 日本人はよく「どうも」を使っている。たとえば、「どうもだめな」、「先日はどうも」、「先ほどはどうも」、「どうもありがとう」、「どうもすみません」、「これはどうも」、「どうも、どうも面倒をおかけしました」などあげ ればきりない?!袱嗓Δ狻工摔膜い普{(diào)べていると、「 どうしても 」、「いかにすれでも」、「まったく 」の三つの意味がある。つまり、仕方がない、どうしてよいかわからない、なすすべがないといったの意味がある。 多義語であるがゆえに、日本人特有な語感、つまり、さまざまな意味をひとつの語句で表現(xiàn)したがために、外國人には曖昧だという印象を與えてしまったのであろう。こんな言葉や表現(xiàn)が日本語に數(shù)多く存在している。たとえば、「くやしい」という言葉には、「試合に負(fù)けて悔しい」、「彼はやりたい事はやった。悔しい死ではない」などの例があ る。あるいは、「しかたがない」という日本語には、「女だから仕方がないんじゃないのといってあきらめてしまう場合もある」「選挙に負(fù)けたのだから、文句をいってもしかたがない」「娘がかわいくてしかたがない」などである。 日本語には類似の表現(xiàn)は多い ので 、あげればきりがない。 日本人特有な語感は外國人たちにとって、非常に難しく理解と考えている。 なぜ日本人はそんなに曖昧な言語を 好む のだろうか 。 これから具體的な原因を述べたいと思う。 3. 日本人の曖昧さの原因を分析 3.1「 以心伝心 」の交流方式 「以心伝心」の意味は「 思うことが言葉によらず、互いの心から心に伝わること」(広辭 苑による)あるいは、言葉や文字を使わないで心から悟った內(nèi)容を伝えることであろう。 日本人は日常生活で 、一般的に言うことは 曖昧だという印象を與えている。はっきりしなく 、含み、 婉曲で 、これは事実 であろう。日本人と話し合うする時に 、 言葉の中にあらわしていない一部分を理解し、既に、 心寫真宣 「以心伝心」のあの一部分の 意味 であろう。ときどきに、 確かに人に 推測し判斷し難くする。 多義語 を 広範(fàn)な使用を見つけることができる 。 日本人は 明確に態(tài)度を表明せずに 、あい まいであることを喜 び、 ?!?に、食い違いを隠すには 、問題の実質(zhì)を回避し て、 衝突に矛盾 の 激化 を避ける 。だが、言語文字そのものはあいまいで、 含み、 絶対的に 日本 の固有 のもの ではない 。 少しの日本と外國の學(xué)者が特に日本を強調(diào)するこのあいまいさ と ロジックに合わない性と、 実は、この 現(xiàn)象 は中國人と他の外國人の言語生活中 にも 少なくない 。 ただ日本 語 は もっと目立つことであろう。 私の考えでは、 日本人のあいまいな特徴は 日本人 が 単一の民族 から 構(gòu)成した農(nóng)耕型島國 であると関係がある .実は、あいまいであることは、ただ外國人 の立場から見ると あ いまい さが ある 。日本人は た
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1