freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語論文范文二:日本人の曖昧語について-展示頁

2024-11-15 00:18本頁面
  

【正文】 ですか 」 と 質(zhì)問している のは 、決して相手 の行き先が知りたいわけ で は ない。 それと同じように 尋ねる A の人 は 実際に B の人 が どこ へ 行くこと か 質(zhì)問 せ ずに、同様に相手もどこかが行くこと がさっぱり わからない。 その會話 で の表した「 ちょっとそこまで 」中の「そこまで」はいったいどこかわからない。 A:そうですか、気をつけて。おでかけですか。 2 日常會話の曖昧の表現(xiàn) 2.1挨拶の類 日本 人が町で知人 と 出會いの時は、常に公式化したあいまいのあいさつの語を使用する。実は、世界的範(fàn)囲 から見え ば 、中國語でも 、英語でも、曖昧な表現(xiàn)のない言語はどこにも存在しないように思うが、 ただ日本 人 は特に曖昧語を 喜ぶ 。 曖昧語の特色は、婉曲であり、含蓄 が あり、人々に愉快的、優(yōu)しい人間関係を持つので、日本人は大好きだ。曖昧性は日本言語の重要な特徴だけでなく、日 本人の伝統(tǒng) 生活の態(tài)度を反映する。(1996.1)これは曖昧語の定義であろう。 キーワード :曖昧語 日常の表現(xiàn) 原因 文化の尊重 1 はじめに 芳賀 は「日常言語では、語て他の語の意味の境界,けじめがはっきりしなかったり、一つの語の意味內(nèi)容が確定しにくかったり、あいまいである。本文は日本語を持って背景として、 言語のこの鏡によって 、日常生活中のあいまいな表 現(xiàn)を描寫し、さらにあいまい語 を生じる 原因を分析 する。日本 人 の 曖昧語 について 版權(quán)聲明 : 本論文來源于日語論文網(wǎng) : ,轉(zhuǎn)載請注明出處! 要旨 : 日本人は 曖昧な言語を喜ぶから、 食い違いを隠すには 、問題の実質(zhì)を回避し て、 衝突に矛盾 の 激化 を避ける 。曖昧語は日本文化中の最も重要な特點の一つで、 日本社會の いろいろ な 特徴 を発見すべきである。従って、 日本 の 伝統(tǒng)文化を尊重 し 、 日本人は 含蓄で 、 「 和を以って尊重する」の性格の理解 する ?!工趣い?。 日本人はよく曖昧語を使っている。 同時に日本民族の文化個性および生活倫理 も 反映する。 しかし、多くの 外國人は理解でき ない。 どうして日本人 は そんな に曖昧語が 好き なのか 、 ここでは日本人が普段何気なく使っている言葉を例に日本人の曖昧さを捉えていく。たとえば、 A:こんにちは。 B:こんにちは、ちょっとそこまで。 B:どうも。答え者の B ははっきりと言わない。答え者の B も一體どこへ行くかと返答しない 。 ただ知人の間の挨拶する。こちらの「ちょっとそこまで」、実は「ご心配なく」の 同義語であろう。したがって、問い者は相手が具體的にどこへ行くかが質(zhì)問しなく、ただ 関心 することを示して、こちらが當(dāng)然で根掘り葉掘り聞い たのではなく て、直ちに「 そうですか、お気をつけて 」 と答える 。互に 知らない人 に使用すれば、相手を怒らせることがかもしれない。各國の歴史と文化背景が違う から それぞれの民族 の間、 形成さ れ た心理黙契の程度あるいは思惟の方式も違う。たとえば、「どうもだめな」、「先日はどうも」、「先
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1