【正文】
Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? When glasses are left 188。 full, colleagues should ask for a second glass. New glasses are given with each consecutive glass of wine ordered. * 如果杯中僅有 1/4的葡萄酒 ,主動(dòng)詢問(wèn)是否需要第二杯 ,并更換新的酒杯 . ? “Excuse me Sir / Madam, would you like to have another glass of wine?” * XX先生 /女士 ,您需要再點(diǎn)一杯同款的葡萄酒嗎 ? 22. Wine by the Glass 杯賣葡萄酒 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? Appropriate wine glasses are brought on a tray to the table and set first. After that the bottle will be carried to the table elegantly by hand (red wine with a folded napkin sleeve around the neck or in fine dining restaurants in the appropriate holder / basket。 white wine in a cooler and stand and napkin) and presented with the label facing the guest. * 先擺放葡萄酒杯 ,稍后將瓶裝酒呈上 ,酒標(biāo)對(duì)著客人 ,說(shuō)明年份 ,酒莊和葡萄名 . 23. Wine by the Bottle 瓶賣葡萄酒 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? Colleagues should announce the year, vintage, vineyard and grape to the guest and then open the bottle in a suitable location near the table (or in fine dining restaurants on a side table). * 酒標(biāo)對(duì)著客人 ,說(shuō)明年份 ,酒莊和葡萄名后為客人開酒 . ? “Excuse me Sir, your 2023 Green Point Chardonnay.” * “打擾一下先生 ,您點(diǎn)的 2023年碧匯莎當(dāng)妮” 23. Wine by the Bottle 瓶賣葡萄酒 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? The cork is presented together with the cut soft cap on a small plate at the table and left there with the vineyards logo facing the guest who ordered the bottle. This does not apply for wines with screw cap or artificial cork. Older red wines will be decanted. * 軟木塞放在小碟子上并放于桌上 ,酒標(biāo)朝向客人 ,(不適用于螺旋瓶蓋和人造木塞 ).陳年的葡萄酒要提供醒酒服務(wù) . ? “Here you cork, Sir.” * “您的木塞 ,先生” 23. Wine by the Bottle 瓶賣葡萄酒 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? A small amount is poured in the glass of the guest who ordered the wine for tasting. Once the guest has acknowledged, fill the glasses according to standard starting with ladies first and the host last. ? 在杯中倒入少許酒給客人品嘗 ,得到客人確認(rèn)后為女士先倒酒 ,主人最后 . ? “Excuse me Sir / Madam, would you like to taste?” ? XX先生 /女士 ,請(qǐng)您先試一下這款酒 23. Wine by the Bottle 瓶賣葡萄酒 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? Refill the glasses when left 188。 full. Colleagues should ask for a second bottle before the first one is going to be empty to avoid embarrassment to the host. The bottle will again be presented when asking. ? 當(dāng)杯中的酒到 1/4時(shí)及時(shí)為客人添加 .第一瓶酒即將飲用完之前詢問(wèn)是否要第二瓶 . ? “Excuse me Sir / Madam, would you care for another bottle of the same wine?” ? XX先生 /女士 ,您需要再來(lái)一瓶同款的酒嗎 ? 23. Wine by the Bottle 瓶賣葡萄酒 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? When another bottle of the same wine and vintage is ordered, a fresh glass is given for tasting. Other guests at the table are offered the choice to have a new glass. Should the second bottle be a different wine, new glasses for everybody have to be provided. ? 服務(wù)第二瓶同款的酒之前為點(diǎn)酒者更換新的酒杯 .不同款的酒 ,需要為所有賓客更換酒杯 . 23. Wine by the Bottle 瓶賣葡萄酒 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? Colleagues ensure that coffee is always freshly brewed per cup and served with hot milk and cube sugar. Tea is always made from loose tea leaves, poured in front of the guest and served with lemon and hot or cold milk (except for Chinese tea) and cube sugar. * 確保每杯咖啡都是新鮮磨制的 ,并提供熱牛奶和糖塊 .茶葉狀的茶必須在客人面前服務(wù) ,并提供檸檬 ,熱 /冷牛奶 (中式茶除外 )和糖塊 . 24. Coffee Tea Service 咖啡及茶水服務(wù)標(biāo)準(zhǔn) Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? Colleagues to present and introduce all beverages and dishes ordered when serving at the table. In specialty restaurants a more detailed, but short description of the dish should be given. * 上飲料或食品時(shí)要做簡(jiǎn)單介紹 ,特色餐廳要更細(xì)節(jié)化 ,但保持簡(jiǎn)單明了 . ? “This is your …. Please enjoy”. * 這是您的 ?, 請(qǐng)慢用 . 25. Serving items ordered 服務(wù)所點(diǎn)菜式 Food Beverage / Restaurants, Bars Lounges 餐飲部 / 餐廳 , 酒吧 , 酒廊 ? When guest