【正文】
onsibility on the part of this ,僅供你們使用,本銀行對(duì)此不負(fù)責(zé)。 regret our inability to inform you anything positive concerning the firm 。 local mercial circle,he is regarded as a substantial trader with a clean ,他被視為記錄清白的殷實(shí)商人。 firm you enquire about has always met its mitments 。 feel that you will be interested in the new electric heater which is very shortly to be placed on the 。 you have our prices with those of other firms,we are confident that you will appreciate the exceptional values we ,相信你們會(huì)贊賞我們所提供的貨物物美價(jià)廉。 all probability this offer will not be repeated for some time and we look forward to receiving an early reply from ,因而期望盡快得到你們的答復(fù)。At you request,we are offering you as follows,subject to our final 。This offer is firm,subject to you reply reaching us before the end of this ,隨函寄去形式發(fā)票18號(hào)一式兩份。As regards the captioned goods,we are enclosing our pro forma invoice in note that our offer is valid until 21st ,我們的價(jià)格與你方的還盤(pán)之間的差距太大。You have to bring down your price by 2%,or there will be no possibility of concluding the ,已為你地其他客戶所接受。You quotation is out of line with the prevailing market ,所以無(wú)法滿足你方進(jìn)一步降價(jià)要求。We appreciate you counter offer but find it too low to Order for 5tons of grapefruit has been open the covering L/C in our favor according to the terms 。 wish to draw your attention to the fact that the stipulations in the relevant credit should strictly conform to the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent ,信用證必須與我方售貨確認(rèn)書(shū)的條款完全相符,以免日后修改。 orders and mands entrusted to our care shall receive personal attention,and the customers can depend upon promptness and careful execution of their ,我們都將親自處理。 some items under you Order are beyond our business scope,we can only accept your order hope this will not cause you ,我方僅能部分接受貴方訂單。 want to tell you how pleased we were with your order because it represents our first dealing with have always felt that our high quality merchandise should have a ready sale in a fashionable shop like 。本公司認(rèn)為,我們高質(zhì)量的商品在像貴公司這樣時(shí)髦的商店,應(yīng)該有很好的銷(xiāo)路。請(qǐng)注意,貨物必須與樣品完全相符。 thank you for order of August 2 for 5,000 yards cotton piece goods but regret that we are unable to execute the order from stock,owing to the heavy demand recently for these suppliers have,however,undertaken to replenish our stock within seven days and we trust that it will not be inconvenient for you to allow us this ,購(gòu)買(mǎi)5,000碼棉布,但是,由于最近要求此種面料的訂單過(guò)多,本公司不能從現(xiàn)貨中供應(yīng)。本公司相信,即使貴公司答應(yīng)寬容期限,也不會(huì)導(dǎo)致任何不便。因此,我們希望你對(duì)這筆交易和今后的交易均接受付款交單方式。 let us know whether this is agreeable to ,請(qǐng)回復(fù)是否同意。 sight after the goods have been honor our draft when it falls ,我們接受你們所提的用遠(yuǎn)期匯票支付的建議。thrd are both surprised and disappointed not to have heard from you in answer to our two letters of 10 an 23March reminding you of the balance of US$1,256 still owing on our statement of 28 failure either to clear your account or even to offer an explanation is all the more disappointing because of our past satisfactory dealings over many ??铐?xiàng)金額為1,256美元,應(yīng)與上月28日結(jié)清。對(duì)于貴公司現(xiàn)今仍未能付款或提出接受實(shí)感失望。實(shí)屬遺憾,特此奉告。 wish to point out that the goods under our S/C have been ready for shipment for a long have been waiting for the arrival of your but regretfully no L/C has been received by us nor have we heard anything from you in this respect,Please let us know upon receipt of this letter whether you have any difficulties in opening the L/,我方第112號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)項(xiàng)下的貨物備妥待運(yùn)已久,我們一直在等待你方的信用證,可是很遺憾,我們既沒(méi)有收到該信用證也沒(méi)有從你處聽(tīng)到有關(guān)這方面的任何信息。 clearly stipulated in the Sales Contract ,the mission for this transaction is 3%,but we find you L/C a mission of 5%,which is obviously not in line with the contract ,please amend the L/C to read “mission3%”.按售貨合同A1044的規(guī)定,此次交易的傭金為3%,但我方發(fā)現(xiàn)你方開(kāi)立的信用證GF124傭金為5%,這顯然與合同規(guī)定不符。 see to it that the abovementioned goods are shipped before 12 October and insured against All Risks for 150% of the invoice know that according to your usual practice,you insure the goods only for 10% over the invoice value,therefor,the extra premium will be borne by 日前裝運(yùn),并按發(fā)盤(pán)金額150%投一切險(xiǎn)。 insurance claim should be submitted to the insurance pany or its agent as promptly as possible so as to provide the insurance pany or its agent ample time to purse recovery from the relative party at ,以便他們有足夠的時(shí)間去向造成過(guò)錯(cuò)的有關(guān)方面進(jìn)行追償。 the goods,after arrival at the port of destination,are to be delivered immediately to an inland city or other port,we may cover the inland insurance on your behalf and debit your account with the additional ,我們可以代你方投保內(nèi)陸險(xiǎn),額外保險(xiǎn)費(fèi)將記你方賬上。 proposal form is enclosed as requested,and pleased fill out and then return it by the end of this month,otherwise that may make it difficult to issue the policy in ,茲附上一份投保單,請(qǐng)?zhí)顚?xiě)后于本月底之前寄回,否則會(huì)使我們難于及時(shí)發(fā)出保險(xiǎn)單。 you have obtained a survey from a reputable surveyor,we would remend you to contact the People39。第五篇:外貿(mào)函電外貿(mào)函電范文范文一:敬啟者;我們從阿里巴巴得知貴公司的名稱(chēng)?,F(xiàn)在,我方公司將會(huì)每月為貴公司能提供新的設(shè)計(jì)。如果貴公司想要下訂單,請(qǐng)告知,如按貴公司的有需要我們將很樂(lè)意求提供我們的設(shè)計(jì)樣本冊(cè),為了更好的準(zhǔn)備貨物如有現(xiàn)貨訂單,我方在收到你方訂單之后三天之內(nèi)裝運(yùn)。敬上,范文二:Dear Sirs