【正文】
件內(nèi)容).As you requested in your , we sent you our ③(索取資料)by ④(郵寄方式), which will tell you everything about our ⑤(產(chǎn)品名稱).Although established in ⑥(公司成立時間), we are developing very pay great attention to ⑦(特別關(guān)注之處).We have introduced advanced production equipment from ⑧(國名或地域名).We now export our products to ⑨(出口產(chǎn)品目的地).⑩(產(chǎn)品(某一特定產(chǎn)品系列)is a )is our largest market.○We look forward to your trial Invitation to the Business AppointmentI’d like to invite you for a meeting with ①(我公司會面人職務(wù)和姓名)if you feel ②(會議名稱)will be held in ③(會議地點)from ④(會議起始日)to ⑤(會議結(jié)束日), we think you ⑥(對方可能采取的行動).If you e, we would like to invite you for a meeting with ⑦(我公司會面人)at ⑧(會面地點), on ⑨(雙方會面日)to discuss(我公司會面人)wishes to have an opportunity for a ⑩(雙方會面商討事宜).1○meeting with look forward to receiving a positive reply from Accepting the Invitation to the Business AppointmentI’m glad that you will arrange a meeting between ①(對方會面人職務(wù)和姓名)and me on the day before the opening of ②(會議名稱)to ③(會面事宜).As a matter of fact, we had had the intention to meet ④(對方會面人職務(wù))during ⑤(會議名稱)before we got your cherish the opportunity ⑥(我方珍惜之事), and are pleased to have a chance to ⑦(有機會之事).We look forward to seeing you in Declining the Invitation to the Business AppointmentThank you for your of ①(對方郵件發(fā)送日), inviting me to have a meeting with ②(對方會面人職位)on ③(對方建議的會面日)before the opening of ④(會議名稱)at ⑤(會面地點).I’m sorry to say that we are unable to go to ⑥(會議名稱), when we ⑦(拒絕會面原因).That’s why I can’t go and meet ⑧(對方會面人職位).We hope that you will understand our wish to meet sometime in the near future to ⑨(會面目的). Request for Changing the Time amp。otherwise, we will miss the great chance for ⑥(會失去何種機會)at we can not get any reasonable explanations or the products by the end of this month, we will have to ⑦(我方將采取的行動). Apology for Late DeliveryThank your very much for your are quite sorry for the late delivery.①(說明出貨延遲的原因).Carefully checking ②(依據(jù)文件的名稱及編號),we found that the goods ③(說明貨物的情況).We very much regret to say that the matter has slipped our finding this mistake, we have ④(采取的補救措施),If nothing goes wrong during the transit, you will receive the products ⑤(預(yù)計到達的日期).Hopefully, this late delivery will not deteriorate our you have any questions, please contact me appreciate your Complaint about Poor Quality of Goods We appreciate having received the goods on arrival of s/s“ ① ”(貨輪名稱)at ②(目的港名稱).Shortly after landing, related officials checked the details of the appears to be correct and in good condition except ③(有質(zhì)量問題的產(chǎn)品).When we opened the cases, we found that they were ④(產(chǎn)品狀況).The worst thing is that the quality of the goods do not confirm to the tell us the exact , we prefer to ⑤(我方提出的解決辦法).Look forward to your prompt Apology for Poor Quality of GoodsWe are really sorry for the ①(產(chǎn)品所出現(xiàn)的問題)of the goods.②(證明材料)states clearly that ③(貨物實際情況描述).There is no denying the fact that the goods ④(貨物出現(xiàn)問題的原因).Therefore, you should ask ⑤(提出索賠的機構(gòu)名稱)for , to pensate you to a certain extent for the trouble, we will grant you ⑥(補救措施)for your next expect to ⑦(期待事宜)in the , we are terribly sorry for your Complaint about Wrong Quantity of GoodsThank you very much for ①(對方所做事宜).We duly received the order on arrival of ②(貨輪名稱).Unfortunately, we found that ③(貨物出現(xiàn)的問題).As told, the shipping quantities were ④(貨物裝船時的數(shù)量).Please check whether ⑤(合同規(guī)定數(shù)量)had been loaded on ship in whole at the port of are in urgent need of the products as ⑥(亟需該商品的原因)at are kindly requested to ⑦(亟需對方解決事宜)upon receipt of this , we have to raise a claim for ⑧(索賠金額)for the wrong hope the matter will e to your special Apology for Wrong Quantity of Goods We have received your of ①(對方郵件日期),and we regret to know that the short delivery of ②(貨物短缺數(shù)量)of shipment against the order ③(訂單編號).We are quite sorry for ④(致歉事宜).After check, we found that ⑤(說明原因).However, we have already ⑥(采取的補救措施).The related officials confirmed that ⑦(應(yīng)補運貨物)will reach your port ⑧(應(yīng)補運貨物預(yù)計到達的日期).We deeply apologize for the inconvenience that caused to Complaint about Receiving Wrong GoodsThe ship ①(貨輪名稱)has reached the requested port, ②(目的港名稱).Upon being checked, the goods are found the contract No.③(訂單編號),we ordered ④(所訂產(chǎn)品的名稱和數(shù)量).The total amount of the goods is right, but ⑤(說明貨物出錯之處).As ⑥(所訂產(chǎn)品名稱)are not in agreement with what is stated in the contract, We will send them back to , you must be responsible for ⑦(對方應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任).Because the products are in great need, please ship the correct ones we will have to ⑧(我方將采取的行動)for the wrong deal with the matter immediately, and drop us a line as soon as you arrange the Apology for Sending Wrong GoodsAfter receiving your , we attached this matter our closer it has never happened before, we check every step of this process with a careful checkup by our staff, we found that ①(弄錯產(chǎn)品的原因).As a result, the purchases with ②(發(fā)貨錯誤)are not in , please ③(補救措施)and we will be in charge of all the related , we have sent the right ones ④(發(fā)送方式及日期).If this works smoothly, they will reach you in ⑤(預(yù)計到達的日期或期限).We have taken all necessary actions to guarantee ⑥(彌補措施).We apologize for any Complaint about Poor PackagingFirstly, thank you for ①(感謝對方已辦理的事宜).We have received the goods on arrival of s/s ②(船名)at ③(到貨港口的名稱).However, after checking the purchases, we regret to find that the goods are④(產(chǎn)品出現(xiàn)的問題).According to the survey by ⑤(質(zhì)監(jiān)部門名稱).the reason for the damage is that ⑥(產(chǎn)品受損的原因).The products must be well protected against ⑦(意外損失的類型),so we specially emphasized on ⑧(我方多次強調(diào)的事宜)in our last unfortunately, you1(產(chǎn)品名稱)are no longer fit did not follow our ⑨(指出對方忽略的問題).Since 1○for usage, we have to ask that you pensate us for the loss under the forward to your prompt Apology for Poor PackagingWe acknowledge the receipt of your deeply regret that the goods on arrival of s/s ①(船名)are damaged by ②(產(chǎn)品損壞的原因).After serious inspection, we are giving you description of the damaged contents were ③(貨物受損情況),which is our , we will take the responsibility for ④(我方應(yīng)付的責(zé)任