【正文】
range the amendment advice to reach us by June ,并于6月15日聯(lián)系我們,分別安排修訂意見。An insurance claim should be submitted to the insurance pany or its agent as promptly as possible so as to provider the insurance pany or its agent with ample time to pursue recovery from the relative party at ,以提供保險(xiǎn)公司充足的時(shí)間,針對(duì)存在相對(duì)過(guò)錯(cuò)的一方,尋求代理賠償。Unfortunately, due to price reasons,we can not make the deal, but we would like to remend a cheaper product specification for ,且雙方均不對(duì)此提出任何法律申訴。該開發(fā)區(qū)不允許有污染,請(qǐng)?jiān)诳尚行匝芯繄?bào)告中加以說(shuō)明。Chemical foam is a new way of packaging, and enclosing on its use of the possibility of the ,并按發(fā)票面額130%投保。Please note that the abovementioned goods shipped before September 16, referring to the invoice face value of 130% to the party practice, we know that you are always only insured at 110%, so an additional portion will be borne by wish to introduce ourselves to you as a staterun import and export corporation dealing in light industrial ,我很希望向您介紹自己。因此,我們要求你用空郵方式。Owing to heavy mandments, we are not in a position to accept new , as soon as fresh supplies e in, we’ll immediately contact you with ,我們沒有能力接受新訂單。Our underwriter has surveyors and agents in practically all the big cities in the world to handle any damage occur to the goods a claim may be filed with the insurance agent at your end with the necessary documents?我們的承銷商和代理商在世界上幾乎所有的大城市中都參與過(guò)索賠處理。Seeing the current peanut market weakness, unless your pany can cut prices by 5%, otherwise,we can not reach a ,不過(guò),我們想,如果貴公司能夠?qū)⒂嗁?gòu)的數(shù)量增加到6000件的話,我們將會(huì)給貴公司5%的折扣。We have noticed that the price of the pany39。Please crediting the shipment and validity are extended to October 15 and October 31, greatly %投保一切險(xiǎn),我們將非常高興。如果質(zhì)量上乘,我們最多可接受800千克。但是,我們感到很遺憾,我們希望你的報(bào)價(jià)單按CFR條款提供指導(dǎo)價(jià)。我們所需要做的,就是告知對(duì)方商品詳情。我們通常定期從承銷商那里獲得相當(dāng)可觀的保險(xiǎn)費(fèi)回扣。We look forward to hearing from you at an early 。了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口的關(guān)鍵步驟,如建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、報(bào)盤、還盤、成交、裝運(yùn)等的模擬,以在今后的實(shí)際應(yīng)用中熟練使用函電的寫作技巧和繕制合同、信用證、匯票、裝箱單、提單等單據(jù)。三、課程設(shè)計(jì)要求。,掌握繕制改證函的要點(diǎn)。四、課程設(shè)計(jì)中遇到的難題以及解決辦法課程設(shè)計(jì)中最大的難點(diǎn)莫過(guò)于進(jìn)出口合同的訂立和填寫各種單據(jù)。而一份合同的關(guān)鍵在于措辭的嚴(yán)謹(jǐn)與高明。各種單據(jù)上的表述和信用證上的表述有差異,這是使填寫各種單據(jù)成為難點(diǎn)的主要原因,另外信用證各種信息分散較廣,也給單據(jù)填寫增加了難度。不過(guò)有些信息,還是很難在信用證里找出。五、體會(huì)在寫外貿(mào)函電的時(shí)候就需要額外的注意很多細(xì)節(jié),概括起來(lái),遵循5個(gè)C原則。Consideration——寫信時(shí)要處處從對(duì)方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語(yǔ)氣上更尊重對(duì)方。Conciseness——避免廢話連篇、避免不必要的重復(fù)、多進(jìn)行短句、單詞的運(yùn)用?!锻赓Q(mào)函電》是一門模仿性、實(shí)踐性、操作性都很強(qiáng)的課程,不通過(guò)練習(xí)實(shí)踐,很難加深認(rèn)識(shí),鞏固所學(xué)知識(shí)。通過(guò)這次學(xué)習(xí),我對(duì)外貿(mào)函電的各種相關(guān)信函和單據(jù)有了一個(gè)更加深入的了解,也對(duì)其熟練度大有提升,經(jīng)過(guò)這次實(shí)訓(xùn),使我們專業(yè)技能得到一個(gè)很好強(qiáng)化的訓(xùn)練機(jī)會(huì),使我們?cè)诮窈蟮膶?shí)踐中更加得