freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

淺析英漢道歉語及其道歉策略的選擇畢業(yè)論文-在線瀏覽

2024-09-17 21:23本頁面
  

【正文】 f apology strategies between the Chinese and English, and explores the difference in the speech act of the apology between China and the Englishspeaking country from the characteristic aspect. The result suggests that the different cultures, the different ways of munication and value trend between English and Chinese lead to the differences in the selection of the apology strategies. Key words: Apology。 social factors。 apology strategies。作為一種情感性的言語行為,道歉語也受到了許多學(xué)者的關(guān)注?!?Brown 和 Levinson 提出面子論( The Face Theory)” [3]( P102),“指出說話人的道歉行為,表示承認自己的過失,有損面 子,是導(dǎo)致說話人正面面子受損的 FTA(威脅面子的行為 face threatening acts, 簡稱 FTA)” [4]( P104) ,并且“向聽話人道歉,表明無意在感情上或行動上傷害聽話人是負面禮貌策略是為了滿足對方面子上反面的要求” [5] ( P106)。后來,“ Blum Kulka amp?!?[6](P247)自 CCSARP 項目的道歉言語行為子項目設(shè)立以來,很多學(xué)者 (Holmes、 Trosb、 Suszczynska、 Owen 等 )對不同語言(新西蘭英語、丹麥語、匈牙利語、英國英語、美國英語等)與文化中的道歉語進行了研究。而后,“ J” [7](P376) 一、 道歉的種類 根據(jù)道歉的內(nèi)在含義及其在現(xiàn)實生活中的實際運用,可以把道歉分成以下三種類型:”“從交際( munication)的渠道來劃分,可以把道歉分成語言性和非語言性兩種形式;從傳遞的方式來劃分,可以把道歉分 成口頭和書面兩種形式;從文體的角度來劃分,則有正式和非正式兩種形式。語言性道歉按道歉行為執(zhí)行對象的不同,可以是冒犯者一方對被冒犯者一方的直接行為,也可以是通過第三者來傳遞的間接行為。在中國,如果一位學(xué)生不會回答教師的提問,他總會不 好意思地用手搔一搔頭以沉默、歉意的微笑對待之。另外,中國人也有用雙手抱拳來表達道歉的意思;中國春秋戰(zhàn)國時期的廉頗對藺相如的“負荊請罪”也是一種非語言道歉行為,以上這三種道歉形式在英語國家是沒有的。人們在雙手抱拳致歉的同時,嘴巴當(dāng)然也要念叨著:“失禮了”、“給您添麻煩了”之類的話?!?[9] (P2370) (二 )、口頭道歉和書面道歉 口頭道歉是用嘴巴表達道歉的言語,無論是直接道歉或是間接道歉都屬于口頭道歉,只不過道歉行為的執(zhí)行者渠道不同而已,即前者是冒犯者自己道歉,而后者是通過第三者來完成的。如果能用口頭解決的事情,人們一般不會采取書面的形式,因為與口頭道歉相比,書面道歉在時間和空間上都存在著一定的缺陷。書面致歉表達了致歉者的悔悟之意及補救方法, 同時,書面致歉涉及的過錯情節(jié)一般較為嚴重。如果僅僅是碰撞到別人,是不用這么麻煩地寫道歉信的。比如,人們可以通過廣播講話、電視講話等方式來傳達道歉的意思,而這種道歉方法顯得更加規(guī)范。 而正式道歉主要用于媒體與公眾之間,國與國之間??梢?,正式道歉除具有澄清誤會之功用外,還具有公諸于眾以便讓公眾知道誰對誰錯的效果。交際者冒犯了別人是因為他違反了社會準則或未滿足對方的期望?!?[11](P29) 許多學(xué)者對道歉策略 (apology strategy) 進行過深入的研究?!盵12](P376) (二)、道歉策略選擇的制約因素 語言之外的因素決定道歉策略的選擇。社會語言學(xué)家和語用學(xué)家根據(jù)其調(diào)查研究認為道歉策略的選擇主要受社會因素的制約。它涉及到熟人、陌生人、至交等關(guān)系。 中國人對陌生人比較會使用單一的道歉策略,通常為直接道歉,說聲“對不起”“不好意思”等等;對親密的人則會使用非正式甚至隨便的道歉語,如“老婆,是我不好,對不起啦。我向你道歉?!? 相比較而言,美國人對朋友道歉沒有那么客氣,對親密的人又沒有那么隨便。咳嗽、放屁、打噴嚏等會傳播細菌,污染環(huán)境,對旁人的感覺器官也是一種侵害,“ I’ m sorry”是對他人的一種“賠償” —— 雖然這種“賠償”也是不花分文的,但于情于理都是必須付的。在中國,如果冒犯人的地位高,他就可以選擇損害自己面子程度較小的策略。年 齡因素在中國文化中和在英美文化中表現(xiàn)不同。而西方人強調(diào)個人主義,老年人和年輕人是平等的,因此人們一般選擇損害自己面子較小的策略。而下級對上級則恰恰相反,顯得正式而精致,不但多采用直接道歉和承擔(dān)責(zé)任策略,而且還通過‘真、很’之類的副詞來加強程度,甚至末了還要求批評處 分。對同一冒犯行為,中英在其冒犯程度上的認同也是不同的,對中國人而言,同一行為下級對上級,晚輩對長輩的冒犯程度就要比上級對下級,長輩對晚輩嚴重得多,相應(yīng)地,其承擔(dān)的道歉責(zé)任也就要大得
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1