freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國文化走出去的三個(gè)策略外文翻譯-在線瀏覽

2024-07-24 17:47本頁面
  

【正文】 search and promotion in targeted markets. All these would help build secure and stable sales channels for China’s cultural trade. We need creative minds and flexible systems to build the overseas sales channels, and to have new explorations and discoveries in fields like concepts, capital and talents. At the same time, for national policies, we suggest breaking local protections and the limitations of current policies, in building farreaching, useful and flexible overseas sales channels for Chinese cultural trade. 3. the strategy of main bodies Li Changchun, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, said the key to export of Chinese culture is products and enterprises, which are the main bodies of market. This is an important conclusion on intensive research on international cultural trade rules. For example, the influence of American culture over the world was achieved with bodies such as Time Warner, Hollywood, Broadway, Disney and such giant group panies. The market main bodies know the market’s needs the best, and can see through the fast changing environment. They win the market share by acquiring all the information with the most direct and efficient way. The export of Chinese culture should be mainly through trade, and only with trade. This way, the market’s main bodies can function to their utmost. In the initial phase of developing China’s culture trade, we have to strengthen the main bodies. The government will play a very important role in this initial phase. Government must help grow pioneer enterprises, providing special policies and services and helping them strengthen. On the other hand, the functioning of government cannot fully replace the functioning of main bodies. The main bodies must win international markets through their cultivated market sense and their market independence. China Arts and Entertainment Group is the first largescale, state owned external cultural enterprise. It has the strategy of “being a large scale, multinational culture group 內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)本科畢業(yè)設(shè)計(jì)外文文獻(xiàn)翻譯 4 equipped with international market petition force, and a strategic investor to culture industry”. It is also exploring new ways of brand building, incorporating creativity and capital operation. For overseas performances, they attract a worldwide annual audience of 10 mi
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計(jì)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1