freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

菀柳原文及賞析含5篇-展示頁

2024-10-25 02:32本頁面
  

【正文】 發(fā)上墜下,橫放枕邊。燕子飛回門前,窺伺著飛到畫梁問;我從玉鉤上放下門簾。不久小雨即停,小樓西角顯現(xiàn)出被遮斷的彩虹。水精雙枕,傍有墮釵橫。燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。小樓西角斷虹明。柳原文翻譯及賞析7原文:臨江仙這種風(fēng)調(diào)及其表現(xiàn)的手法都近于婉約詞,而“到如今”、“羨他一對,鴛鴦飛去”等使用的又是曲的平直語言。這首小令由景及人,又由人及景,借湖上的美景作為人物悲劇命運和悲劇心理的強烈反襯,所謂“以樂景寫哀,一倍增其哀樂”(清王夫之《詩律》)。這三句全述“鴛鴦”,以一個“羨”字統(tǒng)領(lǐng),一方面說明了主人公渴望愛情幸福的強烈,連鴛鴦的“殘夢”也在被羨之列;另一方面也顯示了主人公對命運現(xiàn)實的絕望?!傲w他一對,鴛鴦飛去,殘夢蓼花深”,這“殘夢蓼花深”又非一種斷言可以括盡。作者不直說情人遠去,恩愛斷絕,而以“西風(fēng)吹斷回文錦”為暗喻,是藝術(shù)語言的需要,也表現(xiàn)出一種諱言傷痛的惆悵情味?!叭缃瘛迸c“年時”形成了強烈的對比。中國的詞曲作家都善于用簡略的暗示來節(jié)省介紹人物的筆墨。晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛。一曲琵琶數(shù)行淚。這才使我們意識到曲中主人公為一名男子。設(shè)想柳蔭下游人笑語歡飲,且男女相雜,于是激起了主人公“年時對花飲”的回憶。若取此解釋,那么主人公所憶的“對花飲”的對象,也是一名采蓮女子?!叭擞俺尾ń笔潜憩F(xiàn)湖水的清純,回應(yīng)“碧湖”,但更主要的是從湖景帶出“人影”,由寫景向?qū)懭诉^渡。這首小令從寫景領(lǐng)起,寫湖水清碧,岸柳陰陰,是典型的江南水鄉(xiāng)風(fēng)光。最后三句“羨他一對,鴛鴦飛去,殘夢蓼花深”的大意是:羨慕身旁飛過的鴛鴦,看別人成雙成對,只覺得一場殘夢般,蓼花深深。“常記年時對飲”是想象,意思是說:想起我們一塊對坐飲酒,好不愜意。曲子首句“碧湖湖上柳陰陰”是說:想起綠樹成蔭的湖畔,折柳送別的場所,能想起多少故事。羨慕那成雙成對的鴛鴦,比翼齊飛到蓼花深處,人卻是鴛夢已殘,無計重溫。經(jīng)常浮現(xiàn)在記憶里的是年時節(jié)下花前的暢飲。后人因以“回文錦”代指思婦寄給遠方夫君的述情之物。[注釋]回文錦:東晉前秦才女蘇惠被丈夫竇濤遺棄,織錦為“璇璣圖”寄濤,錦上織入八百余字,回旋誦讀,可成詩數(shù)千首。到如今,西風(fēng)吹斷回文錦。結(jié)二句再轉(zhuǎn)回寫此時之情景與感受,翻轉(zhuǎn)之中更透過一層地表達出斯人獨憔悴的情態(tài),苦戀的悲哀。而這“春”字又不止于自然之春,個中亦含“春懷”、“春情”的內(nèi)蘊。素手:潔白的手,多形容女子之手。u):汪刻本等作“拖逗”。王質(zhì)《清平樂》:“從來清瘦,更被春僝僽,瘦得花身無可有。n zh243。傷春:因春天到來而引起憂傷、苦悶。風(fēng)飐(zhǎn)柳:風(fēng)吹動柳條。注釋四和香:詞牌名,又名四犯令。記得當(dāng)年在芍藥花下牽你的手,那耳畔暖語更勝美酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。因甚為他成僝僽?畢竟是春迤逗。柳原文翻譯及賞析5四和香這支小令充分表明:青樓中人,以色事人,賣笑為生,一旦年長色衰,便門前冷落,生計全無,晚年往往十分悲慘。風(fēng)雨黃昏后,倍添凄涼;樓中人雖在,已是明日黃花,再沒有人識賞。不系雕鞍門前柳》寫青樓女子晚景凄涼的景況。簾控鉤:簾幕上掛上銀鉤。簾控鉤,掩上珠樓,風(fēng)雨替花愁。簾控鉤,掩上珠樓,風(fēng)雨替花愁。簾控鉤,掩上珠樓,風(fēng)雨替花愁。柳原文翻譯及賞析4原文:春閨怨”此詞中的“近天恩”,取意于白居易之詩。故白居易又為詩云:“一樹衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。永豐西角荒園里,盡日無人矚阿誰?”及宣宗朝,國樂唱是辭,帝問誰辭?永豐在何處?左右具以對。嘗為詩曰:“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰。天恩:皇恩。蹀坐吹長笛,愁殺行客兒。橫笛:笛子橫吹。不如移植在金門,近天恩。幾回攀折贈行人,暗傷神。柳原文翻譯及賞析3柳含煙后句則是謝道韞詠雪的典故和李白的詩句的結(jié)合,寫收條通過聯(lián)翩浮想,展望秋柳的未來:秋柳到了第二年,也將枝繁葉茂,飛絮蒙蒙,而且象瑤臺雪花一樣地散發(fā)出香氣來。其中,前句反用前人詩意,偏說“不與行人綰離別”,點明秦淮河畔的秋柳只是供人賞玩而不為人攀折贈別。這種藝術(shù)情趣,與秋柳的蕭疏風(fēng)姿互相映襯,相得益彰。后句則點染秋柳的蕭疏之態(tài):蕭疏是秋柳的特征——秋柳既不像春柳那樣金碧染兩、臨風(fēng)起舞,也不像夏柳那樣繁枝拂地、密葉藏鶯,而是落葉紛飛、意態(tài)蕭疏。這樣寫,較之直言“河邊柳”來,不僅含蓄,而且靜中有動,增加生氣。其中,前句寫柳樹的特性:“棲鴉”明寫鳥而暗點樹,以實帶虛的手法點出了薄暮中烏鴉棲宿的樹;“流水”看似泛指而特指秦淮河。此詩前兩句寫秦淮河的景物:棲息在枝頭的烏鴉,伴著秦淮河的流水,點綴著秋天的風(fēng)光,它們都深深戀愛著這里的幾行蕭瑟稀疏的樹。全詩借景抒情,情景交融,用典貼切而頗具情韻。謝女:即謝道韞,東晉女詩人,謝安侄女,王凝之之妻。蕭疏:稀疏。竹枝:亦稱竹枝詞,詩的一種形式,本為樂府,出自巴渝,末有和聲。柳枝不能留住種人來減少人間別離之苦,而柳絮飛舞如雪卻使謝道韞詠出佳句。不與行人綰離別,賦成謝女雪飛香。兩相比較,雍裕之的這首《江邊柳》匠心獨運、高出一籌。”由“絲”而聯(lián)想到“織”,頗為新穎,但后兩句卻未能由此加以生發(fā),而落入了窠臼;它沒有寫出堤上柳與別處柳的不同之處,如果把題目換成路邊柳、樓頭柳也一樣適用。中唐戴叔倫寫過一首《堤上柳》:“垂柳萬條絲,春來織別離。這里也沒有一個“江”字、“柳”字,而江邊柳“遠映征帆近拂堤”(溫庭筠《楊柳枝》)的獨特形象,也是鮮明如畫。景以情合,情因景生,此時此刻,萌發(fā)出“系郎船”的天真幻想,合情合理,自然可信。這一方面是想得奇,說出了別人沒有說過的語句,把惜別這種抽象的感情表現(xiàn)得十分具體、深刻而不一般化;同時,這種想象又是很自然的,切合江邊柳這一特定情景。雍裕之卻不屑作這種別人用過的詩句,而從折枝上翻出新意。今年還折去年處,不送去年離別人”(施肩吾《折楊柳》);“曾栽楊柳江南岸,一別江南兩度春。三、四兩句直接寫離情。前人多以“翠柳如煙”、“楊柳含煙”、“含煙惹霧”等來形容柳的輕盈和春的秾麗,這里徑直用“一樹煙”來稱呼柳樹,想象奇特,造語新穎。古堤兩旁,垂柳成行,晴光照耀,通體蒼翠,蓊蓊郁郁,裊裊婷婷,遠遠望去,恰似一縷縷煙霞在飄舞。賞析古人常借詠柳以賦別,這首詩也沒有脫離離情的舊旨,但構(gòu)思新穎,想象奇特而又切合情景。第二篇:柳原文翻譯及賞析柳原文翻譯及賞析匯編15篇柳原文翻譯及賞析1江邊柳裊裊古堤邊,青青一樹煙。比擬,逆向的起興。第三章在前兩章感情積蓄的基礎(chǔ)上,由勸戒性的訴說轉(zhuǎn)向聲淚俱下的控訴,整章一氣呵成,“有鳥高飛,亦傅于天”,意謂:再高飛的鳥也以天為依附。第二章詩意與第一章相似,在反覆詠嘆中進一步強化了詩人所要表達的思想感情。這是詩人現(xiàn)身說法,把與暴君共事的種種險惡表述無遺?!百掠杈钢笥铇O焉。第一章開頭以“有菀者柳,不尚息焉”這個略顯突兀的比擬句傳達詩人強烈的憤懣之情,同時也讓讀者產(chǎn)生追究緣由的欲望:為什么茂密繁盛的柳樹下,詩人卻勸戒人們不要去憩息呢?詩人言在此而意在彼,接下來的兩句述說緣由:“上帝甚蹈,無自昵焉。菀柳》是一首揭露王者暴虐無常,諸侯皆不敢朝見的詩。⑿矜(jīn):危。⑾曷(h233。⑼邁:行,指放逐。⑻瘵(zh224。⑺愒(q236。⑹極:同“殛(j237。⑸俾(bǐ):使。⑷昵(n236。⑵尚:庶幾。那人心狠不可測,走到何處是極限?為何要我謀國政,反又突兀遭兇險?注釋:⑴菀(y249。當(dāng)初讓我謀國政,如今放逐到遠方。一株柳樹很茂盛,不要依傍尋陰涼。上帝心思反覆多,不要和他太親密。曷予靖之,居以兇矜。有鳥高飛,亦傅于天。上帝甚蹈,無自瘵焉。俾予靖之,后予極焉。第一篇:菀柳原文及賞析菀柳原文及賞析原文:有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無自暱焉。有菀者柳,不尚愒焉。俾予靖之,后予邁焉。彼人之心,于何其臻。譯文:一株柳樹很茂盛,不要依傍去休息。當(dāng)初讓我謀國政,而后受罰遭排擠。上帝心思反覆多,不要自己找禍殃。鳥兒即使飛得高,還要依附在青天。):樹木茂盛。⑶蹈:動,變化無常。):親近。靖:謀。)”,懲罰。):休息。i):病。⑽傅:至。):為什么。賞析:《小雅全詩共分三章,每章六句。”意思是:大王雖然如同大樹,可以乘涼,可是他暴虐無常,不可親近,否則自招禍殃?!币馑际牵寒?dāng)初大王請我一起謀國事,如今莫名其妙受責(zé)罰。整章詩或比擬,或勸戒,或直白,但都以“焉”字結(jié)句,呼告語氣中傳遞著詩人的無限感慨和怨恨。詩人不可遏制的怨怒之氣噴薄而出,卻又不是盡情宣泄而后快,比擬中有雙關(guān),呼告中有托諷,雖是直言卻用曲筆,以弦外之音感動讀者,使議論中多了一點詩味。“彼人之心,于何其臻?”意謂:為什么難以預(yù)測彼人之心可能到達的極限呢?“曷予靖之,居以兇矜?”意謂:為什么當(dāng)初用我謀國事,現(xiàn)在又讓我遭兇惡?詩中鳥兒高飛是平和的39。從平淡中切入,漸入情境,最后以反詰句“曷予靖之,居以兇矜”作結(jié),單刀直入,讓人眼前凸現(xiàn)出一位正在質(zhì)問“甚蹈”的“上帝”的受難詩人形象,詩人懷才不遇的悲憤、疾惡如仇的性情和命途多舛的遭遇都化作這句“詩眼”,給讀者以震撼心魄的力量。若為絲不斷,留取系郎船。詩的一、二句,寥寥幾筆,繪出了一幅美麗的古堤春柳圖。“裊裊”、“青青”,連用兩個疊字,一寫江邊柳的輕柔婀娜之態(tài),一寫其蔥蘢蒼翠的顏色,洗煉而鮮明。只此三字,便勾出了柳條婆娑裊娜之狀,烘托出春光的綺麗明媚,并為下面寫離情作了反襯。詠柳惜別,詩人們一般都從折枝相贈上著想,如“傷見路旁楊柳春,一重折盡一重新。遙憶青青江岸上,不知攀折是何人”(白居易《憶江柳》)等等?!叭魹榻z不斷,留取系郎船”,詩人筆下的女主人公不僅沒有折柳贈別,倒希望柳絲綿綿不斷,以便把情人的船兒系住,永不分離。大江中,船只來往如梭;堤岸上,煙柳絲絲弄碧;柳蔭下畫船待發(fā),枝枝柔條正拂在那行舟上。這里沒有一個“別”字“愁”字,但癡情到要用柳條兒系住郎船,則離愁之重,別恨之深,已經(jīng)不言而喻了。至此,“古堤邊”三字才有了著落,全詩也渾然一體了。行人攀折處,是妾斷腸時。其原因在于詩人的描寫,脫離了彼時彼地的特定情境。柳原文翻譯及賞析2原文:詠秋柳[清代]紀(jì)映淮棲鴉流水點秋光,愛此蕭疏樹幾行。譯文及注釋:譯文枝頭棲息的烏鴉,伴著秦淮河的流水,點綴著秋天的風(fēng)光,它們都深深戀愛著這里的幾種蕭瑟稀疏的樹。注釋秦淮:即秦淮河,在南京,是一處游樂勝地。后人以七絕詠土俗瑣事,多稱竹枝。綰(wǎn):系,這里應(yīng)意為挽留。賞析:此詩前兩句寫秦淮河秋季的景物,后兩句則寫柳枝不能留住行人來減少人間別離之苦而柳絮飛舞如雪卻使謝道韞詠出佳句。這是一首詠秋柳的詩,全詩不著一個“柳”字,而句句蘊含著柳樹的風(fēng)韻?!笆捠琛迸c“秋光”照映,“棲鴉”和“樹”關(guān)聯(lián),使前后句緊密扣合,因而呈現(xiàn)詩人筆端的是一幅深秋蕭條凄冷的畫圖?!皸f流水”,雖不明言柳樹,但已寫出柳樹常生長在河邊的特性。也正是這些上有棲鴉,下依秦淮的柳樹,裝點金陵,為秋色增輝。但詩人對此并沒有精雕細繪,只是以疏蕩的筆觸,略加點染而已。后兩句則寫柳枝不能留住行人來減少人間別離之苦而柳絮飛舞如雪卻使謝道韞詠出佳句。其中,“不與”兩字,不僅翻出了新意,而且用擬人的口吻,增添了一層情韻。全詩借景抒情,情景交融,用典貼切而頗具情韻。河橋柳原文河橋柳,占芳春,映水含煙拂路。樂府吹為橫笛曲,能使離腸斷續(xù)。翻譯/譯文注釋⑴樂府二句——意思是樂府中,將《折楊柳》這類的詩作為樂曲歌唱,人們聽了,又能使別情離緒時時泛起。梁代古樂府《折楊柳歌辭》:“上馬不捉鞭,反折楊柳枝?!雹平痖T——漢宮中有“金馬門”,此指天子所居之地。郭茂倩《樂府詩集》于白居易《楊柳枝》二首作序曰:白尚書有妓樊素善歌,小蠻善舞?!蹦昙雀哌~,而小蠻方豐艷,乃作楊柳枝辭,以托意,曰:“一樹春風(fēng)千萬枝,嫩于金色軟如絲。時永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂,困東使命取兩枝,植于禁中。定知玄象今春后,柳宿光中添兩星。賞析/鑒賞評析這首詞由折柳送別詠開去,似有不遇之感,用筆含蓄,詞意晦澀。不系雕鞍門前柳元代:喬吉不系雕鞍門前柳,玉容寂寞見花羞,冷風(fēng)兒吹雨黃昏后。譯文:不系雕鞍門前柳,玉容寂寞見花羞,冷風(fēng)兒吹雨黃昏后。注釋:不系雕鞍(ān)門前柳,玉容寂寞見花羞,冷風(fēng)兒吹雨黃昏后。玉容寂寞:形容憔悴。賞析:這首《春閨怨曲子寫道:門前柳老,難系雕鞍,車馬冷落;容顏憔悴,羞與花對。夜長愁更長。此曲寄托了喬吉對青樓女子的深深同情。麥浪翻晴風(fēng)飐柳麥浪翻晴風(fēng)飐柳,已過傷春候。紅藥闌邊攜素手,暖語濃于酒。譯文夏至春歸,傷春的時節(jié)已經(jīng)過了,而他還在因為什么煩惱?原來是傷春意緒仍在,春愁挑逗。好不容易盼到了繁花似錦的時候,可如今孤獨的人卻更加憔悴、消瘦。雙調(diào),上、下片各四句,五十字,句句押仄聲韻。飐,風(fēng)吹物使其顫動搖曳。僝僽(ch225。u):憔悴?!卞贫海▂ǐ d242。紅藥闌:紅芍藥花之圍欄。賞析:春去夏來,傷春的季節(jié)已經(jīng)過了,而納蘭性德還是煩惱異常,故上片結(jié)句點出傷春意緒仍在。因而下片前二句之回憶語便承“春巡逗”而來,點明煩惱之由,即是她那美好的意態(tài)令人動情又使人傷感。柳原文翻譯及賞析6【越調(diào)】小桃紅楊果碧湖湖上柳陰陰,人影澄波浸,常記年時歡花飲。羨他一對,鴛鴦飛去,殘夢蓼花深。竇濤感動,終于和好如初。[參考譯文]碧綠的湖面上籠罩著柳蔭,人的倒影在明凈的水波中映浸。到如今,夫妻離散無音信。賞析這支小令寫思婦思念丈夫。“人影澄波浸”的意思是:很多惜別的人影,倒映在湖面上,水波又打亂了影像?!暗饺缃瘢黠L(fēng)吹斷回文錦”意謂:念目前,夫妻離散,心中無限悲痛。這直白的悲痛,非常感人,可以說這是全詩最美的三句?!氨毯迸c“湖上”是兩個詞組,作者有意重用一個“湖”字,而不說“碧湖岸上”,與其后“陰陰”的疊詞同集一句,便形成了一種婉轉(zhuǎn)低回的情味?!叭擞啊敝辽倌芙o讀者提供另外兩種意象:一是指曲中主人公本人,“柳陰陰”襯托出其人的孤獨,而碧湖澄波的寧靜氣氛則反現(xiàn)出下文心情的不平靜;二是指湖中的采蓮女,因為這首《小桃紅》是從江南采蓮的意境生發(fā)的。而“語譯”釋“人影”為游人之影,則是與下句“常記”相承,所謂觸景生情?!皩嫛蓖ǔR饬x就是對花飲酒,但“花”在詩歌中又有借喻女子的習(xí)常用法。這是作者
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1