freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

前赤壁賦翻譯-展示頁

2024-10-13 12:12本頁面
  

【正文】 乃是作者的理想和一切美好事物的化身。第二段,寫作者飲酒放歌的歡樂和客人悲涼的簫聲。浩瀚的江水與灑脫的胸懷,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂,溢于言表。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面,天光、水色連成一片,正所謂“秋水共長天一色”(王勃《滕王閣序》)?!辈⒁鱿挛淖髡咚宰鞯母柙疲骸巴廊速馓煲环健?,情感、文氣一貫。”把明月比喻成體態(tài)嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起。月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。第一段,寫夜游赤壁的情景。(蘇子與同伴)在船里互相枕著墊著睡去,不知不覺天邊已經(jīng)顯出白色(指天明了)?!庇谑峭楦吲d的笑了,清洗杯盞重新斟酒。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,享用這些也不會有竭盡的時(shí)候??梢?,從事物易變的一面看來,天地間沒有一瞬間不發(fā)生變化?!碧K軾說:“你可也知道這水與月?不斷流逝的就像這江水,其實(shí)并沒有真正逝去。(我想)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。(我們)如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。蘇軾的容色憂愁凄愴,(他)整好衣襟坐端正,向客人問道:“(曲調(diào))為什么這樣(悲涼)呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩么?(這里)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠。有吹洞簫的客人,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲凄切、婉轉(zhuǎn)、悠長,如同不斷的細(xì)絲。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。(我的情思)浩蕩,就如同憑空乘風(fēng),卻不知道在哪里停止,飄飄然如遺棄塵世,超然獨(dú)立,成為神仙,進(jìn)入仙境。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關(guān)的文章,歌頌窈窕這一章。譯文壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。肴核既盡,杯盤狼籍。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。盈虛者如彼,而卒莫消長也。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。哀吾生之須臾,羨長 江之無窮?!朔遣苊系轮姾?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。(馮 通:憑)于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止。白露橫江,水光接天。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。下面是小編分享的文言文《前赤壁賦》翻譯及賞析,歡迎大家閱讀!前赤壁賦宋代:蘇軾壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光?!笨腿烁吲d地笑了,(于是)洗凈酒杯重新斟酒。假若從它的變化方面去看它,那么天地間的萬事萬物,連一瞬間都不曾停止變化過;如果從不變的方面去看它,那么萬物和我們都是沒有窮盡的,我們又羨慕什么呢?再說那天地之間,萬物都有各自的主宰,如果不是我應(yīng)有的東西,即使一絲一毫也不拿取。知道這種愿望是不能突然實(shí)現(xiàn)的,只好把這種無可奈何的心情,通過簫聲寄托在這悲涼的秋風(fēng)中。哀嘆我們生命的短促,羨慕長江的無窮無盡。能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨(dú)小船上的寡婦悲泣?!笨腿酥杏袝刀春嵉?,按著歌聲吹簫伴奏,那簫聲嗚嗚咽咽,像哀怨又像思慕,像哭泣又像傾訴。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動的江面逆流而上。浩浩然凌空乘風(fēng)而去,卻不知道到什么地方才能停止;飄飄然,像脫離塵世,超然獨(dú)立,成為神仙而飛入仙境。白茫茫的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩,吟唱“窈窕”一章。第一篇:前赤壁賦翻譯前赤壁賦翻譯壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游覽。清風(fēng)緩緩吹來,水面波浪不興。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。我們?nèi)螒{小船兒自由漂蕩,越過那茫茫無邊的江面。于是,我們喝著酒兒,心里十分快樂,邊敲著船舷邊唱起歌來。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,思念著我心愛的人啊,她卻在天的另一方。余音婉轉(zhuǎn)悠長,象細(xì)長的絲縷延綿不斷。我(顯出)憂愁凄愴的樣子,整衣端坐,問客人說:“為什么聲音這樣悲涼呢?”客人回答說:“?月明星稀,烏鵲南飛?,這不是曹孟德的詩句嗎?向西可望夏口,向東可望武昌,山川環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,這不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當(dāng)他奪取荊州,攻下江陵,順長江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,他臨江飲酒,橫握著長矛賦詩,本是一位蓋世英雄,然而如今在哪里呢?何況我和你在江中的小洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得象大海里的一粒小米。愿與神仙相伴而遨游,同明月一道永世長存?!蔽覍腿苏f:“客人你知道那江水和月亮嗎?江水象這樣不斷流去,但它實(shí)際上不曾流走;月亮?xí)r圓時(shí)缺,但它最終沒有消減和增長。只有江上的清風(fēng),與山間的明月,耳朵聽它,聽到的便是聲音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它沒有人禁止,享用它沒有竭盡,這是大自然的無窮寶藏,而我和你可以共同享用它們。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂地?cái)[放著。一、通假字舉酒屬客 舉匏尊以相屬(屬,通“囑”,勸酒)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(馮,通“憑”,乘)山川相繆(繆,通“繚”,連結(jié)、盤繞)杯盤狼籍(籍,通“藉”,凌亂)舉匏尊以相屬(尊,通“樽”,酒杯)二、詞性活用名作動歌 唱 扣舷而歌之下 攻下 下江陵東 向東進(jìn)軍 順流而東也漁樵 捕魚砍柴 況吾與子漁樵于江渚之上白 顯出白色 不知東方之既白名作狀南 向南 月明星稀,烏鵲南飛西 向西 西望夏口東 向東 東望武昌匏 用葫蘆做 舉匏尊以相屬桂 用桂樹做 桂棹兮蘭槳蘭 用木蘭做 桂棹兮蘭槳名詞作意動侶 把...當(dāng)做伴侶 侶魚蝦而友麋鹿友 把...當(dāng)做朋友 侶魚蝦而友麋鹿使動用法舞 使...舞動 舞幽壑之潛蛟泣 使...哭泣 泣孤舟之嫠婦危 使...端正 正襟危坐形作動正 整理 正襟危坐盡 吃完 肴核既盡橫 籠罩 白露橫江適 享用 吾與子之所共適三、古今異義白露橫江,水光接天(古義:白茫茫的水汽;今義:二十四節(jié)氣之一)凌萬頃之茫然(古義:浩蕩渺遠(yuǎn)的樣子;今義:完全不知道的樣子)四、一詞多義如往 縱一葦之所如像 浩浩乎如馮虛御風(fēng)于在 蘇子與客泛舟游于赤壁之下從 月出于東山之上在 徘徊于斗牛之間被 此非孟德之困于周郎者乎給 托遺響于悲風(fēng)之定語后置的標(biāo)志詞 凌萬頃之茫然音節(jié)助詞,無義 扣舷而歌之代詞,指“歌” 倚歌而和之主謂之間取消句子獨(dú)立性 哀吾生之須臾而連詞,表承接 羽化而登仙連詞,表修飾 扣舷而歌連詞,表并列 侶魚蝦而友麋鹿連詞,表轉(zhuǎn)折 逝者如斯,而未償往也連詞,表因果 耳得之而為聲然...的樣子 其聲嗚嗚然這樣 何為其然也乎……的樣子 浩浩乎如馮虛御風(fēng)用在句末,表示疑問,嗎 此非曹孟德之詩乎?助詞,無意 郁乎蒼蒼夫無解 客亦知夫水與月乎?再說 且夫天地之間歌:扣舷而歌(唱)倚歌而和之(歌聲)望:七月既望(名詞,陰歷的每月十五日)望美人兮天一方(動詞 眺望,向遠(yuǎn)處看)長:抱明月而長終(永遠(yuǎn))而卒莫消長也(增長)五、特殊句式判斷句是造物者之無盡藏也此非曹孟德之詩乎?省略句省略主語(蘇軾)舉酒屬客省略介詞擊空明兮溯(于)流光被動句此非孟德之困于周郎者乎定語后置句客有吹洞簫者凌萬頃之茫然賓語前置句何為其然也?而今安在哉?而又何羨乎介詞結(jié)構(gòu)后置句擊空明兮溯(于)流光況吾與子漁樵于江渚之上游于赤壁之下月出于東山之上,徘徊于斗牛之第二篇:文言文《前赤壁賦》翻譯及賞析《前赤壁賦》是宋代大文學(xué)家蘇軾于宋神宗元豐五年貶謫黃州時(shí)所作的賦,此賦記敘了作者與朋友們月夜泛舟游赤壁的所見所感。清風(fēng)徐來,水波不興。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間??v一葦之所如,凌萬頃之茫然。飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光?!笨陀写刀春嵳?,倚歌而和之。余音裊裊,不絕如縷。蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。挾飛仙以遨游,抱明月而長終?!碧K子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。”(共適 一作:共食)客喜而笑,洗盞更酌。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。清風(fēng)陣陣拂來,水面波瀾不起。不多時(shí),明月從東山后升起,徘徊在斗宿與牛宿之間。任憑小船兒在茫無邊際的江上飄蕩,越過蒼茫萬頃的江面。這時(shí)候喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,應(yīng)聲高歌。我的心懷悠遠(yuǎn),想望伊人在天涯那方”。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦聽了落淚。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執(zhí)矛槊吟詩作賦,委實(shí)是當(dāng)世的一代梟雄,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江沒有窮盡。(我)知道這些不可能屢屢得到,只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了。時(shí)圓時(shí)缺的就像這月,但是最終并沒有增加或減少。而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即令一分一毫也不能求取。這是造物者(恩賜)的沒有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。賞析此賦通過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實(shí)是文賦中之佳作。作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,盡情領(lǐng)略其間的清風(fēng)、白露、高山、流水、月色、天光之美,興之所至,信口吟誦《詩經(jīng)舒窈糾兮,勞心悄兮。與《月出》詩相回應(yīng),“少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間?!芭腔病倍郑鷦?、形象地描繪出柔和的月光似對游人極為依戀和脈脈含情。游人這時(shí)心胸開闊,舒暢,無拘無束,因而“縱一葦之所如,凌萬頃之茫然”,乘著一葉扁舟,在“水波不興”浩瀚無涯的江面上,隨波飄蕩,悠悠忽忽地離開世間,超然獨(dú)立。這是此文正面描寫“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。作者飲酒樂極,扣舷而歌,以抒發(fā)其思“美人”而不得見的悵惘、失意的胸懷。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光?!边@段歌詞全是化用《楚辭由于想望美人而不得見,已流露了失意和哀傷情緒,加之客吹洞簫,依其歌而和之,簫的音調(diào)悲涼、幽怨,“如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷”,竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞,使獨(dú)處在孤舟中的寡婦悲泣。第三段,寫客人對人生短促無常的感嘆。主人以“何為其然也”設(shè)問,客人以赤壁的歷史古跡作答,文理轉(zhuǎn)折自然。首先以曹操的《短歌行》問道:“此非曹孟德之詩乎?”又以眼前的山川形勝問道:“此非孟德之困于周郎者乎?”兩次發(fā)問使文章又泛起波瀾。當(dāng)年,浩浩蕩蕩的曹軍從江陵沿江而下,戰(zhàn)船千里相連,戰(zhàn)旗遮天蔽日。如今他在哪里呢?曹操這類英雄人物,也只是顯赫一時(shí),何況是自己,因而如今只能感嘆自己生命的短暫,羨慕江水的長流不息,希望與神仙相交,與明月同在??偷幕卮鸨憩F(xiàn)了一種虛無主義思想和消極的人生觀,這是蘇軾借客人之口流露出自己思想的一個(gè)方面??驮傲w長江之無窮”,愿“抱明月而長終”。盈虛者如彼,而卒莫消長也”的認(rèn)識。如果從不變的角度看,則事物和人類都是無窮盡的,不必羨慕江水、明月和天地。這表現(xiàn)了蘇軾豁達(dá)的宇宙觀和人生觀,他贊成從多角度看問題而不同意把問題絕對化,因此,他在身處逆境中也能保持豁達(dá)、超脫、樂觀和隨緣自適的精神狀態(tài),并能從人生無常的悵惘中解脫出來,理性地對待生活。江上的清風(fēng)有聲,山間的明月有色,江山無窮,風(fēng)月長存,天地?zé)o私,聲色娛人,作者恰恰可以徘徊其間而自得其樂。第五段,寫客聽了作者的一番談話后,轉(zhuǎn)悲為喜,開懷暢飲,“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”。這篇賦在藝術(shù)手法上有如下特點(diǎn):“情、景、理”融合。通篇以景來貫串,風(fēng)和月是主景,山和水輔之。文章分三層來表現(xiàn)作者復(fù)雜矛盾的內(nèi)心世界:首先寫月夜泛舟大江,飲酒賦詩,使人沉浸在美好景色之中而忘懷世俗的快樂心情。最后闡發(fā)變與不變的哲理,申述人類和萬物同樣是永久地存在,表現(xiàn)了曠達(dá)樂觀的人生態(tài)度?!耙晕臑橘x”的體裁形式。散文的筆勢筆調(diào),使全篇文情郁郁頓挫,如“萬斛泉涌”噴薄而出。以下直至篇末,大多押韻,但換韻較快,而且換韻處往往就是文意的一個(gè)段落,這就使本文特別宜于誦讀,并且極富聲韻之美,體現(xiàn)了韻文的長處。景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化?!翱巯隙柚眲t是因“空明”、“流光”之景而生,由“樂甚”向“愀然”的過渡。最后仍是從眼前的明月、清風(fēng)引出對萬物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。第三篇:前赤壁賦《前赤壁賦》原文及翻譯 【原文】壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。白露橫江,水光接天。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光?!笨陀写刀春嵳?,倚歌而和之。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。挾飛仙以遨游,抱明月而長終?!碧K子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計(jì)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1