freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

英語語言中的性別歧視現(xiàn)象-展示頁

2024-08-20 16:27本頁面
  

【正文】 atic(具有超凡魅力的)。語言搭配可以明顯地說明語言的性別定勢。再如:call boy 指的是旅館的男服務員,而call girl指的是通過電話聯(lián)系召喚的妓女,詞義截然不同。如governor和governess這一組詞,Governor其含義是“總督”“州長”等,governess則指“家庭教師”甚至“情婦”。用于男性的詞往往是褒揚的。He is a ,如律師,醫(yī)生等,而She is a professional很多英語國家的人會理解為She is a prostitute。用與男性常常帶有褒揚或贊美之意,而用于女性常常帶有貶低或輕蔑的意思。在英語中,任何詞只要與女性有關,其意思就要變質,這個詞就會成為貶義詞。曾有人做過統(tǒng)計,與prostitute意思接近的詞大約有500多個,而與wholemonger(嫖客)意思相近的詞只有65個。而對于女性則成了一個標志項,往往要加上woman, lady, 或female等詞加以限定。女性從稱謂馬上就可以識別出婚姻狀況,而對于男性卻無從知曉,而且女性結婚后改隨夫姓,這樣自己的姓就完全被遺忘了。Mr. 是對一位男 士的尊稱, ,女性的稱謂也就依附于男性了,如: 丈夫是John Smith 具有博士學銜,于是可以稱這對夫婦為Dr. and Mrs. John ,那只能稱為Mr. and Mrs. John Smith. 假如妻子是博士,丈夫沒有學銜或職稱,妻子的名字叫Marry隨夫姓后只能稱呼為Marry Smith. Miss是用來稱呼未婚女性的稱呼。he 和she 的單數(shù)中性人稱代詞用he 表示,因而我們常見Nobody in the class can be proud of his ,盡管教室中有男有女。就詞匯而言,如以—er, or 結尾的名詞實則是個中性詞,但人們將之看作男性名詞,所以如是女性則在前面加woman,如:a woman doctor. Man 一詞不但可以指男人,成年男人,而且作為“人類的總稱”,而woman 則不然。但是如果她來到一個寫著man only !的地方。”若她被闖了禍逃走的司機撞死控告詞是MANSLAUGHTER。The man in the street(普通人,一般人)。 to the gender discrimination by the definition of is: gender bias or discrimination (especially for women).因此,在語言習慣上,“性別歧視”通常是指語言對女性的歧視,那么,英語語言是怎樣歧視女性的呢?,而女性語言只是一種附屬或變體. Therefore, on the language, sex discrimination usually refers to the language of discrimination against women, then the English language is how to discriminate against a woman then) “當中最明顯的例子就是”man”一詞,既有“男子“的意思,又表示”人類”.泛指所有的人,而woman僅是“女子”的意思。 給“性別歧視”所下的定義是:“性別偏見或歧視(尤其對女性).” 171。 Longman English Dictionary on gender discrimination explanation was: based on gender discrimination, particularly male prejudice against women. 171?!?71。朗曼英語詞典187。 esp: discrimination against women , 基于性別的偏見或歧視,尤其是對婦女的歧視。一 英語語言中的性別歧視現(xiàn)象 首先我們來了解一下什么是性別歧視(sexism)。根據(jù)Webster Ninth New Collegiate Dictionary,其定義是:prejudice or discrimination based on sex 。171。 對“性別歧視”的解釋是:“以性別為基礎的歧視,尤其是男性對女性的偏見。187。牛津字典187。Oxford Dictionary187。如:Man cannot live by bread alone.(人不能單靠面包生活)。一個語言學家曾抱怨說:假如一個女人從船上掉入水中,呼叫的是:“MAN,OVERBROAD。倘若在工作中受傷,她的醫(yī)療費稱作WORKMAN’S COMPENSATION。她立刻明白整個告戒不是針對動物或植物或無生命之物而寫的,而是沖著她來的.”[1][P2223]b)不知道所指之人的具體性別時,he ,his 和 him 經(jīng)常用來泛指全人類,(這是英語中的一條規(guī)則), 如 Every student has to make up his own mind. He who laughs last laughs ,以邏輯性為中心,女性便居于從屬地位。許多職業(yè)名詞常以man 作為后綴,盡管干這工作的有許多女性。1.2 稱謂上的表現(xiàn)a) “把女性當做男性的附屬品,而這一觀點充分體現(xiàn)在英語稱謂詞當中。也可以稱呼已婚的男性。b) 許多職業(yè)名稱如doctor, professor, engineer,等對男女都適應,可是人們習慣于把他們跟男性聯(lián)系在一起。如:female judge, lady doctor, woman lawyer. 這些從一個側面反映出舊社會中地位較高的職業(yè)為男子所壟斷,相反地,teacher, nurse , secretary, model 等人們一般認為是女性,如為男性時前面要加上male 或 nurse, man teacher. 這些除了歷史現(xiàn)實情況有關,也可以說是一種社會偏見.”“英語中,與女性有關的詞語的貶化大大多于與男性相關的詞語。此外這一點還表現(xiàn)在對于與女性相關的詞語的含義的貶化上。同一個詞用與男性和女性身上可以引起極為不同的聯(lián)想,甚至是有完全不同的意思。例如,professional一詞,用在男性身上和女性身上可能會引起的聯(lián)想?yún)s大相徑庭。 很多女性詞原來和與其相對應的男性詞具有同等的地位,可以在相同的狀況下和條件下使用,但是后來只有女性詞帶上了否定的色彩。而用于女性時則帶有貶意。Master 指的是“主人”“大師”等,而mistress指的是“情婦”之意?!薄靶揎椡瑯有愿裉卣鞯男稳菰~也有男女有別,并且?guī)в忻黠@的褒貶色彩。男性是包括勇敢、安全、成就等一切高尚品質的象征,而女性則是柔弱、膽怯的象征,是擺設于飯桌之上令人欣賞的花瓶而已。而強有力的女人是domineering(盛氣凌人的);對詼諧、幽默的男人用witty(聰明機智的),對女人則用sarcastic(尖刻、好挖苦的);男人勃然大怒稱為outraged(義憤填膺的);女人卻稱作hysterical(歇斯底里的);稱好奇的男子curious(有求知欲望的)。” 總之,女性詞總是和不愉快的事物相聯(lián)系,女性詞的變化意義真是隨處可見。語言的性別歧視現(xiàn)象也就一目了然,如:Mr. And Mrs. Smith (史密斯夫婦) ;husband and wife (夫妻) ;Kind and Queen (國王和王后) ;father and mother (父母) ;brothers and sisters (兄弟姐妹) ,等等。If husband be not at home, there is nobody.(丈夫不在家,等于說沒人).Man, woman, and devil are three degrees of parison.(男人、女人和魔鬼三個等級分貴賤).這些大男子主義色彩的諺語集中反映了婦女受欺凌、歧視的社會地位。Marry your son when you will, your daught
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1