freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

正式文體與非正式文體-展示頁

2025-05-27 00:24本頁面
  

【正文】 will not ? TV television there39。t should not ? phone telephone can39。 ? 現(xiàn)代英語中的 縮略詞 (clipped words) 及 縮約詞 (contractions) 多用于非正式文體 。 句 (3) 的 investigate 源于拉丁語 , 屬正式文體用語 。s 5th ? symphony. ? (3) The police are investigating the case of ? murder. ? (4) The police are looking into the case of murder. ? ? Take part in ? Participate in anticipate ? Partake ? 句 (1)中的 conclude源于拉丁語 , 常用于正式文體 。 試比較 : ? (1) The concert concluded with a performance of ? Beethoven39。 試比較 : ? INFORMAL FORMAL ? leave depart ? scared apprehensive ? blow up explode ? quit resign ? cut down reduce ? job position ? fire dismiss ? tired fatigued ? flunk fail ? 一般說來 , 源于法語 、 拉丁語 、 希臘語的詞語 多用于 正式文體 。 這兩類不同的用語是在長期的使用過程中被約定俗成地固定下來的 。 正式文體常使用正式用語 (formal words)。 ? 對于初學(xué)者來說 , 最重要的是掌握正式文體與非正式文體在語言特征上的主要差異 。 ? 管 Martin Joos的看法還不一定全面 ,但上面的文體分類方法至少為我們提供了一個(gè)討論的基礎(chǔ) 。 這種文體只用來表露內(nèi)心的感情 , 不傳遞公共信息 。 不拘禮節(jié)的一般性互訪或與朋友偶遇街頭時(shí) , 均可使用這種文體 。 ? (四 )隨意的文體 (the Casual style)。 日常工作交往 、 在商店購物 、 旅游等場合均使甩這種文體 。 ? (三 )商議性的文體 (the Consultative Style)。它是專門用來提供信息的,其代碼標(biāo)志是 may這個(gè)詞。 ? (二 )正式的文體 (the Formal Style)。 ? 一般認(rèn)為 , Martin Joos說的 the Frozen Style 指的是正式的 、 優(yōu)雅的文學(xué)文體 。這是一種非常雅致、莊重的文體,是經(jīng)過反復(fù)推敲的力作,讀者必須經(jīng)過反復(fù)琢磨方能領(lǐng)悟蘊(yùn)藏在詞句之中的層層含義。 這五種 使用變體 是 : ? (一 )莊嚴(yán)的文體 (the Frozen Style。 這本書于 1962年出版 ,至今仍被認(rèn)為是研究英語文體的必讀書 。 二者并不屬同一文體 ,自然不是好的英文句子 。 句 (2)屬正式的口語體 , 用于正式場合 , 或當(dāng)聽者系年長者或與說者并不十分熟識時(shí)才用 : ? (l) Hi, Peter. Fancy meeting you here. ? (2) Good morning, . How are ? you? ? 書面語也有 正式書面語體和非正式書面語體 之分 。 不同的交際場合須用不同的文體 。正式文體與非正式文體 ? 俗話說 :什么場合說什么話 。 人們在通過口頭形式或書面形式進(jìn)行言語交際時(shí) ,都自覺或不自覺地注意交際場合 。 下面兩句話雖均屬口語體 , 但句 (1)屬非正式的口語體 , 用于非常熟識的朋友之間 。 假如在一封非常正式的信中寫道 :It was extremely gracious of you to have invited me to the reception, and I had bags of fun there. 那么就會令人啼笑皆非 ,因?yàn)?extremely gracious 聽起是那樣的 正式 、 嚴(yán)肅 , 而 bags of fun 卻顯得那樣的 隨便 、 輕浮 。 ? 談到英語的正式文體 (the formal style)與非正式文體 (the informal style), 人們自然會提及 Martin Joos寫的一本名叫 The Five Clocks的專著 。其原因是作者在這本書中提出了英語的五種 使用變體 , 并形象地把它們喻為 五只鐘 。 也有人譯作 冷凍體 )。領(lǐng)悟的過程是個(gè) 解凍 的過程,所以 Martin Joos使用了 frozen這個(gè)詞來概括這種文體。如果予以引申 , 這種文體主要用于具有象征性和歷史意義的場合 , 如法律條款 、歷史文獻(xiàn) 、 議會及重大的國際會議文件等 。這種文體一般用于較重要的場合和較嚴(yán)肅的主題。 Martin Joos認(rèn)為,凡用了 may就是正式體,如 May I help you? 而在非正式場合下可能會用 might或 can等同義詞。這是一種 “ 日常辦事語言 ” (everyday gettingthingsdone language)。 Martin Joos把同陌生人攀談所使用的英語看作是這種文體的典型表現(xiàn)形式 。 這種文體 多 用 于 朋 友 之 間 的 閑 談 (relaxed conversations)及書信往來 。 ? (五 )親密的文體 (the Intimate Style)。 家庭成員或親愛者之間常甩這種文體 。 ? 我們不妨把 “ 莊嚴(yán)的文體 ” 與 “ 正式的文體 ” 統(tǒng)稱作 正式文體 , 而把 “ 商議的文體 ” 、 “ 隨意的文體 ” 和 “ 親密的文體 ” 統(tǒng)稱作 非正式文體 。 ? 先看用詞 。 非正式文體則常使用非正式用語 (informal words)。 許多詞典對此都作出了標(biāo)記 。 源于 古英語 的詞語則多用于 非正式文體 。s 5th sym
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1