freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

杞人憂天原文和譯文-文庫吧資料

2024-11-03 22:28本頁面
  

【正文】 子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。[29]其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語氣詞,起加強(qiáng)反問語氣作用。[28]不齒:不屑與之同列,即看不起。[27]君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。):阿諛、奉承。[24]位卑則足羞:(以)地位低(的人為師),就感到恥辱。[22]百工:泛指手工業(yè)者。季氏》:“人而無恒,不可以作巫醫(yī)。大聚》有關(guān)于“巫醫(yī)”的記載。[21]巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱為巫醫(yī)。此句翻譯時(shí)應(yīng)注意交錯(cuò)翻譯,詳見下文翻譯。[19]或師焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請(qǐng)教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)卻不問老師。古代書籍上沒有標(biāo)點(diǎn),老師教 學(xué)童讀書時(shí)要進(jìn)行句逗的教學(xué)。u逗):也叫句逗。[16]惑矣:(真)糊涂?。。?7]彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。[15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。[13]眾人:普通人。道,這里有風(fēng)尚的意思。[11]師道:以師為道。[10]道之所存,師之所存:知識(shí)、道理存在的(地方),就是老師存在的(地方)。[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。[8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。’”聞,聽見,引伸為懂得。[7]聞道:語本《論語韓愈則進(jìn)一步明確沒有生而知之的人。季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也。述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。之,指知識(shí)和道理。[4]業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫作,可 以參看本書下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。[3]受:通“授”。[2]道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、政治等原理、原則。我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,特別寫了這篇《師說》來贈(zèng)給他?!币虼藢W(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強(qiáng),聽聞道理有先有后,學(xué)問和技藝上各有各的主攻方向,像這樣罷了。郯子這一類人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子。醫(yī)生、樂師及各種工匠,士大夫之類的人是不屑與他們?yōu)槲榈?,現(xiàn)在士大夫們的智慧反而不如他們。問那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說:“那個(gè)人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。醫(yī)生,樂師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是這個(gè)原因引起的吧!眾人喜愛他們的孩子,選擇老師教育孩子;他們自己呢,卻以從師學(xué)習(xí)為恥,這真是糊涂?。∧呛⒆拥睦蠋?,教他們讀書,學(xué)習(xí)書中的文句,并不是我所說的給人傳授道理,給人解釋疑惑的老師。唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚沒有流傳已經(jīng)很久了,想要人們沒有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超過一般人很遠(yuǎn)了,尚且跟從老師向老師請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)為羞恥。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不跟從老師學(xué)習(xí),他所存在的疑惑,就始終不能解決。譯文古代求學(xué)的人一定有老師。李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余??鬃釉唬喝诵校瑒t必有我?guī)?。n)、萇弘、師襄、老聃(dān)。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!圣人無常師。位卑則足羞,官盛則近諛。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀(d242。是故圣益圣,愚益愚。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長(zhǎng)無少,道之所存,師之所存也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣?!稁熣f》(韓愈)原文和譯文2師說作者:韓愈原文古之學(xué)者必有師。與宗元柳并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。作者簡(jiǎn)介韓愈(768—824年),字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河南河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族,祖籍昌黎(今遼寧義縣),世稱“韓昌黎”,又稱“韓吏部”“韓文公”。李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,不受時(shí)俗的拘束,向我學(xué)習(xí)??鬃诱f:“幾個(gè)人一起走,(其中)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。”唉!(古代那種)跟從老師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。士大夫這類人,(聽到)稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面反而放棄(不學(xué)),我沒看出那種人是明智的。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?(人們)愛他們的孩子,就選擇老師來教他,(但是)對(duì)于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,真是糊涂啊!那些孩子們的老師,是教他們讀書,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的,不是我所說的能傳授那些道理,解答那些疑難問題的?,F(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論地位高低貴賤,無論年紀(jì)大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。生在我前面,他懂得道理本來就早于我,我(應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師。老師,是(可以)依靠來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問題的。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃訋熪白?t225?!眴韬?師道之不復(fù),可知矣。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。u)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。于其身也,則恥師焉,惑矣。是故圣益圣,愚益愚。嗟(jiē)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉。生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。第五篇:《師說》(韓愈)原文和譯文《師說》(韓愈)原文和譯文2篇《師說》(韓愈)原文和譯文1原文古之學(xué)者必有師。后來,尋訪到在陜西同州,終于找到了生母,母子歡聚。母子不能相見已經(jīng)五十年了。一朝相見面,喜氣動(dòng)皇天。時(shí)母年七十余矣。神宗朝,棄官入秦,與家人決,誓不見母不復(fù)還。二十四、棄官尋母原文:宋朱壽昌,年七歲,生母劉氏,為嫡母所妒,出嫁。他雖然身居顯官,富貴異常,侍奉母親卻竭盡孝誠(chéng)。譯文:北宋分寧(今江西修水)黃庭堅(jiān)是著名詩人和書法家。詩贊:貴顯聞天下,平生孝事親。身雖貴顯,奉母盡誠(chéng)。后來一天忽然病倒了,將全家大小全召集在一起,發(fā)愿說:“我沒有什么能報(bào)答媳婦的恩義了,但愿孫媳婦也像她孝敬我一樣孝敬她就好了。他祖母唐夫人每天早上盥洗后,都上堂來用自己的乳汁喂養(yǎng)婆婆。譯文:唐代博陵(今屬河北)人崔山南(官至山南西道節(jié)度使)?!痹娰潱盒⒕创藜覌D,乳姑晨盥梳。祖母唐夫人,每日櫛洗,升堂乳其姑,姑不粒食,數(shù)年而康。到夜里,跪拜北斗星,叩頭乞求以自身代父去死。醫(yī)生說:“要想知道病情好轉(zhuǎn)還是惡化,只要嘗一點(diǎn)病人糞便,味道苦說明是好事。到孱陵縣赴任不滿十天,忽然覺得心驚膽戰(zhàn),渾身流汗,(預(yù)感家中有事)當(dāng)即辭官返鄉(xiāng)。愿將身代死,北望起憂心。至夕,稽顙北辰求以身代父死。時(shí)父疾始二日,醫(yī)曰:“欲知瘥劇,但嘗糞苦則佳。孝敬的心能如此算是到極致了?。《?、嘗糞心憂原文:南齊庚黔婁,為孱陵令。家里貧窮,床上沒有蚊帳,每到夏天的晚上,蚊蟲多在人皮膚上攢咬。恣渠膏血飽,免使入親幃。愛親之心至矣。家貧,榻無帷帳,每夏夜,蚊多攢膚。猛虎竟頹然地放下楊父跑掉了,父親終于撿回了性命,沒有受到傷害。父親被忽然跑來的一只猛虎撲倒叼走。父子俱無恙,脫離讒口中。時(shí)香手無寸鐵,惟知有父而不知有身,踴躍向前,扼持虎頸,虎亦靡然而逝,父才得免于害。十九、扼虎救父原文:晉楊香,年十四歲,嘗隨父豐往田獲杰粟。王祥卻解開衣服趴在冰上尋找鯉魚。生母早喪,繼母朱氏對(duì)他不慈愛,多次在父親面前說壞話污蔑他,因此使他也失去了父愛。至今河水上,一片臥冰模。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。父前數(shù)譖之,由是失愛于父。十八、臥冰求鯉原文:晉王祥,字休征。孟宗趕緊采回去做湯給母親喝。孟宗找不到筍,無計(jì)可施,就跑到竹林里,抱住竹子大哭。譯文:譯文:晉代江夏人孟宗(官至司空),少年時(shí)父亡。詩贊:淚滴朔風(fēng)寒,蕭蕭竹數(shù)竿。孝感天地,須臾,地裂,出筍數(shù)莖,持歸作羹奉母。母老,病篤,冬日思筍煮羹食。每當(dāng)風(fēng)雨天氣,聽到空中傳來雷聲,王裒就立即跑到母親墓園,跪拜在墳哭著告慰說:“裒兒在這里陪您,母親不要害怕啊。其母在世時(shí),生性怕雷。阿香時(shí)一震,到墓繞千回。每遇風(fēng)雨,聞阿香響震之聲,即奔至墓所,拜跪泣告曰:“裒在此,母親勿懼。十六、聞雷泣墓原文:魏王裒,事親至孝。后來,他輾轉(zhuǎn)遷居江蘇下邳,窮困地連鞋子都沒有了,便做雇工掙錢供養(yǎng)母親。不幸遭遇戰(zhàn)亂,江革背著母親逃難。哀求俱得免,傭力以供親。母便身之物,莫不畢給。數(shù)遇賊,或欲劫將去,革輒泣告有老母在,賊不忍殺。十五、行傭供母原文:后漢江革,少失父,獨(dú)與母居。夏天酷熱,他用扇子為父親扇涼枕席;冬天寒冷,他用身體為父親溫暖被褥。著有《九宮賦》、《天子冠頌》等),九歲時(shí)母親去世,終日思念感懷,極其感切,鄉(xiāng)黨們都夸他孝順。兒童知子職,知古一黃香。太守劉護(hù)表而異之。躬執(zhí)勤苦,事父盡孝?!痹g(shù)(見他小小年紀(jì)就懂得孝順)十分地驚奇。等到告辭回家,拜別時(shí)橘子滾落到地上。譯文:三國(guó)時(shí)期吳國(guó)的陸績(jī)(博學(xué)多識(shí),通曉天文和歷法,曾作《渾天圖》,注《易經(jīng)》、《太玄經(jīng)》),六歲那年,(隨父親陸康)到九江謁見太守袁術(shù)。詩贊:孝悌皆天性,人間六歲兒。術(shù)曰:“陸郎作賓客而懷桔乎?”績(jī)跪答曰:“吾母性之所愛,欲歸以遺母。術(shù)出桔待之,績(jī)懷桔二枚。龐氏回家這天)院子旁邊忽然涌出泉水,味道與長(zhǎng)江水相同,每天還有兩條鯉魚從中躍出,龐氏便用這些供奉婆婆。龐氏求住鄰居家中,晝夜辛勤紡紗織布,換錢買好吃食托鄰居送回家中孝敬婆婆。老人還不愿意自己獨(dú)自吃,要請(qǐng)來鄰居老婆婆一起吃。姜詩的母親天生喜歡喝長(zhǎng)江水,其家距長(zhǎng)江六七里路,龐氏親自去江邊水奉養(yǎng)。譯文:東漢四川廣漢人姜詩,對(duì)待母親非常孝敬。詩贊:舍側(cè)甘泉出,一朝雙鯉魚。母性好飲江水,去舍六七里,妻出汲以奉之;又嗜魚膾,夫婦常作;又不能獨(dú)食,召鄰母共食。丁蘭查問妻子得知實(shí)情,就遂將妻子休棄。她的妻子因?yàn)槿站蒙鸁瑢?duì)對(duì)木像便不太恭敬了,用針偷偷地刺木像的手指玩,木像的手指居然有血流出。譯文:東漢河內(nèi)(今河南黃河北)人丁蘭,幼年父母雙亡,他沒有機(jī)會(huì)奉養(yǎng)行孝,因而經(jīng)常思念父母的養(yǎng)育之恩。詩贊:刻木為父母,形容在日時(shí)。木像見蘭,眼中垂淚。十一、刻木事親原文:漢丁蘭,幼喪父母,未得奉養(yǎng),而思念劬勞之因,刻木為像,事之如生。(他媳婦)一個(gè)月就干完了為董永抵債贖身。等到去做傭人,在路上遇到一個(gè)女人,請(qǐng)求嫁給董永為妻子。譯文:傳說東漢千乘(今山東高青縣)的董永,家中非常窮。詩贊:葬父貸孔兄,仙姬陌上逢。俱至主家,令織縑三百匹乃回。父死,賣身貸錢而葬。”妻子不敢違拒他,郭巨于是挖坑,當(dāng)挖到地下三尺多時(shí),忽然看見一小壇黃金,壇子上寫著字:“上天賜給孝子郭巨的,當(dāng)官的不得巧取,老百姓不許侵奪。郭巨對(duì)妻子說:“家里窘困不能很好地供養(yǎng)母親,孩子又分享母親的食物。譯文:漢代隆慮(今河南林縣)人郭巨,家境非常貧困?!痹娰潱汗匏脊┙o,埋兒愿母存?!逼薏桓疫`。巨謂妻曰:“貧乏不能供母,子又分母之食。九、埋兒奉母原文:漢郭巨,家貧。蔡順回答說:“黑色熟透 的桑葚是供老母食用,紅色未熟的桑葚留給自己吃。當(dāng)時(shí)正遭遇王莽篡漢之亂,年景也是荒年,糧食不夠吃,只得拾桑葚果(充饑),并用不同的器皿盛著。赤眉知孝順,牛米贈(zèng)君歸?!辟\憫其孝,以白米二斗、牛蹄一只與之。拾桑葚,以異器盛之。八、拾葚供親原文:漢蔡順,少孤,事母至孝。母親常年生病,一病就是三年,文帝常常目不交睫、衣不解帶地親自照顧,給母親服用的湯藥,他要沒有親口嘗過就不讓母親服用。文帝的生母是薄太后。莫庭事賢母,湯藥必親嘗。仁孝聞天下。生母薄太后,帝奉養(yǎng)無怠?!崩^母聽說,立即悔恨知錯(cuò),從此改過。父親得知閔損受到虐待后,要休掉后妻。(冬天)繼母給兩個(gè)親兒子穿著用棉花填絮做的冬衣,因?yàn)閰挆夐h損,給他穿用蘆花填絮的“綿衣”。譯文:春秋時(shí)期魯國(guó)的閔損,字子騫(孔子的弟子,以德孝著稱),幼年時(shí)母親就死了?!蹦嘎劊诟?。父察知故,欲出后母。父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒損,以衣蘆花。母親說:“家里突然來了不速之客,我咬手指是提醒你快回來。(家貧,經(jīng)常自己入山打柴)一次,曾參又進(jìn)山砍柴去了,突然家里來了客人,他母親不知所措,就站在門口望著大山希望曾子回來,許久不見歸來就用牙咬自己的手指。負(fù)薪歸未晚,骨肉至情深。母曰:“有急客至,吾嚙指以悟汝?duì)枴D笩o措,望參不還,乃嚙其指?!蔽濉е感耐丛模褐茉鴧ⅲ肿虞?,事母至孝。后來,雙親死了,子路當(dāng)了大官,他到南
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1