【正文】
是對慣例的重要肯定。目前我國的國內(nèi)法所涉及的有關(guān)國際貿(mào)易的主要法律有:(1)關(guān)于使用國際貨物買賣的國內(nèi)立法:《中華人民共和國合同法》(2)關(guān)于適用于國際貨物運輸與保險的國內(nèi)立法:《中華人民共和國海商法》(3)關(guān)于適用于國際貨款收付的國內(nèi)立法:《中華人民共和國票據(jù)法》(4)關(guān)于適用于對外貿(mào)易管理的國內(nèi)立法:《中華人民共和國對外貿(mào)易法》、《中華人民共和國海關(guān)法》、《中華人民共和國進出口商品檢驗 檢疫法》(5)關(guān)于適用于國際商事仲裁的國內(nèi)立法:《中華人民共和國仲裁法》如何正確理解國際貿(mào)易慣例?它與國際貿(mào)易條約有何異同點?國際貿(mào)易慣例一般是指國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中,經(jīng)過反復(fù)實踐形成的,并 經(jīng)過國際組織加以解釋和編撰的一些行為規(guī)范和習(xí)慣做法。進出口貿(mào)易業(yè)務(wù)的基本流程包括哪些環(huán)節(jié)?在各環(huán)節(jié)應(yīng)注意哪些事項?出口貿(mào)易的基本流程:(1)出口交易前的準(zhǔn)備工作階段(2)交易 磋商和簽訂合同階段(3)出口合同履行階段 進口貿(mào)易的基本流程:(1)進口交易前的準(zhǔn)備工作階段(2)交易 磋商和簽訂進口合同階段(3)進口合同的履行階段了解國際貿(mào)易交易過程中所適用的法律和國際貿(mào)易慣例對從事國 際貿(mào)易有何作用?了解所適用的法律可以保證國際貿(mào)易的順利進行,使國際貿(mào)易順利進行,使國際貿(mào)易得到法律的承認(rèn)和保護;而國際慣例的運用,有利于國際貿(mào)易中的各個環(huán)節(jié)相互銜接,從而促進國際貿(mào)易正常有序的進行和確保其可持續(xù)發(fā)展。其他的單證包括: 原產(chǎn)地證明、領(lǐng)事發(fā)票、保險單證、檢驗單以及其他單證。既然其正式名稱為單證信用證,信用證上所列的條款都涉及在指定時間內(nèi)出示指定單證。一旦供應(yīng)商/出口商/銷售者達到信用證條款要求,銀行將替買方/進口者支付預(yù)定金額。Chapter10信用狀況credit standard 遠期信用證time L /C,usance L /C 通知銀行advising bank 信用證有效期the maturity of L /C 交付運單delivery of B /L 支付保障條款confirmation of credit 支付結(jié)算payment and settlement 申請人與受益人applicant and beneficiary 國際保理international factoring Ⅱ irrevocable letter of credit 不可撤銷信用證 confirmed L /C 保兌信用證revocable letter of credit 可撤銷信用證 sight draft 即期匯票mercial bill of exchange 商業(yè)匯票 time draft 遠期匯票governmental guarantee 政府保函 drawee 付款人 L /C is a letter of credit that cannot be canceled or changed with the consent of all parties draft is a mercial bill of exchange calling for payment to be made at some time after is a person or party who is to receive a letter of credit is a letter of credit that can be changed by any of the parties draft is a mercial bill of exchange that requires payment to be made as soon as it is presented to the party obligated to L /C is a letter of credit to which a bank in the exporter’s country adds its guarantee of bill of exchange is an instrument of payment in international business that instructs the importer to forward payment to the guarantee is an agreement of the government to be responsible for the fulfillment of someone else’s promise.Ⅲ.L /C 的全稱是跟單信用證或單證信用證。(或者到期日前15 天)為止,這段時間內(nèi)產(chǎn)生的風(fēng)險。保險金額為CIF 價的110%。,用以保因戰(zhàn)爭引起損失的風(fēng)險。: 方便處理貨物,減少盜竊,減少暴露,節(jié)約裝船成本。買方必須自貨物在指定的裝運港越過船舷之刻起承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。如果交貨地在其它地方,賣方對卸載沒有責(zé)任。 FCA,the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading and unloading the goods at that delivery occurs at the seller’s premise,the seller is responsible for delivery occurs at any other place,the seller is not responsible for 項下,交貨地的選擇對貨物的裝船與卸載責(zé)任有影響。第三篇:國際貿(mào)易實務(wù)課后答案Chapter5Ⅰ FOB 班輪條件FOB liner term 清關(guān)customs clearance FOB 吊鉤下交貨FOB Under Tackle平艙trim 多式聯(lián)運multimodal transport 船舷ship’s rail 內(nèi)陸水運marine navigation on inland waterway 理艙stowing shipping space 卸貨費discharge expense 投保cover/procure/ effect/arrange insurance CFR 卸至岸上(含著陸費)CFR Landed 班輪liner ships 單據(jù)買賣documentary sales/ buying and selling of documents CFR 艙底交貨CFR Exship’s Hold CFR 班輪條件CFR liner terms 象征性交貨symbolic delivery Ⅱ CFR,buyer should effect CIF ExShip’s Hold, the buyer should pay the discharge CIF,the insured amount should be US $22000 if the contracted price is US$ CIP,seller has to procure insurance against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the FAS term requires the seller to clear the goods for DEQ term requires the buyer to proceed with the customs clearance for imports and payment of all customs DDP,the seller must pay the costs of customs duties as well as all duties,taxes and other official charges payable upon exportation and importation of the DDU the seller must give the buyer instant notice of the shipping of the goods as well as any other notice required in order to allow the buyer to take measure.Ⅲ price quoted includes 5% mission on FOB 的價格并含5%的傭金。(3)結(jié)合本案例:進口公司按期議付了貨款,表示我公司產(chǎn)品在目的港后本身沒有問題,也即說明產(chǎn)品的銹損發(fā)生在內(nèi)地,這風(fēng)險已超過了裝運港的船舷,應(yīng)由買方承提;進口出具的商檢證書是某內(nèi)地的,并未按合同規(guī)定的在目的港檢驗,這不符合合同的規(guī)定;合同中明確規(guī)定貨到目的港后30天內(nèi)檢驗,而進口公司卻在半年后才發(fā)來檢驗證書。P253 答:(1)進口商的索賠無道理。答:.不能。本案合同項下的買方,以上一批交貨質(zhì)量有爭議為由而拒絕向銀行付款贖單,是毫無道理的。P237答:本案合同規(guī)定按信用證付款方式成交,而信用證是獨立于合同之外的一種自足的文件,在信用證付款條件下,銀行處于第一付款人的地位,他對受益人承擔(dān)獨立的責(zé)任。P179答:事實表明,該公司經(jīng)辦人員復(fù)合人員工作粗枝大葉,責(zé)任心差,特別是該公司財會人員和中國銀行工作人員提出質(zhì)疑后,復(fù)合人員還一再堅持并無差錯,這件事,幸虧中間商非常誠實,尚未釀成太大經(jīng)濟損失,但對外卻造成不良影響。即貨物裝船前的風(fēng)險由賣方承擔(dān),裝船后的風(fēng)險由買方承擔(dān),所以貨物在裝船前對賣方具有的保險利益,裝船之后轉(zhuǎn)移到對買方具有保險利益。為了使裝運港和目的港條款頂?shù)煤侠?,我們必須從多方面加以考慮,特別是國外港口很多,情況復(fù)雜,在確定國外裝運港和目的港時,應(yīng)格外謹(jǐn)慎。同時,對于確定國外裝運港時,應(yīng)結(jié)合考慮裝運港的特殊因素,如有無直達班輪航線,港口和裝卸條件以及運費和附加費水平,有無冰封期等,再做出相應(yīng)的規(guī)定。P128答:國際貨物的買賣中,合同的簽訂需慎重考慮。在簽訂品質(zhì)條款時,應(yīng)對成交商品的質(zhì)量要求做出全面、確切的規(guī)定。我們從中學(xué)到,簽訂買賣合同時,應(yīng)嚴(yán)格考慮到多方面的問題,明確產(chǎn)品品名條款及質(zhì)量條款等多方面的問題,充分了解對方的具體信息。第二篇:國際貿(mào)易實務(wù)課后答案P90 答:在簽訂合同時,沒有具體規(guī)定外商提供的設(shè)備規(guī)格、型號、性能、生產(chǎn)國別和制造日期,當(dāng)產(chǎn)品與口頭協(xié)定的不符時,該國內(nèi)用戶無法向供應(yīng)商要求索賠,起不到很好的法律保護作用; 也沒有規(guī)定品質(zhì)保證期、檢驗機構(gòu)、檢驗標(biāo)準(zhǔn)和索賠期,該國內(nèi)用戶顯然簽訂了對自己極為不利的合同條款,購買了沒有品質(zhì)保障的產(chǎn)品。4在出口貿(mào)易中為什么要加強成本核算?1利于防止由于出口定價太高時使得我國出口競爭力被削弱,并刺激其他國家發(fā)展該項商品的生產(chǎn)或增加代用品來同我國產(chǎn)品競銷,從而導(dǎo)致對我方不利的被動局面。G若交易雙方商定商品的包裝材料和包裝費另計作價,則其計價辦法也應(yīng)一并在買賣合同中具體訂明,以便依約行事。D根據(jù)成交商品的品種、數(shù)量、交貨期限和市場行情變化等因素,靈活運用各種不同的作價方法,力爭擇優(yōu)選用,以免承擔(dān)價格變動的風(fēng)險E參照國際貿(mào)易習(xí)慣的做法,注意傭金與折扣的合理運用,以便有效地利用中間代理商的購銷渠道和擴大交易。B應(yīng)根據(jù)運輸市場情況、運價水平、并結(jié)合自身條件和經(jīng)營意圖,酌情選擇于己有利的貿(mào)易術(shù)語。因此價格條款是進出口合同中的核心條款。商品單價與成交商品數(shù)量的乘積,為商品總值,是指一筆交易的貨款總金額。此外,交貨期的遠近,市場銷售習(xí)慣和消費者的愛好與否等因素,對確定價格也有不同程度的影響,我們必須在調(diào)查研究的基礎(chǔ)上通盤考慮,權(quán)衡得失,然后確定適當(dāng)?shù)膬r格 2傭金、折扣、凈價的含義各是什么? 凈價:含傭金價與折扣價的價格為凈價傭金:買方或賣方付給中間商為促進交易而提供服務(wù)的酬金 折扣:賣方給予買方一定百分比的價格減讓3為什么價格條款是進出口合同中的核心條款?規(guī)定此條款時應(yīng)注意哪些問題?(1)商品價格條款的基本內(nèi)容包括商品單價和商品總值。例如,同一商品在其它交易條件相同的情況下,采取預(yù)付貨款和憑 信用證 付款方式下,其價格應(yīng)當(dāng)有所區(qū)別。那種不論成交量多少,都采取同一個價格成交的做法是不當(dāng)?shù)模覀儜?yīng)當(dāng)掌握好數(shù)量方面的差