freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

跨文化視角下淺談新聞新詞的翻譯畢業(yè)論文-文庫吧資料

2025-07-04 22:57本頁面
  

【正文】 ze” (像奧巴馬那樣去做事 ), “Obamanomics” (奧巴馬經(jīng)濟(jì)), according to “sitin” we have “l(fā)ookin” (把自己鎖在房里以示抗議), “l(fā)ovein” (頹廢青年愛情聚會活動).Exceptions to rulesIn general the majority of the new words are created follow rules, while, some came into birth by some speakers or writers permissively. “Nylongkong” first appeared on The Times, this word means three mercial cities New York, London and Hong Kong. There is a new word “dooce” in America which means someone was fired for his or her own blog. American former president Bush is good at creating words in this way, the most popular words he created are “misunderestimate” (錯誤低估, 嚴(yán)重的低估) and “embitter” (情況更好,更佳狀態(tài)). There are many examples, “Dweep” (討厭的家伙), “pizzazz” (精力), “dot” (公司域名), “whack” (老土 ), “elixir” (長生不老藥)”, “Prozac” (抗沮喪劑), “ 剩女”, “海歸”, “驢友”. words with new meaningThe vocabulary is dynamic, lots of existing words take on new meaning in pace with the development of the society or will died out. Google is an inter search engine, now it also means using an inter resource to look up or find out information. “Plastic” (塑料) was endowed with new meaning “credit card” (信用卡), “red eye” has its new meaning “night flight” (晚上飛行), “l(fā)urk” means someone only read in chatroom now, “Xerox” is one brand, while now we people refers it, it was understood as Xerox duplicator. More examples, “straight” (進(jìn)展順利的), “spoon” (擁抱,摟抱 ), “peace” (靜靜的離開), “neat” (火器,尤指小型的槍支等).We can find Chinese examples, for example, “山寨” is a hot terms in 2022 in China, it means mountain fastness or mountain village, while now its meaning is shoddy, knockoff, unlicensed. Now the munication and cooperation between countries bees more and more frequently, one nation absorb some useful words to enrich his vocabulary when it municate with other nations. There are many English words were borrowed from Chinese, for example, “feng shui”, “kowtow”, “Confucius”, “Maotai” , “l(fā)itchi”, “mahjong”, “kaishu”, “pailou”. English 許昌學(xué)院本科生畢業(yè)論文 6also borrow words from Japanese, for example, “judo” (柔道), “karaoke” (卡拉 OK), “hibakusha” (核爆炸余生者), “karosh” (過勞死), “sushi” (壽司), “kimono” (和服). (Xu, 87) . There also are some neologisms borrowed from other nations, “beau” (花花公子), “boulevard” (林蔭大道), “repertoire” (全部節(jié)目) all e from French, “Chauvinism” (沙文主義) and “gemutlich” es from Germany, “ neutron” was from Latin. Characteristics of News NeologismsThe value of news is transfer the information to the public effectively and rapidly, this asks news report must be fresh and succinct. The usage of news neologism plays an important role in news report, for news neologisms are novelty and shortened. NoveltyNeologisms generally e into birth along with the rapid development of the economics, politics, science, and culture. More and more new things, new thought, new phenomenon appear as the development of the whole society. The news report is timeliness which means the news should be fresh, so, news neologisms reflect new thoughts, present new discoveries immediately. As soon as the affair about Camilla and Prince Charles was revealed “Camillagate” came into birth. In 1975American, Japan, France, Briton Germany, Italy and Canada formed Group of seven (G7), then more nations are needed to form a new group to solve some international affairs, so “G20” appeared. “BRIC” (金磚四國) came into birth in 2022. With the rapid development of China and India, “Chindia” (中印合體,中印大同) was created. Since the campaign petition between Barack Obama and Hillary bee fierce, “Obamamentum” (奧巴馬的競選行動 ), “Obamican” (奧巴馬的擁護(hù)者 ) appeared. In China there are many good examples, such as , “閃婚 ”, “秒殺”, “偷菜” , “用工荒” , “百搭”, “剩女”. These neologisms all reflect these special changes immediately, they are novelty. HighfrequencyNow as you say “給力” nearly everyone know its meaning, it can be saw here and there on the mass media in China. The same is true with “NEET”, it is generally known in Britain and American. News neologisms are appealing to many people, for they give the public the feeling of freshness and fashionable. In recent years, inter and TV bee universal for the general people, the dissemination effects of mass media is out of our imagination, so news neologisms are popular and they are used frequently. 許昌學(xué)院本科生畢業(yè)論文 7 Frequent use of affixationSome of neologisms are derivational, when a neologism became popular, some similar words or phrases are usually derived from the original one. This is quite mon in recent years, for example, First Lady, First Family, First Dog, Second Lady。 translation strategiesIVTable of ContentsAcknowledgements ..........................................................................................................................I摘 要 ...............................................................................................................................................IIAbstract..........................................................................................................................................IIITable of Contents ..........................................................................................................................IVIntroduction .....................................................................................................................................1 Chapter One The Word Formation of News Neologisms and Its Characteristics……………...2 Definition of Neologism…………………………………………………………………2 Word Formation of News Neologisms…………………………………………………..3 Characteristics of News Neologisms…………………………………………………….6 Chapter Two News Neologisms and Culture…………………………………………………...8 and Culture…………………………………………………………………...8 Cultural connotation in News Neologisms………………………………………………8 Reflection of Historical Culture…………………………………………………….8 Reflection of Technological Development ………………………………………...
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1