【正文】
,想站都站不穩(wěn),還是教練扶著才走出賽場。評判的標(biāo)準(zhǔn)是看選手蕩的高度和次數(shù),一場比賽下來每個選手都會大汗淋漓疲憊不堪。但最近兩年的不見,他終于忘卻我的不好,只是惦記著我,惦記著我的兒子。情郁于中,自然要發(fā)之于外;家庭瑣屑往往觸他之怒。他少年出外謀生,獨立支持,做了許多大事。最終他妻子發(fā)現(xiàn),她還是按照他的想法行事。在與妻子有爭議時,他要么保持沉默,要么一笑置之。就這么著,天津爺們兒還吵鬧著啥也買不到,大把的鈔票攥在手心里愣花不出去。true.,大馬路上不種五谷雜糧,小胡同里不長瓜果梨桃,滿城幾十萬人口,幾十萬張嘴巴睜開眼睛要吃要喝,就算天津衛(wèi)有九條河流橫穿而過,即使這九條大河里游滿了魚蝦螃蟹,連河岸邊的青蛙一起捉來下鍋,恐怕也喂不飽這幾十萬張肚皮。ittowithworkresolutionfieldinandmysharelikework.Ihowdependsdream,realizeablewillwhetherAstalkingamplay,writegoingIIAndJapaneseWarwithdevelopCulture至于我能否如愿以償,那就看我的努力如何了?!盩he Master said, ”In the presence of a good man, think all the time how you may learn to equal him. In the presence of a bad man, turn your gaze within! ”練習(xí)十三 P140。水果是從枇杷、荔枝、龍眼,一直吃到福桔!對一個孩子來說,還有什么比這個更愜意的呢?Over there we have the typical southern scenery with blue mountains, green waters, limpid brooks...! There in the courtyard we can always see some kind of flowers in full bloom throughout the year. Fruits ranging from loquats, lichees, longans to tangerines are in plenty. Is there anything more palatable to a little child than these fruits??我愛海,并不僅僅因為她的顏色美麗,和藏在海底那許多有趣的玩意兒,而是愛她的胸襟廣闊,化污穢為清潔。細(xì)草樣柔的雨絲又以溫存之手撫摸它,使它簇生油綠的枝葉而開出紅色的花。Much as I love books, I take little care of them. In doing my reading, I often mark out what I regard as important in a it is a threadbound Chinese book,I use a writing brush to draw small circles as markings. Otherwise, I use a red pencil to draw heavy , the books I have read are rarely clean.練習(xí)十二 P124 。線裝書大概用筆加圈,洋裝書竟用紅鉛筆劃粗粗的線。But I know that, no matter what form they may take, they still love each other … Nothing could part them. Centuries to e, if one white cloud trails another, two grasses grow side by side, one wave splashes another, a breeze follows another … believe me, that will be them,而對于書卻不甚愛惜。那是什么都不能使他們分開的。 the twigs on the trees were brown。A man cannot be known by his looks, nor can the sea be measured with a bushel basket.,石是青的,雪是白的,樹上枝條是黃的,又有許多松柏是綠的,一從一從,如畫上的點。Fiercebrowed, I coolly defy a thousand pointing fingers.Headbowed, like a willing ox I serve the youngsters.,世上新人換舊人。If you look down from the back of the hill on fine days, you saw turbans, kerchiefs, straw hats。軟風(fēng)一陣一陣地吹上人面,怪癢癢的。China has slipped six places to 54th in the World Economic Forum’s (WEF) global petitiveness rankings, a report said yesterday.5. 中國藏學(xué)家代表團(tuán)16日在中國駐美使館舉行《西藏今昔》大型主題展,展示中國西藏自治區(qū)擺脫農(nóng)奴時代、走進(jìn)社會主義現(xiàn)代化新時代的歷史進(jìn)程,受到參觀者的熱烈歡迎。Employees earning more than 120,000 yuan (US $15,000) annually need to report their ine directly to the tax authorities from next year, announced by the State Administration of Taxation Monday.3. 在經(jīng)過15天的太空飛行后,我國“實踐八號”育種衛(wèi)星于北京時間9月24日10時43分在四川省境內(nèi)成功著陸。Eighty percent of China’s population live in the rural areas. There will be no social stability unless their daily needs are met.練習(xí)十五 1671. 據(jù)信息產(chǎn)業(yè)部消息,我國將從明年起啟動手機實名制。 only when he merges his personal cause with that of the collective will a man have strength.7. 中國人口的80%在農(nóng)村。The experts believed that the epidemic disease was caused by either air pollution or food contamination.6. 一滴水只有放進(jìn)大海里才能永遠(yuǎn)不干,一個人只有當(dāng)他把自己和集體事業(yè)融合在一起的時候才能有力量。The telephone operator cut us off before we had finished our conversation.4. 這些昆蟲太小,不用放大鏡就看不見。 neither can plants grow.2. 如果汽車發(fā)動機在路上出了故障,我們就不得不在汽車上過夜了。What he said in his report couldn’t stand close scrutiny.練習(xí)十一 1141. 動物沒有水不能生存,植物沒有水也不能生長。The earth and the cereals sustain the life of human beings and hence ceremonies were held to pay respect for them.7. 嵩山有號稱“天下第一名剎”的少林寺。Crossing the threshold, I was taken aback by the mess in the house.6. 土地和谷物是人們賴以生存的根本。What a heavy load this aeroplane bore! It carried the hearts of the people of the liberated areas, the hopes of the entire Chinese people, and the destiny of our country.4. 英雄造時勢,時勢造英雄。波羅曾這樣敘述他印象中的杭州:“這是世界上最美妙迷人的城市,它使人覺得自己是在天堂。The first meeting with Situ Qiao made a wonderful impression on me.練習(xí)九 P100《白蛇傳》講的是源自明朝的故事。Inadequate training for farmers and the low productivity of many farmers place the majority of country dwellers in a disadvantageous position in their own countries.。中國教育界、科學(xué)界、文化界一直痛哈佛大學(xué)保持著學(xué)術(shù)交流。The empress of natural science is mathematics. The crown of mathematics is number theory. And Goldbach’s conjecture is the most precious jewel on the crown.,仿佛裁掉了我童年的憂傷,給我剪出一個原來如此瑰麗的世界。數(shù)學(xué)的皇冠是數(shù)論(number theory)。Among the most exciting attractions of Dali are the three ancient pagodas of the Chongsheng Temple, world famous Dali marble, Bai houses noted for their simplicity, elegance and distinctive design, and the four scenic features.練習(xí)八 P92(祥子)確乎有點像棵樹,堅壯,沉默,而又有生氣。屆時,帳篷連營,人馬喧騰,歌舞相雜,十分熱鬧。Otherwise, standing by with folded arms and waiting for gains without pains will prove to be nothing but longterm nonresistance.,綠樹成蔭,花香四溢,堪稱求學(xué)圣地。She often tells tales among the neighbors.,三言兩語說不清楚?!癆h Q, may you die sonless!”sounded the little nun’s voice tearfully in the distance.練習(xí)七 P841. 敵軍鬧得雞犬不寧。This young couple is not well matched, one is a Xi Shi —a famous Chinese beaut