freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

怪物史萊克3中英文對照劇本-文庫吧資料

2024-11-09 02:43本頁面
  

【正文】 ntest, the... 怪物 ? ...ogre? 是的 我就是新的吉祥物 That39。re here for the mascot contest, too. 這是你的服裝么 ? This is a costume? 弄了一整晚的 Worked on it all night long. 我覺得是真的呢 Looks pretty real to me. 如果是真的 我能 這樣么 ? If he were real, could I do this? 或是這樣 ? Or this? 如果是真的 我肯定痛得要死了 If it were real, that would have been agonizingly painful. 現(xiàn)在 看這個 夠了 伙計們 Now watch this! That39。s into college guys 還有神話人物之類的玩意相當有興趣 and mythical creatures. 噢 亞瑟 Oh, Arthur... 出來吧 出來吧 不管你在哪兒 ...e out, e out, wherever you are! 你們最好給我跑遠點 你個沒良心的壞蛋 You better run, you little punk nogoodniks! 貧嘴驢短內褲的日子已經(jīng)結束了 The days of Donkey Dumpy Drawers are over! 等等 Hold it. 我們是來參加吉祥物大賽的 We39。s away. To the showers! 您好 陛下 Greetings, Your Majesty. 今天是你的幸運日 This is your lucky day. 你是什么玩意呀 ? What are you supposed to be? 某種巨大的變異的妖精 還是什么的 ? Some kind of giant mutant leprechaun or something? 巨大的 變異的 你真會講笑 Giant mutant... You made a funny. 放開我 怪物 Unhand me, monster! 別動 亞瑟 Stop squirming, Arthur. 我不是亞瑟 I39。s over there. 沒有比勝利讓你感覺更好的了 There is no sweeter taste on thy tongue than victory! 健壯 英俊 一臉領導像 Strong, handsome, face of a leader. 亞瑟不是一看上去就像個國王么 ? Does Arthur look like a king or what? 抱歉 Sorry. 你們剛才是說要找亞瑟 ? Did you say you were looking for Arthur? 這可是顯而易見的 That informationis on a needtoknow basis. 這是高級機密 It39。re looking for someone named... 誰弄了九點的笨蛋符咒來 Who rolled a +9 dork spell 還召喚來了一只野獸和幾只四足動物 ? and summoned the beast and h is quadruped? 我知道你們正忙著 I know you39。s just say some things are better left unsaid. 那么我就說 我寧可得黑死病 也不愿跟你去約會 So I was all like, I39。t burn all my frankincense and myrrh. 我無法阻止心底 對平底鞋和混亂場面的惡心 I39。s Worcestershire. 跟沙拉醬一樣 ? Like the sauce? 是辣的 It39。ll be fine. 你完了 You39。s true. 我是被 詛咒了的 I39。s a real ogre. 好了 我明白了 Okay. I get it. 確實不易 但你要讓我們幫你 It39。s. 你什么時候聽人說過這種話 跟怪物一樣可愛 When have you ever heard the phrase as sweet as an ogre... 跟怪物一樣健康 ...or as nurturing as an ogre... 你會愛上我爸爸的 他是個真正的怪物 ...or You39。m worried about ruining, 而是擔心會毀掉孩子的生活 it39。t going to ruin your life. 我擔心的不是會毀掉我的生活 It39。s boat... 喝著冰凍的 Mojito ...an ice cold pitcher of mojitos 以及兩周的旅程 什么也別干 就釣魚 and two weeks of nothing but fishing. 別聽他的 Don39。t believe it. 到底是怎么回事 ? How does it happen? 貧嘴驢 你能直接跳到 Donkey! Can you just cut to the part 安慰我的部分么 ? where you39。t believe I39。s okay. It39。m going to be an uncle! I39。s great! 真的么 ? 你這么想我真開心 Really? I39。m pregnant! 那是什么意思 ? What was that? 你要做父親了 You39。m... 你什么 ? You39。m... I39。s not going to be just you and me. 上船了 All aboard! 會的 我保證 It will be. I promise. 我愛你 I love you. 我們愛你 爸爸 噢 真可愛 That39。s reason. 菲奧娜 Fiona... 過不了多久 就會只有我和你 ...soon it39。s not that. You see... 如果他給我找麻煩 我總會有理由有辦法 And if he gives me trouble, I always have persuasion and reason. 這是理由 這是辦法 Here39。s no way I could run a kingdom. 那就是為什么你表弟亞瑟 才是最佳選擇的原因 That39。s head. 那是最特別的兒子 That39。t worry. I39。t wanna leave you either. 不過你知道史萊克是怎樣的人 But you know how Shrekis. 沒有我 這家伙會迷路的 The dude39。t know you, but I39。t get your little fat foot... 穿不進那雙小玻璃鞋的么 ? ...into that tiny glass slipper? 灰姑娘現(xiàn)在就在遙遠王國 Cinderellais in Far Far Away right now... 吃著小糖果 跟所有錯待你的 ...eating bonbons, cavorting with every last fairy tale creature... 仙女們共舞 ...that has ever done you wrong! 曾經(jīng) 我們被看作是失敗者 Once upon a time, someone decided that we were the losers. 但是 所有的事情都有兩面性 But there are two sides to every story... 可從來沒人為我們說話 ...and our side has not been told! 那么 有人要加入我么 ? So who will join me? 誰愿意跟我一起去爭取我們的地位 ? Who wants to e out on top for once? 誰想跟他們一樣 Who wants their... 從此過著幸福的生活 ? ...happily ever after? 這邊 先生 This way, gents. 我是情非得以 小姐 我是人在江湖呀 It39。s it to you? 讓你們得到了最不公平的待遇 They left you the unfairest of them all. 現(xiàn)在 你們在這兒 為了下一餐而奔波 Now here you are, hustling pool to get your next meal. 感受如何 ? How does that feel? 確實很不公平 Pretty unfair. 還有你 And you! 你的明星木偶放棄了演出 去找他的父親 Your star puppet abandons the show to go and find h is father. 我討厭那個小木偶 I hate that little wooden puppet. 還有鉤子 And Hook. 需要我再說什么嗎 ? Need I say more? 還有你 沒良心的豬皮 叫錯了 是侏儒怪 And you, Frumpypigskin! Rumpelstiltskin. 承諾給你那個長男在哪兒呢 ? Where39。t belong here. 你說的對 不過 我是說 這是我們該來的地方么 ? You39。s not wele here, and neither are you. 你想來點什么 查明王子 ? What do you want, Charming? 不想干嗎 就想贖罪 Not much. Just a chance at redemption. 再來一杯 Fuzzy Navel And a Fuzzy Navel. 給我的朋友們都來一杯 Fuzzy Navel And Fuzzy Navels for all my friends! 我們才不是你的朋友呢 We39。ll never know. 桃瑞絲在哪兒 ? 今晚休息 ? Where39。ll do... 正確的決定 ...what39。s not such a good idea. 一定還有人的 還有人的 There must be somebody else. Anybody! 除了你之外 就只有一名繼承人了 Aside from you, thereis only one remaining heir. 真的么 ? 是誰 爸爸 ? Really? Who is he, Dad? 他叫 His name is... 叫 ...is... 他叫什么呀 ? What39。s why people love you. 就算在彌留之際 你都還在開玩笑 Even on your deathbed, you39。s okay. 但是你對史萊克的愛 But your love for Shrek has... 教會了我很多 ...taught me much. 我親愛的孩子 My dear boy... 我很驕傲的叫你兒子 ...I am proud to call you my son. 那我也很驕傲的叫您我親愛的青蛙 And I39。m dying. 哈羅德 ? Harold? 別忘了照顧花園 莉蓮 Don39。t you ever think about having a family? 現(xiàn)在 你就是我的家 Right now, you39。m thinking of is a little bigger than a swamp rat. 貧嘴驢 ? Donkey? 不 史萊克 如果理論上來說 No, Shrek. What if, theoretically... 那是怪物腳呢 ? ...they were little ogre feet? 親愛的 我們來好好推理一下 Honey, let39。ll be back home... 回到我們到處都是寄生蟲 撒滿菌類 ...in our verminfilled shack strewn with fungus... 充滿泥漿惡臭的小屋 ...and filled with the stench of mud and neglect. 你跟我就在到處都是寄生蟲的地方相遇 You had me at verminfilled. 而且 恩 說不定 還有很多小腳在地板上踏著 And, um... maybe even the pitterpatter of little feet on the floor. 對啊 沼澤鼠下的仔 That39。m not cu
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1