【正文】
路上沒(méi)有油了 , 更糟糕的是 , 附近連一個(gè)加油站的影子也沒(méi)有 。 這些房子非常昂貴 , 工薪階層 買(mǎi)不起 。 ④ not so much… 相當(dāng)于 less than, 同樣可以翻譯成漢語(yǔ)的 “ 與其說(shuō) …… 不如說(shuō) …… ”。 他得到提升 , 與其說(shuō) 是靠對(duì)工作的極大投入 , 不如說(shuō)是 靠巴結(jié)上司 。 5. I was less angry than surprised. 我 并不怎么 生氣 , 更多的是 我感到吃驚 。 比較句式( 3):差比句式 4. The child was less hurt than frightened. 與其說(shuō) 這孩子受了傷 , 不如說(shuō) 他受到了驚嚇 。 例如: 2. The second reason for the amorphous( 無(wú)定形的 , 無(wú)組織的 ) nature of political parties in the United States is that each party is more interested in winning elections than in putting across a particular policy or law. 美國(guó)政黨成分復(fù)雜的第二個(gè)原因是 , 每個(gè)政黨所關(guān)心的 與其說(shuō) 是要推行一項(xiàng)特定的政策或法律 , 不如說(shuō)是 要爭(zhēng)取在選舉中獲勝 。 ② more… than… 除 了 表 示 比 較 之 外 , 還 可 代 替rather … than… , 譯為 “ 與其說(shuō) … 不如說(shuō) … ”。 比較句式( 3):差比句式 1. I suspect more than a few men have encountered the same dilemma, although under different circumstances. 差比句式就是表示 “ 比 …… 多 ” 或 “ 比 …… 少 ” 的句式 , 它們有時(shí)表示特殊的意思 , 其形式有幾種: 我猜想 , 盡管場(chǎng)合各不相同 , 遇到這種窘境的人卻 不止 這么幾個(gè) 。 比較句式( 2):等比句式 23. After the treatment, he is none the better. 治療后 ,他并沒(méi)有因此見(jiàn)好 (一點(diǎn)兒也不見(jiàn)好 )。 比較句式( 2):等比句式 過(guò)去犯的政治錯(cuò)誤并 沒(méi)有 使他變得 更聰明 。 比較句式( 2):等比句式 21. He finds fault with me as I am without having anything better to suggest. 他只是對(duì)我 現(xiàn)在的一切 加以指責(zé) , 而沒(méi)有提出什么良策 。 當(dāng) as it is放在句尾或名詞 、 代詞后時(shí) , 表示 “ 按現(xiàn)狀 , 如實(shí)地 ” , 可有復(fù)數(shù)形式和變化形式 。 例: China insists always on the need for selfreliance, no less in economic policies than in making revolution. 18. We hoped things would go better, but as it is they are getting worse. 我們?cè)竿聭B(tài)會(huì)變好 , 可事實(shí)上 卻變得更糟 。 16. The Chinese government decided to make a purchase of no less than 30 civilian aircrafts from the Boeing Company. 中國(guó)政府決定從波音公司購(gòu)買(mǎi) 多達(dá) 30架民用飛機(jī)。 ⑥ no less… than和 no less than:某些 no less… than結(jié)構(gòu)相當(dāng)于 as… as… ,通常翻譯成 “ 同樣 ” , “ 既 … 也 … ”。 he who does it gets the benefits, and not he who sees it done. 讀書(shū)和吃飯一樣 ,得益的是吃飯的人,而不是旁觀者。 ⑤ It is in ( with ) … as in ( with )這種結(jié)構(gòu)通常翻譯成漢語(yǔ)的 “ …… 同 …… 一樣 ”“ 好比 ” , “ 猶如 ” 等 。例如: Since it s a fine day, you might as well walk. ④ may as well? as “ ?? 如同 ?? 一樣 ” ; might as well? as “ 不可 ?? 同樣不可 ?? ” ; “ ?? 猶如 ?? ” 。 ? 12. You might as well expect the beasts of prey to refrain from eating men as expect the imperialists to give up aggression. 要希望帝國(guó)主義放棄侵略,猶如希望野獸不吃人一樣。 ) 比較句式( 2):等比句式 ? One may as well watch TV at home as go to cinema. 人們?cè)诩铱措娨?,如同到電影院看電影一樣。又如? ? 11. You may as well call a cat a little tiger as call a tiger a big cat. 貓可以稱(chēng)為小老虎,猶如老虎可以稱(chēng)為大貓一樣。 ? 解釋?zhuān)?“may/might as well?as” 是一種比較結(jié)構(gòu),意為 “ 猶如 ??” 、“ 做 ?? 與做 ?? 一樣 ” ,也可以說(shuō)成是 “may?as well as” 。 9. You may as well go to her place as let her e to your place. 你去她那里, 如同 讓她到你這里來(lái) 一樣 。 該句型常見(jiàn)的變體有 “ A is to B as C is to