freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

【英語】高一英語翻譯的技巧及練習題及練習題(含答案)及解析-文庫吧資料

2025-03-31 04:32本頁面
  

【正文】 flock.【解析】1.考查時態(tài)。(return)3.并不是每個人都清楚地知道大學畢業(yè)生所承擔的就業(yè)壓力。故翻譯為After the college entrance examination, many teachers and parents take great pains to instruct students which universities to apply for, but the students respond them with their stubbornness.。固定短語the college entrance examination “高考”;take great pains to do sth.“煞費苦心做某事”;apply for “申請”;respond sb. with “用……回應某人”。故翻譯為Moderate diet, less stay up late, more physical fitness can effectively improve the middleaged declining health.。3.考查固定短語。故翻譯為Not only the burden of work and life, but also the sudden second child is what makes the today39。結合句意應用一般現(xiàn)在時。2.考查固定短語和主謂一致。結合句意可知主句為一般現(xiàn)在時,從句為現(xiàn)在完成時。1.考查固定短語和固定句式。(respond)【答案】1.The reason why the theme park has been questioned by consumers is that there is likely to be a possibility of doublelabeling in its some rules.2.Not only the burden of work and life, but also the sudden second child is what makes the today39。(exhaust)3.適度飲食、少熬夜、多養(yǎng)身能有效改善中年人日益下降的健康狀況。)5.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.這家主題樂園受到消費者的質疑是因為它的某些規(guī)則存在“雙標”的可能性。本句中沒有抵制住….的誘惑為“fail to resist the temptation of…”?!皩Α?視而不見”可譯為“to be blind to / to turn a blind eye to”因此本句可譯為“What concerns me most is that the kid seems to be blind to / to turn a blind eye to everything around him but online games. ”4.考查強調(diào)句。3.考查名詞從句。使某人有能力做某事,可譯為“enable do sth”。2.考查非謂語作主語?!皩Α鞒鲈u價”可用固定搭配,可譯成“make ments on”或“ment on”,故“這是他第一次一本正經(jīng)地評價我的衣著。1.考查固定句式。在翻譯時要注意不僅翻譯要精確,還必須用所給的詞來翻譯。(concern)_____________4.正是因為沒有抵制住金錢和名譽的誘惑,那位知名演員違反了法律,最終她不得不為此付出慘重的代價。 (ment)_____________2.住校能使學生有更多的時間和精力投入到學業(yè)中?!薄暗拇_很冷。t young and neither am I. 你不年輕,我也不年輕。2.“So+助動詞+主語”倒裝:當要表示前面提出的某一肯定的情況也同樣適合于后者,通常就要用“So+助動詞+主語”這種倒裝結構: 如:You are young and so am I. 你年輕,我也年輕。(So)________________________4.不久之后,地鐵5號線奉賢段即將通車,這讓翹首以盼的奉賢人民激動不已。(remind)________________________2.每個人應當牢記:己所不欲,勿施于人。way作先行詞,定語從句的關系詞,有三中引導方法:in which,that或省略,reflect為賓語從句,從句中缺少表語,用what引導,故翻譯為:The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.考查倒裝。根據(jù)句意可知本句使用 leave sb alone表示“把某人單獨留下”,children / a child與leave之間是被動關系,應該用被動語態(tài),故翻譯為: For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2.考查非謂語動詞。(Only)_________________【答案】1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】本題考查翻譯,注意使用括號內(nèi)的提示詞進行翻譯。(with)_________________3.一個人待人處世的方式能反映出他是怎樣的人。 所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【考點定位】翻譯句子2.高中英語翻譯題:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.為了安全起見,小孩不應該被單獨留在家里。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.本題主要考固定詞組的掌握,為了使用in order that引導出的目的狀語從句。另外考察 “道歉”用“make apology to sb.”。此處我們給出一個時間狀語從句when people visit Shanghai,同時還可使用其他從句進行處理。一個是樂趣之一,說明此處的樂趣應該用復數(shù),必須是可數(shù)名詞,因此選擇pleasure。 (what)5.申請材料需要精心準備,這樣你心儀的學校才會對你的能力有全面、準確地了解。 (bring)3.在你生命中,如果有一個人你需要對他說對不起,那么就去向他道歉吧?!居⒄Z】高一英語翻譯的技巧及練習題及練習題(含答案)及解析一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into Eng
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1