【摘要】第一篇:客中作原文及賞析 《客中作·蘭陵美酒郁金香》作者為唐朝文學(xué)家李白。古詩(shī)詞全文如下: 蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。 但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。 【前言】 《客中行》詩(shī)一反游子...
2024-10-13 23:32
【摘要】第一篇:客至原文翻譯及賞析通用[大全] 客至原文翻譯及賞析通用4篇 客至原文翻譯及賞析1 原文 客至 杜甫唐 舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開(kāi)。 盤飧市...
2024-10-13 23:19
【摘要】第一篇:天作原文翻譯及賞析 天作原文翻譯及賞析8篇 天作原文翻譯及賞析1 原文 掩鼻人間臭腐場(chǎng),古來(lái)惟有酒偏香。自從來(lái)住云煙畔,直到而今歌舞忙。 呼老伴,共秋光。黃花何處避重陽(yáng)?要知爛熳開(kāi)時(shí)...
2024-10-24 23:29
【摘要】第一篇:新年作原文及賞析 新年作原文及賞析 原文: 鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。 老至居人下,春歸在客先。 嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。 已似長(zhǎng)沙傅,從今又幾年。 譯文 新年來(lái)臨思鄉(xiāng)之心更切,...
2024-10-25 00:30
【摘要】第一篇:客至原文翻譯及賞析集錦 客至原文翻譯及賞析集錦3篇 客至原文翻譯及賞析1 客至 作者:杜甫 舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開(kāi)。 盤飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽...
2024-10-21 09:34
【摘要】第一篇:歸嵩山作原文及賞析 歸嵩山作原文及賞析 原文: 清川帶長(zhǎng)薄,車馬去閑閑。流水如有意,暮禽相與還。 荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)。 譯文 清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕...
2024-10-13 21:49
【摘要】第一篇:劉長(zhǎng)卿新年作原文及賞析 劉長(zhǎng)卿新年作原文及賞析 劉長(zhǎng)卿新年作原文及賞析1 原文: 新年作 唐代:劉長(zhǎng)卿 鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。 老至居人下,春歸在客先。 嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)...
2024-10-25 16:26
【摘要】第一篇:歸嵩山作原文翻譯及賞析 歸嵩山作原文翻譯及賞析3篇 歸嵩山作原文翻譯及賞析1 原文: 清川帶長(zhǎng)薄,車馬去閑閑。流水如有意,暮禽相與還。 荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)...
2024-10-28 13:05
【摘要】第一篇:好事近·夢(mèng)中作原文翻譯及賞析 好事近·夢(mèng)中作原文翻譯及賞析2篇 好事近·夢(mèng)中作原文翻譯及賞析1 好事近·夢(mèng)中作 春路雨添花,花動(dòng)一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。 飛云當(dāng)面化龍蛇,...
2024-10-24 22:48
【摘要】第一篇:劉長(zhǎng)卿新年作原文翻譯及賞析 劉長(zhǎng)卿新年作原文翻譯及賞析 劉長(zhǎng)卿新年作原文翻譯及賞析1 古詩(shī)新年作劉長(zhǎng)卿帶拼音版 xīnniánzuò 新年作 liúchángqīng 劉長(zhǎng)卿 ...
2024-10-24 20:50
【摘要】第一篇:夢(mèng)中作原文翻譯及賞析 夢(mèng)中作原文翻譯及賞析6篇 夢(mèng)中作原文翻譯及賞析1 夢(mèng)中作·一捧自筑珠丘陵 一捧自筑珠丘陵,雙匣猶傳竺國(guó)經(jīng)。 獨(dú)有春風(fēng)知此意,年年杜宇泣冬青。 古詩(shī)簡(jiǎn)介 《夢(mèng)...
2024-10-28 13:59
【摘要】第一篇:采樵作原文翻譯及賞析 采樵作原文翻譯及賞析 采樵作原文翻譯及賞析1 原文: 采樵入深山,山深樹(shù)重疊。 橋崩臥槎擁,路險(xiǎn)垂藤接。 日落伴將稀,山風(fēng)拂蘿衣。 長(zhǎng)歌負(fù)輕策,平野望煙歸。...
2024-10-25 03:21
【摘要】第一篇:《新年作》原文翻譯賞析 《新年作》原文翻譯賞析 《新年作》原文翻譯賞析 原文:鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。老至居人下,春歸在客先。嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。已似長(zhǎng)沙傅,從今又幾年。 譯文及注...
2024-10-25 14:27
【摘要】第一篇:寄蜀客原文賞析 《寄蜀客·君到臨邛問(wèn)酒壚》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩(shī)全文如下: 君到臨邛問(wèn)酒壚,近來(lái)還有長(zhǎng)卿無(wú)。 金徽卻是無(wú)情物,不許文君憶故夫。 【注釋】 ①蜀客:作者的一位朋...
2024-10-21 08:47
【摘要】第一篇:天作原文翻譯注釋及賞析 天作原文翻譯注釋及賞析 天作原文翻譯注釋及賞析1 天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孫保之。 【譯文】 高聳的岐山自然天成,創(chuàng)業(yè)的大...
2024-10-29 02:38