【摘要】翻譯(漢譯英部分)教學大綱課程名稱:翻譯(漢譯英部分)學時:72學分:4開課學期:高職三年制第五學期、第六學期;一、教學目的?高職高專英語專業(yè)翻譯課的教學目的是:通過各種文體的翻譯實踐,運用翻譯基礎(chǔ)理論,訓練學生在詞義、詞序、語法形式、修辭手法、文化背景等方面對比漢英兩種語言,掌握翻譯的基本
2024-10-11 15:25
【摘要】漢譯英中習語的翻譯卓瀟敏I.Thetranslationofidioms(成語/習語的翻譯)—Phrases鳳毛麟角天方夜譚II.Th
2024-10-06 18:37
【摘要】........一、翻譯下列句子,注意選詞:1.人民現(xiàn)在為什么擁護我們?就是這十幾年有發(fā)展。2.由于全球氣候變暖,海平面在一點點地上升。3.改革開放也使民族精神獲得了解放。4.我們的企業(yè)應著重提高國際競爭力。5.中國的現(xiàn)代化建設(shè)離不開與
2025-06-20 15:16
【摘要】第二部分漢譯英段落翻譯(1-30段)Paragraph1有時我們必須承認,現(xiàn)實真的可以把一個人的夢想打擊得支離破碎?!暗牵瑳]有到最后一刻,我們都不能輕易放棄自己的理想。我們要想方設(shè)法地去解決問題,而不是逃避問題。想放棄是我們的天性,但絕不是我們所需要的。一個人一旦養(yǎng)成遇到困難就放棄的習慣,那么你不管做什么事情都不會成功。Paragraph2趙薇的導演處女作
2025-03-29 02:09
【摘要】......漢譯英短文翻譯1近年來,中國城市化進人加速階段,取得了極大的成就,同時也出現(xiàn)了種種錯綜復雜的問題。今天的城鄉(xiāng)建設(shè)速度之快、規(guī)模之大、耗資
2025-06-29 10:43
【摘要】一、翻譯下列句子,注意選詞:1.人民現(xiàn)在為什么擁護我們?就是這十幾年有發(fā)展。2.由于全球氣候變暖,海平面在一點點地上升。3.改革開放也使民族精神獲得了解放。4.我們的企業(yè)應著重提高國際競爭力。5.中國的現(xiàn)代化建設(shè)離不開與世界各國的經(jīng)濟合作與貿(mào)易往來。6.湖區(qū)水位提高可能要危及竹子的生長。這意味著以竹子為食物的大熊貓也將受到威脅。參考譯文:1.Wh
2024-08-16 15:31
【摘要】商務(wù)英語是為國際商務(wù)活動這一特定的專業(yè)學科服務(wù)的專門用途英語,所涉及的專業(yè)范圍很廣,并具有獨特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容、文體復雜。商務(wù)英語翻譯要求翻譯者具備豐富的商務(wù)理論和商務(wù)實踐知識,為了提高翻譯質(zhì)量,翻譯者必須具備一定的自身條件。第一,翻譯者的漢語功底要好。很多人往往忽視這一點,認為漢語是自己的母語,憑著自己原來的底子應付翻譯中的問題,是綽綽有余的。然而在真正的翻譯過程中,為了一個詞語或者一
2025-06-30 00:48
【摘要】漢譯英翻譯專題3兩會?“兩會”(全國人民代表大會和中國人民政治協(xié)商會議)將于三月初召開。會議將進一步落實一些關(guān)鍵議題的實施情況,例如收入分配、能源資源定價改革、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整,以及刺激內(nèi)需等。?我們圓滿完成“十一五”規(guī)劃,順利實施“十二五”規(guī)劃。?過去五年,我們是在持續(xù)應對國際金融危機嚴重沖擊中走過來的。這場危機來勢之猛、擴散之快、影響
2024-08-15 18:07
【摘要】中考復習漢譯英專項練習翻譯根據(jù)所給提示完成下列句子。1.讓我們盡最大的努力來幫助貧困地區(qū)的孩子們。Let’s__________________________________________thechildreninpoorareas.2.你去過鹽城科技博物館多少次了?_________________________________Yanchen
2025-04-27 22:05
【摘要】TranslatethefollowingparagraphsintoChinese?血小板,也稱為凝血細胞,實際上是細胞碎片,而不是完整細胞。血小板在骨髓中形成,由巨大多核的巨核細胞演變而來。血小板的主要功能是在血管損傷部位促進血凝塊形成,防止血液丟失。血小板和受損組織釋放的物質(zhì)與血漿凝血因子相互作用,形成使傷口閉合的血凝塊。當損傷出現(xiàn)時,血液凝血因子被激活。
2025-05-04 03:58
【摘要】第一篇:四級翻譯練習資料-漢譯英 新四級漢譯英段落翻譯練習 近百年來,中國發(fā)生了巨大變化,中國社會經(jīng)過漫長的封建時期,半封建、半殖民地時期進入了社會主義社會。這具有歷史意義的變化使中國家庭的結(jié)構(gòu)也...
2024-10-14 00:36
【摘要】第一篇:英語漢譯英 Unit1Structure 4、ThisbooktellspeoplehowtomanagetheUnderthosecircumstanceshehadnochoicebu...
2024-10-28 15:23
【摘要】第一篇:新視野大學英語3翻譯漢譯英 U1無論你是多么富有經(jīng)驗的演說家,無論你做了多么充分的準備,你都會很難在這樣嘈雜的招待會上發(fā)表演講。Nomatterhowexperiencedaspeakery...
2024-11-18 22:03
【摘要】漢譯英短文至善瑞華渾然天成?秉承傳承和發(fā)揚中華禮儀、超越至善期望、創(chuàng)造尊崇體驗的公司使命,在代表中國文化的節(jié)日里通過主題慶典活動及應季產(chǎn)品的銷售來提升企業(yè)文化內(nèi)涵、激發(fā)社會宣傳效應并創(chuàng)造更多收益。?譯文:Takingthecorporation’smissionofinheritinganddevelopingChi
2024-08-16 20:04
【摘要】商務(wù)信函的漢英翻譯一商務(wù)信函的正確格式?信頭(letterhead),即寄信人的地址?案號(reference),文檔號,?日期(date)?封內(nèi)地址(insideaddress),受函人地址?主辦人(attentionline)?稱呼(salutation)?
2025-05-09 18:41