【正文】
總之,要本著提高教學質量,增進學習英語的興趣及功效的原則,提升自己的專業(yè)素養(yǎng)和教學能力。第五,成語的學習是一個對傳統(tǒng)文化積累的過程,因此,在文化知識方面,教師應掌握一定的中華文化和世界文化知識,尤其是中外不同國家和地區(qū)的民情風俗、歷史發(fā)展、地理概況、各類藝術及人的價值觀念、思維模式、行為規(guī)范、審美情趣、宗教信仰等等。搭配使預測成為可能,讓我們知道可以期待什么樣的詞會在一起出現。中國古代著名詞人辛棄疾是用典大師,他的詞作幾乎句句用典,既然古代先賢們可以引用典籍創(chuàng)作出膾炙人口的絕世華章,為什么我們不能在寫作教學中教學生使用成語來使學生文章添輝加彩呢? 第四,為了讓學生掌握成語的用法,可以采用成語搭配以及援引例句的方法,結合語境理解和運用語言。 第三,使成語教學與寫作教學相互配合。這個成語原來是比喻用詐術欺騙人。他又說,早上給四個,晚上給三個。齊物論》,里面記載說有個養(yǎng)猴子的人拿橡子喂猴子,他對猴子說,早上給每只猴子三個橡子,晚上給四個。如“朝三暮四”,現在大家都認為這個成語是比喻反復無常,其意義與“朝秦暮楚”一樣。漢語成語家族中不少是來源于古代神話、寓言、歷史故事和古代詩文,要理解成語的意思,就必須知道成語的來源或典故。其次,讓學生了解成語的來源、典故等背景知識。這時候可以簡單介紹與此相關的漢語文化知識,并提出相應的英語成語,不僅把語言和文化教學進行了簡單的結合,還可以調節(jié)課堂氣氛。這也是把語言教學和文化教學結合起來的一種方式。 另一諺語 the higher up, the greater the fall 和《紅樓夢》第十三回引的諺語“登高必跌重”的形義基本相符。此外,《舊約 傳道書》第一章中的句子ALL the rivers run into the sea 。在《舊約 詩篇》第九十篇中有這樣一句:the days of our years ar