freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

江蘇專用019高考英語二輪專題四任務(wù)型閱讀第二節(jié)分類突破二轉(zhuǎn)換詞匯類優(yōu)選習(xí)題(參考版)

2025-04-20 04:53本頁面
  

【正文】 10。根據(jù)最后一段“The researchers point out that the differences aren’t if slight,though,the differences are noticeable.”可知,研究人員發(fā)現(xiàn)不同語言對(duì)個(gè)性的影響雖然輕微,但是這些不同是顯而易見的。attract=appeal to,故填appeals。79.答案 appeals解析 轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第四段中的“Besides,the languagedriven cultural frame switching may not make much difference to many products or services.”可知,語言驅(qū)動(dòng)的文化框架轉(zhuǎn)換對(duì)很多產(chǎn)品影響不大。put stress/emphasis on意為“強(qiáng)調(diào)”,故填stress/emphasis。77.答案 stress/emphasis解析 轉(zhuǎn)換詞匯題。參考上題解析。此處用近義詞give a better understanding/idea來表示,故填understanding/idea。75.答案 understanding/idea解析 轉(zhuǎn)換詞匯題。根據(jù)第三段中的“l(fā)anguagespecific testing of bilingual subjects may not be essential to get an idea of what kind of cultural frame switching might occur in other bilingual binations”可知,雙語科目的特定語言測(cè)試可能不是必要的。故填existent。73.答案 existent解析 概括詞匯題。根據(jù)第一段最后四句可知,現(xiàn)在市場(chǎng)人員開始考慮文化框架轉(zhuǎn)換的因素。be exposed to暴露于。71.答案 exposed解析 轉(zhuǎn)換詞匯題。(1)When something is thrown away,we lose the natural resources,the energy and the time which have been used to make the product.=The natural resources,the energy and the time used to make the product bee lost when something is thrown away.(2)Researchers have found that older people with fewer human contacts are more likely to die.=Social isolation may increase/raise older people’s risk of death.(3)Setting goals for pleting the daily schedule helps an employee to finish the assigned tasks and targets in a timely manner.=By setting goals,an employee can increase output and performance instead of delaying pleting his or her tasks.Marketers have more options in today’s increasingly multilingual society—a variety of electronic and print media can address groups of consumers in different factors influence the choice of media and some cases,it’s simply practical to advertise in the consumer’s native language,particularly if many of the consumers in this group are primarily other cases,by advertising on,say,a Spanish television channel in the US,an advertiser may earn the respect of the consumer by addressing him in his native language,as well as develop positive associations with the medium and its unique ,marketers have another factor to consider when deciding where to advertise and in what bilinguals have two personalities? A special case of cultural frame switching published by researchers at the University of Texas,shows that bilingual individuals exhibit different personality characteristics when speaking different languages.Lead researcher Nairan RamirezEsparza,tested individuals who were bilingual in English and Spanish for various personality traits,and
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1